Андрей Буровский – Арийская Русь. Ложь и правда о «высшей расе» (страница 2)
В XVII–XIX веках англосаксы покорили и заселили всю Северную Америку, Австралию, Новую Зеландию. Потомки голландцев и французов, а потом и все те же англосаксы завоевали Южную Африку. В те же века славянское переселение затопило Сибирь, принесло туда культурные достижения Европы и свой индоевропейский язык. Когда в начале XIX века в Русской Америке славяне встречаются с американцами и с испанцами – на этих встречах звучат разные индоевропейские языки. Идя с разных сторон, индоевропейцы обогнули земной шар и встретились, завершили индоевропейское покорение мира.
…А начиналось все неизвестно когда, неизвестно где: на неведомой прародине арийцев. Где только не искали эту прародину! И на затонувшем арктическом материке – якобы в доисторические времена там было вполне тепло и уютно. И в Причерноморье. И в Карпатах. И в Норвегии. И в Сибири. И на Висле. И в Прибалтике. И еще примерно в сорока самых невероятных местах. Долгое время эту прародину почти перестали искать – вроде неприличное занятие, в духе нехороших нацистов… Так сказать, политически некорректное занятие.
…А прародина индоевропейцев-ариев – давно открыта. Открыта совершенно незаметно, постепенно. Многое ученые знали уже в конце XIX века, – и как правило, не в Германии, а в России: потому что именно у нас велись раскопки погребений рослых европеоидов, украшавших свастиками керамические сосуды. До Германии доходили далеко не все известия об археологических находках.
В 1950–1960-е годы мировой центр индоевропеистики как-то незаметно переместился из Германии в США, – там по-прежнему анализировали древние тексты. Но там не вели археологических раскопок в тех местах, где могла находиться прародина пранарода индоевропейцев. А в СССР как раз в эти годы ведутся грандиозные раскопки, возникают провинциальные научные школы в городах Урала и Сибири. Находка к находке, раскопанный курган за курганом накапливается материал… В начале 1980-х произошло открытие, за которое полвеком раньше можно было получить пресловутые полцарства… или «вышку». Расстрел, кстати, куда более реален.
Сегодня ученые знают, где находилась прародина ариев и откуда завоеватели Индии знали о существовании березы. Об этом никому не известно, кроме кучки ученых – вот что плохо. Из-за этого и продолжают ходить по миру самые невероятные истории про древних ариев и их наследие. Сказки про наследие ариев рассказывал и я – в книге «Орден костяного человечка». Почему бы и нет? Но люди имеют право знать не только сказки, но и факты.
Да не поймут меня так – мол, все уже известно и понятно. Даже если что-то известно – то все равно многое непонятно. Самое загадочное так и осталось непостижимым – что заставило ариев уйти со своей прародины? Что гнало их по всему миру – на восток, до излучины мутно-желтой Хуанхэ; на юг, до притоков Ганга, несущих листья банана с плато Декан? На запад, до лиственных лесов Европы, теплого Средиземного моря?
Какой импульс заставлял их снова и снова уходить с уже освоенных земель и гнать свои стада по лику Земли? Почему эти дикие кочевники, дети священной коровы, смогли пройти тысячи верст пути… Со стадами! С маленькими детьми!
Почему другие народы покорялись ариям и перенимали их языки? Какая сила, какие великие открытия сделали их могущественнее древних оседлых народов? Почему арии расселились по всей Евразии, а за последние 300 лет – и по всему миру? Что сделало их такими сильными? Наука не в силах дать объяснения… То есть частичное – может, но многое осталось недосказанным. Есть в этом некая мистика.
Я не в силах ответить на все вопросы, связанные с индоевропейцами. Многое, наверное, никогда не станет до конца известно, а уж тем более – понятно. Но пришло время поделиться с читателем хотя бы тем, что мы знаем совершенно точно.
В этой книге я расскажу только о некоторых открытиях. Пусть люди узнают о цивилизации, созданной когда-то их предками. Честное слово, и предки и потомки этого вполне заслуживают!
ЧАСТЬ I
ОТКРЫТИЕ… И ВОКРУГ ОТКРЫТИЯ
– Ну что вы там замерли над своим микроскопом?!
– Я открыл нечто великое!!!
Глава 1
ОТКРЫТИЕ ОБЩНОСТИ
Сомса поразила мысль, что вот этот долговязый парень в гетрах тоже вполне может оказаться его родственником.
