Андрей Бузлаев – Последнее дело Джека Рэтчета (страница 32)
Подумал, и незамедлительно направился на первую из них.
– Ну что, ты мне веришь, или пускаешь пулю в лоб? – мрачно осведомился Чарли с дивана, не дав Рэтчету даже толком войти в собственный офис.
– Верю, вариантов вы мне не оставили. Но должен заметить, что это полный…!
– Соглашусь, – кряхтя, Чарли поднялся и направился к холодильнику, не позволяя теперь уже договорить. Да и какой смысл попусту тратить на это время? Он сам был на месте Джека. Он сам прошёл через всё тоже самое, много лет назад и думал о том же… да и выражался так же.
– И что нам делать?
– Ну, для начала — поговорить откровенно было бы неплохо. Не находишь, малой? Давненько мы не говорили на чистоту…
– И кто в этом виноват? – Джеку эта ситуация нравилась всё меньше и меньше, потому тон его сочился сарказмом.
– Так кровопийцы поганые, чтоб их! – возмущённо отозвался Чарли, наливая в бокал содовую и делая вид, что не замечает недовольства друга.
– Ладно, действительно, давай на чистоту. Бэйлор мне многое поведал, но у меня всё равно остались вопросы, и на некоторые только ты и сможешь ответить. И первый, который не даёт мне покоя всю ночь: ты что, все эти годы прикидывался, что у тебя спина травмированная?!
– Малыш Джеки, как же ты наивен! – засмеялся коп, похлопав Рэтчета по плечу и пританцовывая направившись обратно к дивану. – Конечно же я прикидывался! Сам подумай, какое это преимущество! Никто, кроме тебя и не знает… и в случае чего это сможет спасти мне жизнь! Ну представь: этот урод-кровопиец поймает меня, расслабится, даст отойти на пару метров… а я рвану, как молодой спринтер! Поверь, я делал это не просто так.
– Ну допустим… – с сомнением протянул Джек, поглядывая на круглый живот бывшего напарника.
С другой стороны, ему вспомнилось, как после встречи в морге они с Сэмом не смогли за ним угнаться после опоздания. И это был довод в пользу Чарли, без сомнений.
– Джек, а чего ты всё бродишь? Сядь где-нибудь, а то у меня шея болит голову задирать. И спрашивай, ночь не будет длиться вечно. Днём мне нужно будет отправиться в участок, чтобы не вызывать подозрений… да и у тебя дела найдутся, будь уверен.
– Даже не сомневался. Хорошо, ответь мне о самом важном: как убить этих тварей? Мукта отказался рассказывать, сославшись, что к нему это отношения не имеет. Ну или он к этому.
– Скорее второе, – Чарли не смог сдержать ухмылки. Джек судил об этом больше по интонациям, и полагаясь на давнее знакомство с толстяком, ведь свет в офисе они так и не зажигали. – Он прав, Джеки. Ему такое знать не положено. Этой информацией владеют или высшие из этих отродий, или… люди.
– Что?! – Джек не поверил собственным ушам и аж вскрикнул от удивления.
– Да-да, не шуми так. Твоему Шекли не обязательно знать, что я тут. Этот секрет доверяют людям, таким как мы. Своеобразный кредит доверия. В твоих руках то, что может их уничтожить. И даже у них нет этих сведений. Таким образом они не только показывают тебе своё доверие, но и уравнивают тебя с ними в правах. И да, Джек — ты тоже будешь в курсе. Конечно, если ты сам готов принять правила игры.
– Но я ведь тогда… но я ведь тогда могу их всех уничтожить, или раскрыть этот секрет всему миру, разве нет?
– Всё так. Это твоё оружие против них. И они верят, что ты его не применишь, а будешь как коп — носить его в кобуре. До особого случая. Взаимное благородство, понимаешь? Ты оберегаешь их секреты от мира, но и мир — от них, ведь ты в одиночку способен их истребить. И они сочли, что ты достоин нести такое бремя. Они правы, Джеки?
По интонациям детектив понял, что его наставник, вновь вернувший себе этот статус, совершенно не шутит, а спрашивает со всей серьёзностью. И ему действительно нужен ответ. И не вялое враньё, или согласие «для галочки», нет. Ему нужен ответ взвешенный и уверенный, которого будешь придерживаться и которому будешь следовать, до самого конца.
И именно поэтому он медлил.
Он знал, как должен ответить, равно как и понимал, что хочется ему ответить иначе… Медлил, выжидал, обдумывал все варианты. Пытался представить всё, что изменится из-за его ответа.
А Чарли молча ждал, не торопил. Ему было очевидно — если Джек с ответом не торопится, то он будет как минимум искренним. Хоть он и был уверен, как именно ответит его ученик.
Глава 19
– Да, – ответил наконец Джек.
– Да — что? – Чарли сделал вид, что не понял.
– Да, я готов к этому.
– И что ты сделаешь, узнав?
