18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Андрей Горин – Авторитето бизнесмено (страница 4)

18

– Я это понимаю, – с облегчением выдохнул Филипп. – Но я постараюсь. Очень постараюсь. А как ты сама жила все эти годы? Я вижу, что ты многого добилась. В вашей стране стать директором такой гостиницы, насколько я помню, очень непросто.

– Как жила? По-разному, Филипп. По-разному. Было непросто. Особенно временами. И директором этой гостиницы я стала совсем недавно. Просто ты сам видишь, какие глобальные изменения происходят сейчас в этой стране. Появляются новые возможности. Порой совсем неожиданные. В какой-то мере мне повезло. Я сумела подняться, хотя это не только моя заслуга. Но ты ведь сам знаешь, мало подняться на вершину, надо ещё суметь на ней удержаться.

– Я уверен, что ты сможешь, – горячо заверил её Филипп. – Ты всегда была особенной. Целеустремлённой. И ты всегда можешь рассчитывать на мою поддержку. Ты знаешь, Ольга. Я не последний человек в своей стране. У меня большие возможности. И нас многое с тобой связывает. Не только дочь. Я чувствую себя виноватым и готов загладить свою вину. Всё, что в моих силах, только скажи.

– Ладно, Филипп. Не суетись. У нас ещё будет время поговорить об этом. Пока надо сообразить, как познакомить вас с Дашей. Но я что-нибудь придумаю.

* * *

Даша была заинтригована. В последнее время она жила вместе с Александром в его квартире и виделась с мамой не то чтобы редко, но не каждый день. И когда та пригласила её, именно пригласила, на торжественный ужин в выходной день, то ей это показалось странным.

Расспросы ничего не дали. Хотя Даша была очень настойчива. Единственное, что удалось выпытать у Ольги Петровны, звучало весьма уклончиво.

– Хочу тебя познакомить с одним человеком, – смущаясь, заявила маман, и Даша решила, что в жизни Ольги Петровны появился мужчина и, похоже, что здесь имеют место романтические отношения.

Любопытство, охватившее Дашу, повлияло на её внимательность, и она как-то упустила из виду такую деталь, как сказанные Ольгой слова, про “семейный ужин”. Обычно присущее ей логическое мышление не предупредило её, что семейный ужин предполагает мероприятие, на котором присутствуют исключительно родственники. А ведь предполагаемый поклонник, даже если он в дальнейшем и претендует на что-то большее, пока таким родственником считаться никак не мог.

Вот почему, придя в субботу вечером домой, Даша очень удивилась, когда, войдя в комнату, обнаружила за празднично накрытым столом двух наполовину знакомых мужчин.

Наполовину, потому что пожилой мужчина, довольно симпатичный и как определила Даша намётанным глазом наверняка иностранец, был ей незнаком от слова совсем.

Зато второй мужчина, а точнее, симпатичный парень, оказался её недавним знакомцем, с которым они случайно познакомились в гостинице, неловко столкнувшись в дверях ресторана, гражданином Франции, Кристофером Бонье.

Присутствие последнего в их с Ольгой Петровной квартире было совершенно необъяснимо, и у неё даже на минуту промелькнула в голове дикая мысль, что романтичный француз безумно в неё влюбился после мимолётного свидания и явился к ним домой просить её руки.

Однако парень не выглядел как взволнованный жених, а вот пожилой мужчина нервничал столь явно, что Даша даже забеспокоилась, не станет ли тому дурно.

Тем более что Ольга Петровна тоже была явно не в своей тарелке и избегала вопрошающего взгляда дочери.

– Познакомься, доча, это Филипп Бонье, а молодой человек, его сын Кристофер, – напряжённым тоном представила гостей Ольга Петровна.

Даша более внимательно посмотрела на гостей и вдруг сообразила, что лицо пожилого мужчины кажется почему-то ей смутно знакомым. Как будто она уже неоднократно его видела раньше. Но никак не могла вспомнить, где и при каких обстоятельствах.

После того как все разместились за столом, ясности не прибавилось. Все сидели и неловко молчали. Напряжение за столом нарастало.

Наконец, Даша не выдержала. Поскольку была девушкой не только умной и красивой, но и решительной.

– Мама! Что здесь, чёрт возьми, происходит? Кто эти люди?

Ольга Петровна сначала покраснела. Потом побледнела. А затем решилась, словно бросаясь в прорубь.

– Познакомься, Даша. Это Филипп Бонье. Твой отец. Биологический отец.

Даша несколько мгновений сидела совершенно ошеломлённая подобным заявлением. Потом неожиданно вспомнила, где она видела этого пожилого француза. На той самой фотографии, где счастливая Ольга Петровна стояла в обнимку на набережной Волги, с тогда ещё не столь пожилым мужчиной.

– Так значит он не лётчик. И не капитан дальнего плавания, – боясь сорваться на истерический смех и уже чувствуя предательски подступающие к глазам слёзы, с трудом произнесла она. – Очень трогательно. Только вот мне кажется, что он опоздал со своим появлением здесь лет эдак на двадцать или чуть более.

