Андрей Кощиенко – Сакура-ян (Книга 6-2) (страница 53)
— Хай!
«Получилось!» — восторженно думает Акиро, спеша к своей машине. — «Моё предположение о том, что ценность ЮнМи в глазах отца стала очень высокой, оказалось стопроцентно верным! И я — единственный, кто может привести её в семью! Просто сумасшествие! За такое короткое время — орден, приближение ко двору императора, одобрение семьи! А теперь отец согласился сделать меня своим наследником! Словно само небо обратило на меня внимание! Благодарю тебя, о солнцеликая
«Но сначала я прикажу водителю отвезти меня в
Водитель плавно трогает машину с места. Японец откидывается на спинку сиденья и неожиданно вспоминает щиколотки ЮнМи — аристократически узкие, словно созданные для шёлковых лент, тонких золотых браслетов и прикосновения мужских рук.
«Я уже совсем близко к тому, чтобы стать их владельцем», — с удовольствием думает
«А я милого узнаю по походке…» — констатирую я, думая о
Сидел, никого не трогал, смотрел японское телевидение — а там по всем каналам: «про меня, ещё про меня и снова — про меня!». И тут звонит директор
Корейцы, как всегда, в своём репертуаре. Не имея возможности добраться до меня напрямую, они принялись «бить по площадям» — хейтить всех, до кого могут дотянуться. Всех, кто имел счастье работать со мной. Против «КАРА» запустили кампанию «отмены»: сдают билеты, пишут в сетях гадости, угрожают организаторам пустыми залами, если те осмелятся пригласить группу, «работавшую с предательницей Хангук!».
По голосу ИнХона чётко слышно: директор встревожен. Точнее — напуган. И, возможно, растерян.
Самое время напомнить, как он меня уговаривал, уверяя, что «всё обойдётся», и бросить классическое: «А я предупреждала!» Но есть один аспект… Ким ХаРа. Которой было обещано: «Всё будет хорошо».
— Какое настроение у девочек? — спрашиваю я, вместо того чтобы копаться в прошлом.
— Очень огорчены и растеряны, — признаётся ИнХон.
Ну ещё бы! С одной стороны — директор, обещавший «перевести через майдан», а на деле заведший лишь на край минного поля. С другой — стая сородичей, демонстрирующих звериные повадки в духе «слабого толкни, ближнего сожри». Здесь не порадуешься. Негде.
— Как дела у Ким ХаРа?
— О, у неё всё в порядке! — уверяют меня. — Здоровье и настроение на высоком уровне. Очень хочет работать.
Все хотят работать… В том числе и вы, господин директор, особенно если вспомнить о ваших долгах. Намёк понят.
— Хорошо, — говорю я. — Ситуация неприятная, но не безнадёжная. Господин ИнХон, узнав, что по счастливой случайности лучшая гёрлз — группа Хангук имеет свободное окно в расписании, со всем уважением приглашаю «КАРА» выступить в качестве гостей на моей сольной программе. Первый концерт состоится 27 октября сего года на стадионе «Токио Дом» в Токио.
— «Лучшую группу Хангук»? — озадаченно переспрашивает директор агентства, явно растерявшись.
— Несомненно, — с самой серьёзной интонацией подтверждаю я. — После моего отъезда в «Стране утренней свежести» вы не найдёте ничего великолепнее «КАРА». В Ниппон от неё потребуется два выступления:
— На текущий момент чётко определены два концертных дня, с возможностью увеличения их до четырёх. До 27 октября — мощное промо «КАРА» в Японии с моим участием для взрывного роста интереса к группе. Организацию и расходы на продвижение я беру на себя. Поэтому «КАРА» должна прибыть в Ниппон как можно скорее — чем больше времени на раскрутку, тем громче будет взрыв. Президент ИнХон, вы принимаете моё предложение?
— Очень неожиданно, госпожа ЮнМи… — слышу в ответ растерянное признание. — Но, кроме «Сладкой мелодии», в моём агентстве есть и другие группы…
— Понимаю, о чём речь. Но «Боливар двоих не вывезет».