– Ну ренегата я щадить не стану ни при каких раскладах, даже не надейся! И даже если вы решите меня не посвящать в эти тайны, я всё равно его выслежу и… и тогда уже что-нибудь придумаю. Начну с дробилки на старом бетонном заводе, а там посмотрим. А остальные… мне они не интересны. Если они не будут наглеть и как-то портить жизнь простым людям, то… – Джек замолчал, не закончив мысль.
Но Чарли это не устроило и он решил чуть подтолкнуть его:
– То?
– То и я их убивать не стану.
– А секрет?
– Да наплевать. Кто мне поверит, Чарли? Ты сам сколько выпил, собираясь с силами, чтобы мне всё рассказать?
– Стакана три, – охотно признался полицейский. – Но я уже протрезвел!
– Не спорю. Я больше о причинах, по которым ты пил. Неужели ты не боялся, что я просто вызову врачей и тебя сошлют на «весёлую ферму»?
– Боялся, конечно. И ты прав — потому и пил. Не помогло, кстати, только желудком маялся, – он наигранно усмехнулся и хлопнул себя по животу.
– Ну тогда о чём разговор? Без их буйства эта информация не имеет особого толку. Да и я всё-таки бывший коп, оружие просто так из кобуры доставать не стану, так что с метафорой ты угадал.
– О, поверь — сейчас это уже не показатель. Нынешние копы через одного не столь благородны, как ты, Джек. А дальше будет только хуже, помяни моё слово…
– Тут даже спорить не стану. Так что, Чарли, ты поведаешь мне секрет их убийства, или мне сперва три испытания пройти надо?
– Не пори чушь, парень, мы не в сказке… мы в заднице! Относись ко всему посерьёзнее. Поведаю, не переживай. Но тебе придётся и нашим знаком себя отметить. Больше как подтверждение твоих полномочий и знаний, чем какой бы то ни было фактический смысл.
– Чьим это — «нашим»?
– Ну тех, кто знает все эти секреты и кто разделяет эти миры друг от друга, защищает одних от других, – Чарли принялся пространно разъяснять. Казалось, он об этом даже не задумывался и пытался сформулировать на ходу.
– Понятно… и как вы называетесь?
– Да что за дурацкая привычка — всему имя пытаться придумать?! – возмутился толстяк. – Нет у нас никакого названия! Я вообще других таких же не встречал с тех пор, как меня в дело взяли. По сути, только своего наставника и знал, упокой Господь его душу… Угомонись, Рэтчет! От старости он помер, а не от вампирской лапы! И было это года три назад, ты даже на кладбище меня подвозил, так что не думай. Название? Ну если тебе без него не уснуть, то можешь звать нас… вечерние… стражники…! Чёрт его дери, не знаю! Тебе надо — ты и придумывай! Взяли моду, тоже мне…
– Да чего ты завёлся?! – изумился Джек столь бурной реакции. – Нет названия так и не надо, я просто спросил. К тому же ты так сказал — «нашим знаком», вот я и решил, что речь о какой-то организации, и всё такое…
– Да какое там, полторы калеки… впрочем, кто его знает. Может то, что я больше никого не встречал, это заслуга моего… ну, кто меня учил? – Чарли с силой грохнул стакан на стол и с шумом растёр лицо. – Старый алкаш так толком мне ничего и не объяснил, многое пришлось выяснять самому. Может, есть другие. А может, нас всего двое и нужны мы только для галочки. В любом случае, малой, дело у нас серьёзное и плевать мы на него не собираемся. Верно?
– Верно. Скажи, а тебе приходилось применять свои знания ну… на практике?
– Убивать кровопийц, ты имеешь в виду? Приходилось, да. И выдалась знатная осечка! Собственно, ты тогда присутствовал. Неужели ты не помнишь, как тот уродец просто хохотал нам в лицо, пока ты высаживал в него весь свой магазин? И мои пули его не брали. Только серебро, малыш Джеки, только оно!
– Не святая вода? – усмехнулся детектив, приняв фразу наставника за шутку.
– Нет, – спокойно отозвался тот. – Серебро и только. Какой-то там эффект, который нарушает работу вируса вампиризма, или что-то в этом роде…
– То есть, ты всегда таскаешь с собой серебряную пулю? – Джек всё ещё отчасти не верил во всё творящееся вокруг, потому иронизировал как только мог.
Вместо ответа Чарли встал и направился к металлическим шкафам-картотекам. Рэтчет не сразу вспомнил, что именно там лежало их оружие.
Дойдя до шкафа, Чарли взял свой любимый шестизарядник, отщёлкнул барабан и чуть покачал раскрытым пистолетом у себя перед носом — словно что-то вынюхивая в его недрах. А на самом же деле пытаясь что-то рассмотреть в предрассветных сумерках, которые к тому времени уже начинали вяло отступать. Найдя, наконец, искомое, он выудил из барабана один патрон и поставил его на стол перед Рэтчетом. Джек бросил быстрый взгляд на друга, после чего аккуратно взял патрон и принялся его осматривать. Пуля действительно блестела белёсым боком точно серебряная. Перевернув её, чтобы взглянуть на маркировку патрона, детектив заметил пару глубоких царапин, крест накрест пересекавших основание гильзы.