Англичане ворвались в Индию не для того, чтобы изучать местные языки. Изучать их приходилось, чтобы овладеть сокровищами Индии и управлять захваченной страной. Среди полковников колониальной армии были жутчайшие типы – но встречались и выпускники Кембриджа и Оксфорда, профессиональные историки и филологи. Их поражало – некоторые слова в языках индусов звучали почти как в английском. Случайные совпадения? Они есть при сравнении почти любых языков – хотя бы английского с китайским: всегда можно найти какие-то похожие сочетания звуков. Ну, есть у побережья Якутии островок, называемый Африка. Ну, есть в Центральной Америке город Герма. Следует ли из этого, что в Якутии до якутов жили негры, а город Герму основали германцы? Даже не учитывая, что жители Африки никогда не называли себя африканцами, а германские племена – германцами.
И в этом случае случайные совпадения звуков не означают совершенно НИЧЕГО. Сама по себе похожая звукопись «доказывает» не больше, чем очертания облаков в небе.
К сожалению, обманывать людей у нас нетрудно. В широко известных творениях Носовского и Фоменко идет постоянная игра на звукописи.
Например, кто такие «варяги»? А очень просто! Варяги – это враги. Это не этноним, а название любого врага. Врага вообще. Кстати, враг чередуется фонетически с
Но это еще не все! Оказывается, такое же название было дано и итальянцам! Фряги, фрязи – это не кто иные, как фряжины – вражины.[1]
Киев для авторов – это Хио (CHYO, CLEVA, Riona) западных летописей; делается вывод, что это… остров Хиос (Chios, KHIOS) «рядом с Грецией».[2]
Самарканд лихо оказывается Самарой, таурмены пляшут гопака с тур-менами (то есть, на дикой смеси английского с тюркским «мужчинами турок»)… впрочем, всего не перечтешь.
Даже в магометанском летосчислении по годам Хидждры (Гедждры) «улавливаются отголоски имени Георгий, его варианты – Гургий, Гургута. Кроме того, слово «Hegira» может быть слиянияем двух – Гог и эра (напомним: эра = era), то есть могло обозначать просто «эра Гога» или «эра Готов»,»эра монголов». Горгий и Геджра вполне созвучны».[3]
В лингвистике давно известно, что сравнивать звукоподобия – совершенно бессмысленно: они просто ничего не доказывают. Существуют довольно строгие правила, по которым имеет смысл соотносить разные части слов в разных языках, и выводы о происхождении слов, названий, понятий делаются на основании кропотливого анализа корней слов, имеющих родственный смысл и употребляемых в близком контексте.
То, что у литовцев и пруссов почитали бога Перуна (Перкунаса), – свидетельствует о близости народов. То, что у всех славян орудия сельскохозяйственного труда имеют одни названия, а в балтских языках – литовском и прусском – другие, служит доказательством – балты и славяне разошлись до того, как появилось земледелие.
А вот «звуковые параллели» типа: орда-орден, монгол – мегалион, басурман – вессермен, атаман – гетман – гауптманн и так далее[4] – ничего не доказывают, ни о чем не свидетельствуют и могут представлять интерес разве что для игры в буриме или для профессиональной работы психиатра, но никак не для истории и лингвистики. Здесь сравниваются слова, которые в своих языках имеют разное происхождение и разный смысл, а потому их совпадение (весьма относительное, впрочем) не говорит совершенно ни о чем.
Так вот: в английском и в хинди совпадали или почти совпадали названия одних и тех же предметов или действий. В «совпадениях» прослеживалась система!
На это сходство обращали внимание давно. Итальянский путешественник Филиппо Сесетти заявлял о родстве итальянского и индийских языков в 1587 году. Французский иезуит Ф. Керду даже написал об этом пространное сочинение в XVII веке.
Русский ученый Лебедев посетил Индию в середине XVIII века. Он тоже поражался совпадениями с русскими таких слов в языке хинди, как «дзумля» или «агни», – земля и огонь.
Но это, конечно, только самые первые наблюдения. В конце XVIII столетия началось систематическое изучение индусских языков и сравнение их с европейскими.
В 1780 году бенгальским браминам было приказано перевести на английский язык древние законы и священные книги Индии. Что и было сделано.
Древний индийский язык санскрит изучал английский поэт и юрист Вильям Джонс. В 1783 году он получил назначение верховным судьей в Бенгалию. Хороший филолог, он на научной основе сравнивал многие известные ему языки. По его мнению, «санскрит демонстрирует сродство с ними (с языками Европы. –
Он же провел первые параллели между мифологиями Индии, Греции, Рима и Северной Европы.[5]
По мнению современных ученых, В. Джонс предлагал не столько научные, сколько интуитивные основания для общности языков. Но начало положено! Возник интерес к проблеме, и ею занялись профессиональные ученые.