Андрей Буряк – Тайна Циклота. Том 2 (страница 5)
Лизи на секунду подняла возмущённый взгляд, посмотрев на императора как прежде. Между ними всё ещё была духовная близость и страсть, но последний месяц тягостных раздумий, возвёл между ними стену, величиной с целую планету и пробить её, казалось совершенно невыполнимой задачей.
Лизи не стала противиться и подошла, опустив свой взгляд, а император молча наблюдал за ней, размышляя о своём.
Как только девушка села за стол, он тут же налил в бокалы вина и, поставив бутылку на специальный столик, поднял руку с хрусталём в руке. Лизи тоже взяла свой бокал, приподняв его над столом и отпив глоток, поставила обратно. Они посмотрели друг другу в глаза, сразу ощутив непривычную отчуждённость и стали накладывать еду в свои тарелки, выбирая то, что было по душе.
Лизи сразу взяла овощи, по которым очень соскучилась, а император положил на тарелку кусок жареного мяса и полив его соусом, откинулся на спинку стула, наблюдая за своей женой.
Она вела себя, как и прежде, забавно морщась при выборе блюд. Затем изящным движением брала со стола вилку и, положив себе один кусочек того, что ей понравилось, раздумывала, брать ли ей второй кусочек или положить что-то ещё. Этот выбор как правило занимал секунд десять, после чего она брала ещё один кусочек того же блюда, но уже знала, какое возьмёт потом.
При этом она всегда мучилась от сложного выбора и морщила носик, водя ним из стороны в сторону.
Император с нежностью наблюдал за привычными ужимками своей жены и когда неожиданно встретился с её взглядом, слегка улыбнулся, а она покраснела и снова потупила взгляд, вернувшись в своё подавленное состояние.
Немного помолчав, император несколько раз отхлебнул из бокала и поставил его на стол.
– Мне придётся улететь.
Лизи перестала жевать, проглотив кусок салата почти целиком, и посмотрела на своего мужа покорным взглядом. Она ожидала, что произойдёт нечто подобное, но в глубине души надеялась на какое-то чудо. Положив вилку на край тарелки, она вытерла краешки губ салфеткой и замерла.
– Мне нужно вернуться на Землю. Еда кончается и другого выхода, я просто не вижу.
– Я понимаю.
Лизи обречённо посмотрела на своего мужа, чувствуя как слёзы, накатываются волной на её глаза. Она немного посидела, уставившись в стену за его спиной, а затем взяла вилку и, положив в рот кусочек сыра с овощами, принялась задумчиво жевать, разглядывая отражение комнаты в блеске стола.
– Вчера я выпустил несколько дронов и просканировал океан возле материка. Там есть рыба. Думаю, что на глубине её гораздо больше.
Лизи кивнула, думая о своём.
– Тебе придётся открыть нижние шлюзы и выпустить детей на волю или пустить недоразвитые эмбрионы на корм детям. Выбирать тебе.
Лизи перестала жевать и посмотрела на мужа с такой ненавистью, что он замер с бокалом в руке, не успев сделать глоток.
– Я не сделаю этого!
– Тогда отпусти их и надейся на лучшее. У нас нет другого выхода. Они слишком много едят. Нам не прокормить их тем, что у нас есть, а меня может не быть слишком долго.
– Сколько долго?
Император пожал плечами, посмотрев в глаза своей жене.
– Месяца два, три.
Лизи замерла с вилкой в руке и с удивлением уставилась на своего мужа.
– Ты собираешься вернуться?!
– Конечно.
Девушка невольно улыбнулась, а по её щеке потекла слеза, которую она тут же смахнула свободной рукой и отвела в сторону взгляд, пряча от мужа нахлынувшие эмоции.
– Вот глупая. Ты думала, что я улетаю навсегда?
Лизи ничего не ответила, вытирая новые слёзы, которые внезапно побежали из обоих глаз.
– Конечно, вернусь. Но мне нужно улететь, чтобы решить вопрос с едой, иначе нам просто не выжить. Нам нужно открыть шлюзы и выпустить их. Это их шанс на спасение. Ты не можешь держать их рядом с собой постоянно. Чем раньше они научатся добывать себе еду самостоятельно, тем больше шансов, что они выживут на этой планете. Ты же хочешь этого Лизи? Посмотри на меня. Хочешь?
Девушка неохотно повернула заплаканные глаза к мужу и кивнула, выражая своё согласие.
Императора снова растрогала покорность жены, которая была уверенна, что он оставляет её одну. Он встал из-за стола и, подойдя к Лози, поманил её к себе.
– Иди ко мне.
Девушка послушно поднялась из-за стола и прильнула к супругу, а он обнял ее, нежно прижав к себе.
– Я вернусь. Обещаю. Нам нужны инженеры, которые разберутся в оборудовании и настроят его так, чтобы наша мечта сбылась. Править двумя мирами будет наш сын. Я даю тебе слово императора.
