18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Андрей Громов – Отброс аристократического общества 3 (страница 59)

18

- С кем? – выпучил глаза я.

- С боевым массажистом, - повторила женщина. – Из ордена «Ласкающей руки». А что?

Ну да. Это же Роан. Тут все помешаны на боевых искусствах, я уже говорил. В Вестерне целые гильдии боевых хлебопёков, воинственных портных, и прочее, прочее. Чхве на осеннем фестивале их расшвыривал, так почему бы не быть боевым массажистам? В принципе, схожие специальности.

- Да удивился просто, - покачал головой я. – Забавное сочетание.

- Может и забавное, - пожала плечами тётка, - но массируют…

Её глаза подёрнулись поволокой.

Мы быстренько позавтракали довольно неплохим рагу, и вышли наружу.

- Ну что, милорд, - я повернулся к Антонио. – Идём к барону? Уж больно много вопросов к нему накопилось.

Антонио мрачно кивнул, и мы отправились к замку.

Даже издалека было видно, с замком явно что-то не так. Решётка поднята, ворота распахнуты, и рядом с ними валяется личное оружие замкового гарнизона и несколько шлемов. Я осмотрел лежащие предметы, попинал ногами, и твёрдой походкой вошёл во внутренний двор.

- Кто такие? – выскочил капитан охраны.

- Кайл Ханитьюз, - глядя ему в глаза ответил я. – Командир специального гвардейского отряда «Королевские вредители», рядом со мной милорд Антонио дэ Гуэрра, сюзерен вашего барона и повелитель местных земель. Докладывайте, капитан, что тут стряслось?

Глазки капитана забегали.

- Если вам мало нас, - решил дожать его я, - то скоро здесь будет милорд Феликс Айрон. Хотите исповедоваться ему?

При упоминании Ужаса Роана капитан чуть не впал в истерику, но нечеловеческим усилием взяв себя в руки, нервно отрапортовал:

- Побег был, ваша милость, сбёг заключённый!

- И поэтому ворота распахнуты, а около замковой стены валяется личное оружие караула? – приподнял бровь я. – Что-то вы мне недоговариваете, любезный.

- Так он с ордой нежити сбёг, - поник капитан. – Наши как увидели эту массу, так и сами разбежались. Как нам с этим сражаться? Маг баронский неделю в запое, а амулетов нам не выдали…

- Так, давайте подробнее, - потребовал милорд Антонио.

Страж замка мялся как девица, но нам, уговорами, угрозами и Аурой Доминирования, от которой посинел даже Антонио, удалось вытянуть правду.

Началось всё сразу перед нашим приездом в Тего, когда городской патруль арестовал подозрительного путешественника. Выслушав описание, я сразу же узнал в нём нашего старого знакомого, пронырливого журналиста Эндрю Гарда. Про светило журналистских расследований из столичного града здесь слыхом не слыхивали, так что запихали непонятного типа в холодную.

Ну а ночью начались тёмные чудеса.

- Вдруг полезло из всех щелей! – всё ещё трясясь от пережитого ужаса пробормотал капитан. – Тараканы, мокрицы, многоножки какие-то, про крыс вообще молчу. И все мёртвые. Мы давай их бить, а они всё лезут. Кто-то из парней убёг, да и мы, чего греха таить, из казармы повыскакивали. А там мать честна! Весь двор замковый забит, и новые орды прибывают, да в подвал всё ползут, где тюрьма у нас.

- А в тюрьме только один пленник ваш сидел? – поинтересовался я.

- Один, - кивнул капитан, - больше никого. Позавчера Сэма, кузнеца нашего, выпустили. Опять нажрался и устроил мордобой с членовредительством. А опосля его больше не было никого.

- Ясно, - кивнул я. – Дальше давай.

- Вот, полезла всякая напасть, - продолжал капитан, - мы честно бились, но куда там! Их было слишком много. А потом выполз ОН!

Капитан загадочно посмотрел на меня.

- Я что, клещами из тебя информацию вытягивать должен? – рассвирепел я. – Так не буду, у меня мастер вытягивания есть, с клещами и палаческим дипломом. Ну?

Капитан икнул, и продолжил.

- Дурака мы сваляли, повелителя мёртвых запихали в каталажку, - понурив голову, сказал он. – Всё смеялись над ним, но, когда этот тип выехал наружу на своём троне, нам было уже не до смеха. Весь белый, глаза горят, а трон его тащат трое зомбаков.

