18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Андрей Абрамов – Первая кровь (страница 19)

18

Высокие двери раскрылись и в проёме показался дворецкий:

– Ваша Милость, прибыли лорд-командующий королевской гвардии и городской стражи маркиз Тибо Ривар и начальник полиции комиссар Тобиас Кормье.

– Хорошо… И да. Себастьян, давай без объявления. Остальных впускайте сразу. Времени нет.

– Да, мой король! – дворецкий почтенно поклонился и быстро удалился.

В зале снова наступила тишина. Где-то в глубине южного крыла громко хлопнули двери. Послышались далёкие шаги. Эхо донесло невнятное бормотание. Выложенная из мрамора галерея многократно усиливала звуки, тем самым предупреждая короля о посетителях.

Экберт сел ровно и сложил руки на столе. Густые брови нахмурились, придав их обладателю строгий вид. Король встрепенулся – нужно придвинуть поближе хьюмидор – закурить, скорее всего, придётся сразу.

Звуки шагов стихли перед дверьми. В створы толкнули, распахивая их настежь. На отполированный паркет цвета морёной доски вышли два знатно одетых джентльмена. Выработанная за десятилетия службы стать говорила об их высоком положении. Невысокий старик в строгом чёрном пальто отвёл руку в сторону и поклонился:

– Мой король.

– Присаживайтесь, комиссар Кормье. Вино, коньяк, сигары. Угощайтесь, – Экберт пододвинул к центру стола латунный поднос. – Кофе сейчас принесут.

Второй вошедший, подтянутый мужчина лет пятидесяти, аккуратно снял выходной мундир и повесил его в гардеробе. Повернувшись, также кратко поклонился:

– Доброго дня, Ваша Милость!

– И вам доброго. Можете обогреться. Ещё не все подошли, мистер Ривар, – Экберт приподнял крышку хьюмидора. Извлёк оттуда сигару и гильотину. Ловко отрезав край свёрнутого табака, он сунул его в рот и со смаком раскурил. Густой дым, замысловато закручиваясь, заструился над столом. В комнате запахло дорогим табаком. – Господа?

– Благодарю, Ваша Милость.

Двери снова открылись и в зале аудиенций появились ещё четыре фигуры. Вошедшие бурно обсуждали волнующие их дела: начальник департамента сыскных дел инспектор Элье Жерар сетовал на целую папку висячих дел, граф Ралф Синглтон из службы регистрации прибывших негодовал из-за увеличения числа неучтённых мигрантов, а командующий королевского флота адмирал Арнолд Диксон, шевелил усами и бубнил о плохом снабжении подшефного состава. Только профессор Корнелий Вазовски, глава НИИ ЕиРФЖ, по-ребячески прижимал к груди саквояж и невозмутимо осматривал окружение сквозь толстые линзы очков.

– Ваша Милость! – гости поочерёдно откланялись королю.

Пройдя к овальному столу, каждый занял своё обычное место. Трое по левую руку от Экберта, трое – по правую. Пошептавшись ещё минуту, присутствующие замолкли, потупив глаза под тяжёлым взглядом монарха. Молчание длилось пять минут, пока маркиз Тибо Ривар не нарушил тишину.

– Король Экберт, мы собрались, может быть…

Экберт взглянул на стоящие в углу часы. Потом бросил взгляд в окно. На другой стороне площади, над ратушей, возвышались десятифутовые городские куранты.

– Пять минут первого. Опаздывает…

Двери открылись в очередной раз. Сидящие за столом недовольно обернулись и… пооткрывали рты. В помещение вошёл епископ. Сомнений ни у кого не возникло. Длинный кожаный плащ. На груди знак отличия. Шляпа-котелок. Небольшой портфель с эмблемой дома Трёхликого бога. Священник подошёл вплотную к столу и не обращая внимания на остальных, обратился к Экберту.

– Король Экберт. Прошу прощения за опоздание. Возникли проблемы на входе. Видимо меня не было в списке посетителей, – епископ покосился на дверь. По мраморной галерее ковылял дворецкий, зажав рукой нос.

