реклама
Бургер менюБургер меню

Андрей Куприн – Архив Инсмута: Коллекция рассказов (страница 5)

18

Лучи червей кружат клубком.

Кто призовёт хоть луч с земли-

Раздавлен будет до зари.»

Фаулер выпучил глаза.

– Так луч и червь-это лучистый червь с Луны? – он опасливо отошёл от дыры в крыше. – Если верить бреду Некрономикона, конечно.

– Тут верь не верь, а Леонардо раздавлен до зари. Сходится текст. Во сколько он погиб?

– Эксперт назвал время около 23:00. Я прибыл в 23:20, так как грохот слышали соседи. Тебе позвонил в 23:30,когда понял, что это дело из разряда ТВОИХ.

– Ты никогда не слышал, что если долго смотреть на луну, можно стать идиотом? – спросил Трогмортон.

– Может, слышал… – сказал Фаулер.

– Луна обладает такими чудесными и ужасными свойствами, о которых люди догадывались в древности, а сейчас забывают. В частности, луна может похищать души, если на неё долго смотреть. Тогда душа присоединится к лучам, опоясывающим луну, которые научно называют «гало».

Леонардо зачем-то воспользовался призывом целого луча, что повлекло ужасные последствия. Нам надо срочно найти Брюзо, ведь судя по записке, и ему грозит опасность и найти заклинание защиты. У Леонардо его не было, судя по той же записке.

Тут зазвонил телефон Фаулера.

– Алло, да, ещё на Крейн-стрит. Куда? Что?

Он медленно положил телефон в карман.

– Не надо искать Брюзо.

– Почему? – догадываясь, какой получит ответ, всё же спросил Трогмортон.

– Потому что он раздавлен в своей комнате на Уэст-Мискатоник-авеню, дом 32…

Подъехав к дому номер 32, Трогмортон

увидел всё то же самое: толпа разбуженных охающих людей и двое полисменов, огораживающих дом жёлтой лентой. Фаулер выскочил из машины и замахал своим значком: «Расступитесь, полиция! «Потом протащил вслед за собой Трогмортона.

В доме стоял плач. Женщина, забравшись под стол, кричала что-то невразумительное.

– Это его жена, – пояснил Фаулеру другой полицейский, Купер.-Она говорит про яркий свет, который не распространялся, а шёл, как бы материальный твёрдый предмет сверху. Причём имел он омерзительные очертания, больше похожие на гигантского червя, состоящего из светящихся сегментов. Её муж нервничал и не ложился спать в этот день. И вдруг прямо над ним крышу пробило и он… вот он…

Трогмортон бросил взгляд на кровавую кашу на полу. Стул, на котором сидел Брюзо, был сломан и лежал под ним. В крыше зияла дыра. И прямо через неё Трогмортон опять увидел опасную сегодня как никогда луну.

Выругавшись, чтобы отогнать наваждение, Трогмортон опять закурил.

– Мы не успели, – сказал он. – А заклинание, я его сейчас вспомнил.

Фаулер массировал виски.

– Хозяйка говорила что-то про «шефа». Кто-то ещё либо в опасности, либо заставлял итальянцев вызвать гнев луны на себя каким-то кощунственным ритуалом. Это очень удобно: Никто и никогда не найдёт убийцу. Кто-то знал, что заклинание убьёт любого кто его произнесёт, но итальянцам наплёл что-то другое.

Логично? – спросил Фаулеру Трогмортон. – Возможно, шеф хотел их просто «убрать».

– Да, только мне что-то не по себе, – Фаулер вышел из комнаты, громко спросил Купера, где туалет и через пару секунд послышались звуки рвоты.

Трогмортон невозмутимо прошёл к столу, под которым не переставая вопила повредившаяся умом жена Брюзо и увидел слово, которое несколько раз перед смертью написал Брюзо. На чистом листе бумаги крупными буквами было написано :

«Франческо Беллофатто».

– Фаулер! Мы едем к шефу раздавленных! – крикнул Трогмортон.

**********************

Большой дом на другой стороне реки Мискатоник, на улице Уэст-Карвен-стрит, 70 напомнил Трогмортону изысканный итальянский стиль. Крышу поддерживали белые колонны. Хозяин, очевидно, был очень богат.

Подъехав со стороны Джедни-стрит, два сыщика поняли, что дом спит. В нём не происходило ничего странного или чудовищного. Пока.

Трогмортон не стал рассказывать Фаулеру, что на его звонок он выехал почти отсюда. Всего через улицу горели огни дома Мэри Уинслоу…

Но не расслабляться!

Трогмортон вытащил пистолет из заплечной кобуры и позвонил в дверь. Фаулер был весь потный и цвет его лица заставлял желать лучшего. Сейчас он был не помощник.

Через пару минут раздался скрипучий голос. «Кто там?»

– Полиция Аркхэма! Фаулер и Трогмортон. Мы ищем Франческо Беллофатто. Откройте!

– Я не вызывал полицию.

– Вы подозреваетесь в предумышленном убийстве двух человек. – грозно сказал Трогмортон.

– Что ж, заходите, поговорим.

Дверь открылась. Высокий человек с зализанными назад волосами и неподвижным рябым лицом стоял перед ними. Лет ему было не больше сорока.

– О каких людях идёт речь? – осторожно, но бесстрастно спросил он.

– А каких вы убивали? – неожиданно сказанул Фаулер.

Беллофатто изогнул бровь в гримасе нарастающего нетерпения.

– О Леонардо Бороцци и Брюзо. – сказал Трогмортон.

– Я не знаю этих людей, – холодно ответил Франческо.

– По всему видно, что вы тоже итальянец, – опять встрял Фаулер.

– Ну и что? – улыбнулся по-змеиному Беллофатто. – Вы подозреваете меня только поэтому? Пахнет расизмом.

– Брюзо в последние минуты своей жизни написал ваше имя и фамилию. Почему?

– Не могу знать, – пожал плечами Беллофатто. – Я работаю переводчиком, может он заказывал мне перевести какой-то текст. Или покупал книги с моим переводом.

– Что за книги вы переводите? – спросил Трогмортон.

– В основном итальянские романы.

– У вас должно быть большая домашняя библиотека?

– Да, как у любого богатого культурного человека.

– Можно взглянуть?

– Взгляните, – Беллофатто пропустил его, даже не заметив зелёного Фаулера.

Трогмортон подошёл к внушительным стеллажам. Поискал что-то глазами.

– Некрономикон, – указал он пальцем на чёрный корешок запретной книги. – Откуда он у вас и зачем вам?

– Вы знаете, это не оригинал. Это лишь сокращённый вариант. У меня много книг, раскрывающих древние верования. НО ЭТА… Она отличается непостижимостью даже для высокоинтеллектуальных людей. И моё хобби- раскрывать секреты прошлого. Но в этом ведь нет повода к моему аресту? Это же просто книги.

Трогмортон сунул руки в карманы.

И вдруг…

«Вокруг луны спокон веков

Лучистые черви кружат клубком