А этот молодой хмырь, надо думать, его сынок и мой дорогой братец. Так вот зачем ты крутился вокруг меня и что-то вынюхивал, – обвиняюще ткнула она пальцем в сторону Кристофера.

– Даша! – попыталась вставить слово Ольга Петровна.

– А что, Даша?! – возмущённо прервала её двушка. – Я их сюда не звала. Где они были, когда мы выживали в этой халупе в Глебучевом Овраге. Наслаждались жизнью в своём буржуйском зарубежье. А как только у нас всё наладилось, явились, не запылились. Только вот зря явились, никто их теперь здесь не ждёт. Пусть катятся обратно в свою долбанную Францию.

И Даша порывисто выскочила из-за стола и умчалась на кухню.

Глава 3. О-ла-ла

Появление в её жизни новых родственников стало для Даши основательной встряской. Но она быстро адаптировалась к ситуации, и её внутренний компьютер заработал с повышенной скоростью, просчитывая варианты использования новых возможностей.

Филипп приехал в Желтогорск ненадолго, поскольку он был слишком крупной фигурой в Концерне, чтобы надолго отвлечься от дел аэрокосмического гиганта и своей собственной финансово-промышленной империи.

Но за оставшиеся дни они довольно часто общались с Дашей. И встречи эти послужили не только укреплению родственных связей, но и совершенно неожиданно для Филиппа открыли некие возможности по решению казавшихся ему непреодолимых проблем, касающихся Авиационного завода.

После шокирующей первой встречи на квартире Ольги Петровны, отец и дочь встретились в ресторане гостиницы. Учитывая особый статус гостиницы, где останавливались иностранцы здесь, кроме общего зала, имелось несколько отдельных кабинетов. Один из таких кабинетов и заняли Филипп с Дашей.

Поначалу оба испытывали неловкость, но потом между ними завязалась оживлённая беседа, которая велась на французском языке, которым Даша свободно владело, что весьма порадовало Филиппа.

Отец серьёзно готовился к встрече с неожиданно обретённой дочерью, не забыв в том числе и о подарке. Филипп, смущаясь, достал продолговатый бархатный футляр синего цвета и подвинул его к Даше.

– Не знал, что тебе подарить. Да и собирался как-то второпях. Но решил, что тебе понравится.

Даша с любопытством открыла футляр и ахнула. Внутри таинственно мерцали тёплыми отблесками золотые часы фирмы Cartier, с золотым браслетом, украшенные драгоценными камнями.

Даша видела такие в нескольких французских журналах, в том числе и на запястье одной из французских кинозвёзд. Модель была не самой дорогой, но стоила более ста тысяч франков.

Даша с сожалением закрыла футляр и двинула его обратно по столу в сторону Филиппа.

– К сожалению, я не могу принять такой подарок, – вздохнула она.

– Но почему? – насупился Филипп. – Я понимаю, что мы знакомы совсем недавно. Но я твой отец. Если ты беспокоишься о стоимости этой безделушки, то семейство Бонье очень богато. Настолько богато, что мы можем позволить себе не экономить на тех вещах, которые нам нравится.

– Дело не в этом, – мягко пояснила Даша. – Вещь слишком дорогая и приметная. Я не смогу их носить. В этой стране сейчас творится такое, что могут убить за норковую шапку или красивую сумочку. В них просто опасно выходить на люди. Если только в сопровождении серьёзной охраны, но у нас это не принято.

Кроме того, хотя у нас сейчас в стране перестройка и с высоких трибун толкуют о демократии, свободе и прочих вещах, принятых в цивилизованном мире, но в реальной жизни пережитки прошлого ещё слишком сильны. Милиция и КГБ сразу заинтересуются такой приметной и дорогой вещью. А уж когда станет известно, что это подарок иностранного гражданина, то неприятностей точно не оберёшься. Не забывай к тому же что официально по документам мы не являемся родственниками.

Поэтому такой подарок для меня слишком опасен. Он мне безумно нравится, и я тебе благодарна, но принять его не могу.

Филипп очень расстроился. Это было видно по его внешнему виду.

– Это ужасно, что я не могу сделать тебе достойный подарок. Я даже не могу дать тебе значительную сумму денег, чтобы ты могла купить подарок на своё усмотрение. Ваших дурацких рублей у меня попросту нет в достаточном количестве, франки или доллары, даже если бы я мог провезти их в достаточном количестве, у вас вне закона и вам запрещено их иметь. И как нам быть в такой ситуации?

– Не расстраивайся, – улыбнулась Даша. – Что-нибудь придумаем. Тем более что события в нашей стране происходят так быстро, что по слухам скоро будут большие послабления как в экономике, так и в отношении личных гражданских свобод. Расскажи лучше, что за дела у вас с Кристофером в нашем городе, что заставляет акул мирового бизнеса заплывать в наши мутные воды?