Вот это дела. Что-то я не замечал за нашим журналистом склонности к некромантии. Надо будет прояснить ситуацию.

- И где же этот… некромант? – поинтересовался я.

- Ушёл, - пожал плечами страж. – Вместе со своим мёртвым войском. Как раз, куда барон направился, к монастырю «Ласкающей руки».

- А зачем он туда направился? Барон, я имею в виду? – вкрадчиво поинтересовался милорд Антонио.

Капитан вновь начал мяться, но Антонио взял его за грудки и прорычал:

- Только попробуй мне соврать что-нибудь! Я и тебя и барона в мелкое сащими накрошу!

Капитан не знал, что такое «сащими» и на всякий случай испугался.

- Не велите казнить! – взвыл он. – Я человек подневольный, и в оргиях баронских не участвовал!

Да, не соврала нам трактирщица. Похоже, капитан лично наблюдал за представлениями, которые устраивал Его Милость в центральном зале замка.

- Совсем он спятил, после этого Каро, - вздохнул начальник охраны. – Захожу я как-то с отчётом, а барон, голый, запряжённый в лошадиную упряжку, изображает коня, а сзади пристроился, типа пахаря, наш главный жрец бога Солнца…

Джек заскрежетал зубами.

- В общем, они там… того, - окончательно стушевался капитан.

- Ясно, - холодно произнёс Антонио. – О торговле рабами тебе что известно?

- Какими рабами?! – не на шутку перепугался капитан, хотя, казалось бы, куда уж больше. – Я в этом не замешан! Всеми богами клянусь, никогда не пошёл бы на такое!

- Разберёмся, - махнул рукой Антонио. – Монастырь где?

- Вон туда, на гору, - указал стражник. – Идите, не ошибётесь. Там вся дорога трупами крысиными завалена.

И правда, наш путь вверх, словно путеводные камушки из старого мифа, украшали тушки дохлых грызунов. Заблудиться было нереально.

- Мэри, - спросил некромантку я, - к тебе вопрос, как к профессионалу. Что вообще происходит? Почему зомби потянулись к замку?

- Не знаю, - флегматично пожала плечами Мэри, - но могу предположить, что зомби почуяли источник силы. Обычно, поднятые мёртвые подчиняются некроманту, но, если отпустить их восвояси, мертвяки или разбредаются или собираются около мощного источника маны, неважно какой. Оживший мертвец – суть оксюморон, и подобие жизни в нём держится из-за притока внешней энергии, вот они и ищут источник. Неосознанно, инстинктивно.

- Выходит, наш журналист завладел таким источником, - подытожила Розалин.

- Сумеем догнать? – спросил Чхве.

- Легко, - кивнула Мэри. – Зомби – существа медленные.

Мы поднажали. Дорога до монастыря по местным меркам была так просто отличной, и я пожалел, что мы не захватили карету, всё же топать ногами было то ещё удовольствие, но мы-таки добрались до небольшого плато, где в отдалении стоял монастырь ордена «Ласкающей руки».

Разборки здесь начались задолго до нашего появления. Похоже, войска барона сумели застать массажистов врасплох, и часть бойцов просочилась внутрь монастыря, но хозяева твердыни сумели опустить решётку, отрезав основные силы противника от авангарда. Рядом со стенами лежали мёртвые защитники с боевыми полотенцами и железными массажными щётками. Впрочем, вторгшимся внутрь противникам повезло ничуть не больше, их всех перебили.

Сами вторженцы на данный момент были заняты плясками, пытаясь стряхнуть с себя мертвых насекомых, норовящих заползти под доспехи и покусать живую плоть. Над полем брани стояла дикая ругань и злобные вопли.

- В бой, мои слуги! – вопила фигура на кресле, которое держали за ножки трое зомби. – Задайте им жару!

- Мэри, - спросил я, - можешь перехватить управление?

- Без проблем, - пожала плечами девушка.

Она раскинула руки в стороны и запела. Зомби развернулись и направились к нам.

- Продолжать атаку на людей? – поинтересовалась некромантка.

- Да, пусть кусают, - кивнул я.

Три мертвяка подтащили ко мне старое кресло, на котором восседал Эндрю Гард. Вид у него был боевой, хотя сам журналист оказался перемазан в грязи и белой пыли. В руках он держал старый шлёпанец.

- А, милорд Кайл Ханитьюз, - загрустил щелкопёр. – Здравствуйте.

- И тебе не хворать, - поздоровался я. – Розалин, эта тапка, как раз тот самый предмет силы?