реклама
Бургер менюБургер меню

Андрей Дьяков – Метро 2033. Тени Пост-Петербурга (трилогия) (страница 42)

18

– Павел Всеволодович!

– Палыч? – на автомате выпалил мальчик.

– Точно! А как угадали? – Доктор удивленно замер с протянутой рукой.

– Э-э… Извините, как-то само вырвалось. – Мальчик пожал руку. – Глеб.

– Очень, очень рад знакомству! Отчество у меня, сами понимаете, длинноватое, поэтому все так и кличут… Вы даже не представляете, какая это удача, познакомиться с кем-то из метро! Столько лет под землей! С ума сойти! Знаете, у меня есть масса вопросов по физиологии жителей подземки, но прежде я бы хотел сделать несколько тестов…

– Где Таран? – прервал мальчик.

Старик осекся на полуслове, смешно уставившись на пациента поверх очков:

– Да вы не волнуйтесь, голубчик! Если вы про отца своего, то он сейчас у начальства. – Дед многозначительно показал пальцем куда-то вверх.

– Отца? – переспросил Глеб.

– Ну да… – Старик непонимающе воззрился на пациента. – Я, конечно, туговат стал на ухо, но не настолько, чтобы как-то иначе понять фразу: «Присмотрите за сыном»!

– Мне надо к нему. Сейчас же! – Глеб рывком приподнялся на кровати, запутавшись ногами в складках одеяла. В голове тотчас зашумело. Игла выскочила из руки.

Старик попытался вернуть неспокойного пациента на место. Из-за ширмы выскочил на подмогу рыжебородый здоровяк. Глеб в панике юркнул с кровати, прокатился по полу и замер в углу, походя своротив попавшийся на пути столик. Хирургические инструменты со звоном рассыпались, вызвав тем самым еще большую неразбериху.

– Ройне, держи его!

Доктор с ассистентом, неестественно улыбаясь, медленно приближались, но в руках мальчика вдруг угрожающе блеснуло лезвие скальпеля, заставив их остановиться на полпути.

– В сторону! В сторону, сказал! – Глеб ощерился, подняв руку со скальпелем повыше.

Незадачливые медики попятились к стене, когда дверь в комнату открылась. На пороге стоял Таран. Оценив ситуацию, ухмыльнулся, подмигнул Глебу. Тот бросил скальпель и кинулся к сталкеру, зашлепав по пластику босыми ногами. Подбежав вплотную, неловко обнял, зажмурился.

– Ну будет тебе. – Наставник скупо похлопал пацаненка по плечу. – Не люблю я эти романтические сопли.

Мальчик виновато отстранился, но глаза его радостно блестели.

– Я… – Мысли в голове бешено крутились. Хотелось сказать массу всего, выразить свои чувства, обсудить со сталкером пережитое, поделиться восторгом обретения второй жизни, вот только с чего начать…

– Пойдем! – Таран кинул Глебу ботинки, повернувшись к Павлу Всеволодовичу: – Вообще-то он мирный, если его не раздражать… Вы уж не берите в голову.

Миновав лабиринт переходов и лестниц, они вышли на галерею, вернее, на длинный мост, наведенный между огромными, высотой с дом, металлическими фермами, образующими три массивные вышки. Ниже, в котловине, между стенами многочисленных надстроек и жилых блоков, раскинулась небольшая площадь, по которой без конца сновал народ. Глеб поразился, насколько разными были обитатели этого рукотворного плавучего острова. Высокие, низкорослые, с раскосыми глазами, черноволосые, блондины, длинноносые, и даже попалось несколько диковинных индивидов с черной, как смоль, кожей!

– Ну как, нравится наша Вавилонская башня? – Рядом нарисовался тот самый рыжебородый ассистент Палыча.

– Какая башня? – настороженно переспросил мальчик.

– История такая есть, – подключился Таран, – библейская. Про то, как люди однажды перестали понимать друг друга и на разных языках говорить начали. Их Бог так наказал за то, что башню до небес решили выстроить.

– А эти за что наказаны?

Бородач заливисто рассмеялся.

– Да не в наказании дело! Просто тоже говорят на разных языках. Тут кого только нет – и русские, и норвежцы, и шведы, и эстонцы… Я вот финн, например. Кстати, меня Ройне зовут.

– Я знаю, – хором ответили Глеб и Таран.

– Эта платформа – самое ценное, что есть на Мощном.

– Мощном? – Мальчик оживился, переводя взгляд с наставника на финна и обратно.

– Ах да, ты же еще не знаешь! Остров Мощный. Тот, что в Балтийском море! Видел на карте когда-нибудь?

Мальчик снова посмотрел на Тарана. Тот покивал, соглашаясь:

– Слушай, слушай. Я-то в курсе уже, а тебе еще предстоит удивиться.