Лизи кивала, слушая голос своего мужа и верила. Её дети уже наполняли комнаты подземного замка, доставляя ей радость, но она прекрасно понимала, что пока не родиться такой ребёнок, которого примут оба мира, в её семейной жизни не наступит совместного счастье, о котором она так мечтает.
Им придётся выдержать ещё много испытаний, прежде чем это произойдёт, но преданность мужа вдохновляла её и не давала опускать руки. Неожиданно для себя, Лизи вдруг снова посмотрела в будущее с оптимизмом, а предстоящие испытания показались ей посильными.
– Отпусти их. Так надо.
– Хорошо.
– Отпустишь?
– Да.
– Не испугаешься?
– Нет.
– Ты у меня большая молодец. Я люблю тебя.
Лизи кивнула, прижавшись к груди мужа и как прежде, обвила его ногу своим хвостом. Она сделает то, о чём он просит, как бы ей не было страшно за судьбу своих детей. Если муж говорит, что это единственный способ выжить, значит так и есть. Он снова подхватил её над пропастью, в которую она покорно падала, готовясь к неизбежному концу.
Да, её муж не спускался вниз, поскольку боялся странных и опасных существ, появившихся на свет из её утробы, но понимал, что является для них отцом и исправно поставлял еду, без которой дети не могли выжить.
Их странный союз был непростым и наполненным массой противоречий, но он был, несмотря на все трудности и препятствия перед которыми, любой другой мужчина, просто опустил бы руки.
Она вдруг поняла, что любит своего мужа ещё больше, чем раньше. Их отношения перешли на совершенно другой уровень, и она сделает всё, чтобы родить ему наследника, впитавшего в себя мудрость обоих миров. Этот дар будет достойной платой за его любовь, которой она была недостойна, а их сын обеспечит процветание Циклота, поскольку будет по праву считать эту планету своим истинным домом.
Император снова стал серьёзным и, поцеловав свою жену, немного отстранился от неё, но руку не отпустил.
– Я приготовил немного живой рыбы для корма и наполнил резервуар корабля, предназначенный для забора воды. Мы пустим туда немного рыбы и посмотрим, как наши дети будут охотиться. Я хочу, чтобы они научились этому до того, как покинут наш дом, а ты сможешь в них поверить и отпустить на волю.
Лизи снова закивала, с трудом сдерживаясь от слёз счастья. Оказалось, что император всё это время думал о своей семье, хотя и жил на корабле. Она снова посмотрела на него со всей своей нежностью и поцеловала его руку, положив её на свою щёку.
– Хорошо.
Император, наконец, выдохнул, достигнув своей цели. Его супруга снова ему доверяла, и он мог спокойно покинуть Циклот, чтобы осуществить свой ужасающий план.
Под едой, он, конечно же, подразумевал людей, но знать это Лизи, было совсем не обязательно. Теперь самым главным в его жизни было счастье своей семьи и если оно требует жертв, значит, будет так. А когда появиться наследник, объединяющий в себе гены двух миров, его имя станет настолько великим, что слава Пантемуна первого, померкнет перед величием его сына, а все жертвы, будут окуплены с лихвой.
Ведь победителей не судят, а тех, кто спасает миры, славят в веках и слагают о них легенды, забывая обо всём плохом, что им пришлось, сделать для достижения своих целей.
Простые люди, всегда были лишь пешками, которыми охотно жертвуют, для достижения больших целей. Так было всегда и император, не видел в этом ничего предосудительного.
Глава 5
Воспоминания императора внезапно прервал щелчок панели связи, висящей на стене. Он задумчиво приподнял глаза к источнику звука, а из динамиков послышался голос его жены.
– Милый, Ты идёшь? Тут кое-что изменилось.
Император слегка улыбнулся, выпрямив спину после долгого сидения на любимом кресле и поднявшись, направился к выходу из комнаты.
Последний инженер, занявшийся настройкой сложного оборудования древних, подарил императору надежду. Он долгие годы фанатично изучал всевозможные артефакты Земли, оставленные древними цивилизациями, и имел огромный багаж знаний, который был по истине бесценным.
Ещё тогда, когда император впервые летал на Землю, чтобы решить вопрос с едой для своего потомства, этот парень сам постучался в его дом и попросился на Циклот, чтобы изучить историю далёкой планеты.
Пантимун второй, конечно же, дал ему отказ, поскольку изучать то, что уничтожил его великий отец, он вообще не собирался. Найденные доказательства преступления, могли плохо отразиться на общественном мнении землян и в итоге подорвать доверие к его власти.
Император пошёл другим путём и привёз на Циклот несколько самых лучших инженеров, которые, к сожалению так и не смогли разобраться в сложнейшем оборудовании древних.
Кое-какие прорывы, конечно же, были, но не один из них, так и не смог достичь цели императора. В итоге новое поколение стало похожим на свою мать, а вот гены отца неожиданным образом пропали, за что инженеры и были пущены на корм, вечно голодным детям императора.