— О чём вы говорите?
— О том, что поняла намёк, но работать с другими группами отказываюсь. У
— Пока нет. Но если «КАРА» уедет в
— Насколько эти группы успешны в заработке по сравнению с «КАРА»?
— Сейчас примерно на одном уровне.
— Тогда выбор за вами, господин ИнХон. Но сегодня это единственное понятное решение проблемы, которое у меня есть. Остальные — «непонятные».
— Например, какие? Расскажите, если возможно.
— Закрыть агентство, объявить себя банкротом и дальше жить, как все простые люди — без ежечасного решения кризисов.
— Понял вас, ЮнМи–сии. Думаю, мне понадобится два — три дня на сборы. Вы хотите, чтобы я прилетел вместе с группой — я правильно понял?
— Именно так. Сообщите заранее дату рейса для организации встречи.
— Большое спасибо, госпожа, за вашу неоценимую помощь. Сразу же сообщу.
— Талантам нужно помогать. И это не благотворительность, а работа, которую, я надеюсь, ваш коллектив выполнит на высшем уровне.
— Не сомневайтесь, ЮнМи–сии! Я предупрежу девочек, что на них возлагаются большие надежды.
— Только не запугайте до смерти — чтобы от страха не впали в ступор.
— Уверен, до этого не дойдёт. Все участницы — профессионалы.
— Тогда прошу вас уже сегодня подготовить ориентировочную смету поездки, с отдельной строкой — сумма, которую ваше агентство желает получить за участие. Завтра с утра я жду документы. Если договоримся по деньгам — подписываем предварительное соглашение и двигаемся дальше по стандартной схеме.
— Понял,
«Нужно как можно скорее вывозить маму и онни из этого корейского гадюшника, — думаю я, положив трубку. — Вообще оборзели! Чуть что — сразу „отмена!“ Кто вы такие, чтобы это решать? Вы себя в зеркало видели? Посредственность посредственностью погоняет, но хлебом не корми, дай только чужую жизнь поломать! „Отменяльщики“ хреновы…»
Ещё раз прокручиваю в голове идею пригласить «КАРА» на концерт. Как и в первый раз, не вижу непреодолимых препятствий. Только своих денег нет. Придётся снова лезть в карточку Акиро…
Вообще — то, можно поднять вопрос о самостоятельном финансировании — пусть
В принципе, человека понять можно. Внезапно «метнуться» и за пару дней организовать выезд группы со стаффом в другую страну на пару — тройку месяцев — это совсем не
Кстати, нужно их предупредить — пусть команду сопровождающих «отгружают» по минимуму: менеджер, хореограф и… Всё, пожалуй! Даже хореограф, возможно, не нужен — здесь найдутся не хуже. Иначе у меня никакого бабла не хватит прокормить сей «табор» целых три месяца!
Кстати, о деньгах! Билеты — то уже проданы! И я, согласно подписанному договору с японцами, имею право на «получение аванса в размере трёх процентов денежных средств от суммы проданных билетов». Прикинем… Три процента от ста миллионов — это три миллиона, а три процента от десяти — триста тысяч. В общем итоге имеем три миллиона триста тысяч баксов… Мало!
Так бы можно было сразу рассчитаться, с прости, господи (не к ночи будь помянута), ведьмой
Что ж? И на том спасибо, как говорится…
Задумываюсь над фактом, что большие деньги, оказавшись в моих руках, исчезают так же быстро, как и меньшие суммы. Но что тут поделаешь? Не вижу путей. Вполне возможно, это и есть основное свойство денег — над которым никто не властен…
Ладно, завязываем впустую тратить время! Нужно посмотреть файлы, полученные от Харуко. Иначе, если меня вдруг окружат AKB48 и начнут терзать вопросами: «Каких японских исполнителей вы знаете?», выход у меня будет только один: умереть под пытками, но не выдать тайну, что я дуб дубом.