реклама
Бургер менюБургер меню

Андрей Буряк – Тайна Циклота. Том 2 (страница 7)

18

– Ты прекрасна! Я люблю тебя.

– Но не они! Я ела людей вместе со своими детьми, и не считаю это чем-то ненормальным. Я такая. Это моя суть. Ты хочешь, чтобы они приняли меня такой?

Лизи оголила острые зубы и когти, показав их мужу.

– Да. Раньше я не знала, для чего мне всё это нужно и наивно полагала, что я человек. Но теперь… Как я предстану перед ними?! Они никогда не признают меня, женой своего императора. А наш сын?! Да он с таким же точно хвостом, как и я, и когти у него, уже больше чем мои. Ты серьёзно считаешь, что они возьмут и признают его Пантемуном третьим, наследником престола Земли. Очнись милый. Мне бы очень этого хотелось, чтобы ты был счастлив рядом со мной, но эта мечта несбыточна. Давай всё оставим как есть. Умоляю тебя!

Думаешь, я не знаю, что происходит снаружи? Думаешь, что я не вижу, какой мир ты хочешь предложить Земле? Сколько людей съели наши дети с тех пор, как на планете появился город переселенцев? Они больше не хотят питаться рыбой. Наши дети питаются только людьми, и ты прекрасно это знаешь, потому что привёз их сюда именно для этого.

Наши дети наполовину люди. Они постоянно совокупляются с земными женщинами и смотрят, как те умирают в страданиях, вынашивая их потомство, а потом съедают и тех и других, потому что голодны.

Это тот мир, который ты хочешь предложить людям?!

Император осекся, смотря на свою взбешенную жену. Обычно, она не вела себя так агрессивно, но его слова вывели её из себя и теперь поток правды, который выплеснулся из неё, уже невозможно было остановить. Она водила хвостом из стороны в сторону, впившись одной рукой в спину дивана и смотря ему в глаза, говорила то, что думала, позабыв о сдержанности и покорности, которая ей обычно была присуща.

– И как я после этого буду смотреть людям в глаза?! Что я им должна, по-твоему, сказать? Давайте будем дружить планетами, а мой сын и муж, будут скармливать вас мне и моим детям! Это мне нужно будет сказать?

Император понимал, что его жена говорит чистую правду, но думал только о том, как убедить свою жену сделать то, что ему было нужно.

– Ты немного преувеличиваешь любимая.

– Преувеличиваю?!

Лизивер пренебрежительно фыркнула, не в силах успокоиться от накативших на неё чувств.

– А твой Лозик вообще в курсе того, что происходит на планете или он, как и раньше верит в то, что создаёт для людей рай на Циклоте?

– Конечно же, не в курсе.

– А вдруг в курсе? А вдруг он сообщит на Землю о том, что колония переселенцев это просто корм, которым питаются дети императора.

– Что ты такое говоришь?! Остановись. Нет у него связи с Землёй.

– Видишь?! Ты боишься, что на Земле узнают о том, что происходит на Циклоте. А ты собираешься привезти сюда целый корабль придворных вельмож, которые ненавидят тебя всеми фибрами своей души. Ты уже забыл, что такое придворные подхалимы? А если Лозик им намекнёт, что Циклот не такое уж и безопасное место, или они сами увидят то, что им не нужно видеть. Как думаешь, что они сделают, когда вернуться на Землю?

– И что же?

– Да они сотрут тебя в порошок, а поводов для этого будет достаточно. Даже то, что женой императора является существом, которое они бояться до дрожи в коленях, а новый наследник вообще не понятной расы, уже отличный повод, поднять народ и лишить тебя должности императора. Ты не подумал об этом?

А на Циклот, тут же отправиться военный флот Земли со спасательной миссией и уничтожит всё живое, чтобы не осталось даже следа от бывшего императора и его мерзкой семейки. Потом на Земле скажут, что тебя съела собственная жена, обезумевшая от жажды власти, и выберут нового императора. Ты этого хочешь?!

– Я император двух миров и только я могу направить войска на Циклот!

– А ТАЧП? Ты уже забыл, что их флот, не на много меньше твоего? Целая планета воды и других ресурсов, которые ты продаёшь на Землю. Они уже забрали у тебя целый материк, на твоей же планете. Думаешь, что они не согласятся помочь верховному совету в их авантюре?

Прошу тебя любимый. Не нужно лететь сейчас на Землю. Не нужно показывать меня людям и тем более говорить всем, что у нас скоро появиться сын, который продолжит великую династию твоего рода.

Мы столько всего пережили. Нам пришлось пойти на такие жертвы, чтобы добиться того, что имеем. Давай всё оставим, как есть. Пусть наш сын повзрослеет, станет достойным сыном своего отца, завоюет уважение среди людей и тогда, мы скажем всему миру, кем он является на самом деле. Так будет правильно.