– Там у русских до Катастрофы погранзастава была, и секретная часть ПВО базировалась. – Ройне оказался весьма словоохотлив и теперь с удовольствием посвящал гостей в подробности. – Во время удара остров не пострадал. Гарнизон уцелел в полном составе. А чуть позже на связь Калининград вышел. Туда еще до войны эту самую буровую платформу пригнали. На ремонт. Аж с Северного моря. Выжившие на ней и подались к острову. Поначалу много сигналов было. Народ отовсюду стекался. Со временем, правда, все реже…

– Значит, там, на острове, нет радиации и вода чистая? – Завороженно слушая, Глеб осмелился прервать финна.

– Конечно! Наша земля обетованная!

Глеб аж подскочил, до боли сжав руки на перилах. Похоже, сбывалась его заветная мечта…

– Я смотрю, ты уж больно хорошо для финна по-русски шпаришь… – подметил Таран.

– Так я с малолетства на острове! Русский для меня – второй язык.

– А работаешь на платформе, значит…

– Точно! – с энтузиазмом откликнулся Ройне. – Платформа эта для острова и пищу дает, и древесину, и горючку. То нефти подкачать, то за лесом на Большую землю смотаться, да мало ли хозяйственных нужд. А вчера идем – и прожектор из Кронштадта засекли. Решили поближе подобраться, разведать. Ну и на вас наткнулись. Между прочим, это я вас первый увидел. – Финн улыбнулся.

– В Кронштадт нельзя, там…

– Да знаем мы уже. Нам Таран рассказал вкратце. А начальству, как я понимаю, с деталями? – Ройне взглянул на сталкера.

– А почему же вы в Питер за все время ни разу не приплыли? – спросил Глеб.

– Плавает сам знаешь что, а мы ходим. – Ройне как-то помрачнел. – Никаких сигналов оттуда не было. Ни разу за все время. Рисковать не хотели. К тому же забираться в Финский залив, не зная лоции, – чистое самоубийство. Тем более для такой громадины. Я уж про Невскую Губу не говорю. Там вообще такие мели, что…

Глеб не дослушал. В мозгу словно переключатель сработал. Где-то он уже слышал это слово…

– Где вещи, что при мне были? – спросил он Тарана.

– Да вот они, в рюкзаке. – Сталкер протянул мальчику сверток с пожитками.

Глеб принялся судорожно рыться в ворохе одежды, вытащив, наконец, поддельную книгу «Исхода». Нетерпеливо открыл.

Финн кинул любопытный взгляд через плечо мальчика и вдруг обомлел. И лишь спустя несколько секунд воскликнул в крайнем удивлении:

– Не может быть! Это она? Лоция? Но откуда?

– Долгая история… – Глеб с напускной небрежностью протянул книгу финну.

Тот резво подскочил к мальчику, озираясь:

– Спрячь! Убери!

– А в чем дело? – Глеб сунул книгу обратно.

– Да вы не представляете, какое сокровище привезли! – горячо зашептал Ройне. – Насчет книжки этой вам лучше с капитаном потолковать. Информация в ней бесценная.

Финн снова осмотрелся и повел их к капитанской каюте. По пути Глеб все таращился по сторонам, в удивлении приоткрыв рот. Платформа кишела людьми подобно гигантскому муравейнику. Однако, если приглядеться, во всем происходящем наблюдались слаженность и четкая организация. Каждый занимался своим делом, казалось не обращая на гостей никакого внимания. Крепко сбитые мужики, лениво переругиваясь, сгружали в приемник трюма свежевыловленную рыбу. Несколько женщин в потертых ватниках споро чинили снасти. Чуть дальше, у огромного котла, орудовал черпаком тучный детина в поварском колпаке – местный кок. Где-то наверху раздавались ритмичные удары по железу – монтажники мудрили с блоками подъемника.

У входа в каюту их остановил часовой – строгий парень с винторезом наперевес. Коротко переговорив с финном, приказал ждать и скрылся за дверью.

– Только не продешевите, – зашептал Ройне. – Торгуйтесь крепче. Безопасный путь в Питер дорогого стоит!

– Мы не торгаши, – обрезал Таран. – В метро люди мрут как мухи. Голод, радиация, мутанты… Их спасать надо.

В этот момент дверь отворилась, путники прошли в каюту. Внутри оказалось довольно уютно. Видавший виды диванчик, стеллажи с картами, большой хронометр на стене… За внушительным столом сидел опрятно одетый мужчина лет шестидесяти и сосредоточенно записывал что-то в толстенный гроссбух. Форменная фуражка и отутюженный китель выдавали в нем капитана плавучей платформы. Оторвавшись на мгновение от бумаг, капитан кинул быстрый взгляд на гостей, кивнув на кресла. Путники расселись. Воцарилось молчание.

– Ну выкладывайте, что у вас, – произнес он наконец.

Глеб вытащил «Лоцию Балтийского моря», положил перед капитаном. Тот непонимающе посмотрел на обложку, пролистал несколько страниц. От внимания мальчика не ускользнуло то, с каким интересом человек в кителе разглядывает испещренные пометками карты. Достав из портсигара самокрутку, капитан закурил, поднял взгляд на гостей:

– Что вы хотите за это?

Глеб покосился на Тарана, ожидая, когда тот заговорит. Но наставник, судя по всему, не спешил с ответом, пристально глядя на собеседника.