Лизи немного успокоилась и вкрадчиво посмотрела в глаза своему мужу, который пребывал в откровенном шоке от слов своей жены. Она никогда себя так не вела, всегда оставаясь кроткой овечкой рядом со своим властным мужем и такое поведение Лизи, немного испугало императора, хотя каждое её слово было наполнено правдой и глубоким смыслом.

– Просто ты боишься.

Император бросил на свою жену властный взгляд и подошёл к двери.

– Я сам полечу на Землю! Когда мир узнает, что у императора есть наследник, власть наших врагов обрушиться, как карточный домик, а когда все поймут, что он олицетворяет собой союз двух рас, то увидят во мне созидателя миров, а в тебе истинную королеву Циклота.

Им придётся принять тебя и нашего сына потому, что Циклот великодушно делиться с Землёй своими ресурсами, без которых им просто не выжить. У них нет другого выхода. Власть императора всё ещё сильна, а ТАЧП…

Пантемун второй пренебрежительно фыркнул произнося эту фразу.

– Я запущу в их логово своих детей и решу это недоразумение за один день.

Император распахнул дверь и вышел, громко зашагав по каменному полу коридора, а Лизи опустилась на кресло и подняв ноги, обвила их своим хвостом.

Её видение ситуации было очевидным и искренним. Каждое слово, которое она произнесла, шло от сердца, и было призвано уберечь мужа от ошибки, которую он собирался совершить. Но она поняла, что ей не удалось до него достучаться.

Лизи понимала, что именно чувствует её супруг. Последние годы он только и делал, что терял свои позиции, пытаясь балансировать между Землёй и Циклотом, но захват ТАЧПом целого континента, на планете, которую он считал собственностью своей семьи, вывел императора из себя. Он видел в сыне козырь, который раз и навсегда, сделает его власть не рушимой.

Последние слова её мужа настолько поразили её, что даже Лизи, которая, по сути, не являлась человеком, посчитала ту лёгкость, с которой была произнесена эта фраза, слишком бесчеловечной.

Поведение её мужа сильно изменилось за последние годы. Он стал жесток, холоден и безжалостен, когда речь заходила о жизнях людей. Император спокойно смотрел на то, как его дети поедают целые семьи, ни в чём не повинных переселенцев, забредших в серую зону, откуда у них, уже не было выхода.

Лизи прекрасно понимала, что породила этого монстра своими руками, пытаясь во, чтобы то ни стало прокормить своё потомство, но ничего не могла с этим поделать, поскольку и сама пристрастилась к человеческому мясу. Правда, она никогда не нападала на живых людей, пользуясь только тем, что ей приносили, но факт оставался фактом.

В ней постоянно боролись два существа, живущих в одном теле. Одно было хладнокровным убийцей, появившимся после выживания на Циклоте, а другое, жило в ней всегда и страдало, от чрезмерной жестокости к людям, которых ещё недавно, считала своими собратьями.

Кем она была на самом деле, Лизи, честно говоря, не понимала. Хотя острые зубы и когти, склоняли её чашу весов в сторону кровожадной хищницы. Она не помнила своих родителей, и оставалось только догадываться, какой именно была её жизнь до катастрофы.

Глава 6

Император был вне себя от ярости. Его верная жена, впервые пошла против его воли, да ещё в такой переломный момент его жизни, когда её присутствие, было просто необходимым.

Он не мог показать своего наследника верховному совету без уточнения, что его жена не совсем человек. Об этом знали единицы, которые, в конечном счете, ничего не решали, а все остальные думали, что Лизифер это человек.

Важным персонам, прилетевшим на Циклот, придётся пережить несколько шоков одновременно и чем всё это закончится, оставалось только догадываться.

Он нервно готовил корабль к отправке, настраивая сложнейшие системы судна в одиночку. За последние годы он многое научился делать самостоятельно и не видел в этом большой проблемы. Единственное, что его сейчас беспокоило, это предательство собственной жены, ради которой, он пошёл на такие невероятные жертвы.

Император размышлял о её эмоциональных высказываниях, снова и снова прокручивая её слова в голове, когда внезапно услышал голос Лизивер в динамиках корабля и завертев головой, чуть не рухнул со стула, на котором стоял.

– Милый, подойди к репродуктору. У нас проблема.

Император, чуть снова не рухнул на пол капитанской рубки. С трудом удержав равновесие, он направился к двери, и почти пробежав по коридору, нырнул проход, ведущий в сторону выхода из корабля.

Лизи сидела на диване возле репродуктора, с тревогой наблюдая за мигающим огоньком. На монолитном корпусе агрегата, был изображён тусклый силуэт солнца, похожего на цветущий подсолнух, а внутри него, мерцала жёлтая лампочка, делая солнышко то ярким, то тусклым, с периодичностью в несколько секунд.