Губы короля тронула улыбка. Он поднял руку, давая знать дворецкому, что тот может быть свободен. Когда двери закрылись, Экберт указал на стоящий возле стены стул.

– Это моя вина. Я не внёс правки в журнал посещений. Присаживайтесь к нам, епископ…

– Епископ Филип Брюмо, отдел неправомерного использования пара, Ваша Милость. Вновь созданный с Вашего позволения департамент духовного управления.

– Да. Да. Конечно. Я помню! Угощайтесь! У нас впереди долгий разговор. Посидите пока, ознакомьтесь с нашими делами. Я представлю Вам остальных, – Экберт поочерёдно озвучил титулы, должности и имена всех сидящих за столом. Когда с официозом было покончено, король позволил себе немного коньяка и вальяжно развалился в кресле. Аудиенция началась.

Раскрыв книгу дел, король многозначительно посмотрел на графа Синглтона. Мелкие дела не сильно-то волновали короля. Размышления над причинами миграции с соседних островов в центр материка тем более. Сей процесс был раньше, есть сейчас и будет в будущем. Надо бы поскорее разделаться с клопами, чтобы потом перейти к слонам.

– Приступим!

– За последний квартал в городе зарегистрировалось семьсот тридцать пять человек. Треть из них, согласно отчёту мистера Кормье, преступили черту закона. А ещё треть приютили по месту временного проживания своих родственников, непонятно каким образом попавших в город. Неучтённые горожане приносят нам много убытков. Из-за них мы испытываем проблемы с распределением провизии. Я предлагаю ужесточить получение регистрации на местах выдачи и обязать вновь прибывших ежемесячно отмечаться в службе регистрации. Также необходимо организовать ежеквартальный обход постояльцев казённого жилья. Документы я подготовил.

– Хорошо. Передайте секретарю. Я согласую, – Экберт залпом опустошил бокал коньяка и глубоко затянулся. Над столом закружилось отдающее синевой облако.

– Но, Ваше Ве…

– Я рассмотрю Ваше прошение, мистер Синглтон. Следующий.

Граф кротко опустил голову, собрал бумаги в охапку и посмотрел в сторону небольшой двери. На деревянном полотне висела маленькая табличка – СЕКРЕТАРЬ. Перехватив взгляд, Экберт утвердительно кивнул. Начальник службы регистрации бесшумно встал и засеменил к заветной двери.

– Следующий! – чуть громче повторил Экберт. На этот раз его взгляд пал на герцога Арнолда Диксона, адмирала королевского флота.

Статный мужчина с тараканьими усами выложил с десяток предложений по оптимизации снабжения флота и армии. Озвучил имена кандидатов, на которых, по его разумению, королю стоит обратить внимание с заделом на будущее. Выслушав словесную диарею, Экберт снова взглянул на дверь секретаря. После адмирала выступил профессор Вазовски. Ну а потом настал черёд лорда-командующего королевской гвардии и городской стражи маркиза Тибо Ривара.

Король любил и уважал поставленных им людей. Чтобы собрать вокруг себя команду единомышленников, он перерыл всё королевство. Даже профессора отыскал на удалённых островах. И это того стоило! Результат не заставил себя долго ждать – НИИ растёт и процветает.

Да, половина из них беспрестанно брюзжит и осторожничает. Зато возникающие проблемы решаются оперативно. С наименьшими затратами труда и финансов.

Наконец в зале осталось четверо: король Экберт, инспектор Элье Жерар, комиссар Тобиас Кормье и епископ Филип Брюмо.

– Господа! Вот мы и подошли к делам, лишающих меня спокойного сна долгие годы, – Экберт разлил коньяк. – В последнее время констебли и сыскари работают бок о бок, и этому есть объяснение. Галифаст погряз в преступности, таинственных исчезновениях и убийствах. Не ровен час, дойдёт и до революции. Людям становится страшно выходить на улицу с заходом солнца. Скажу больше! Даже оставаясь дома, они не чувствуют себя в безопасности. Мы, господа, утратили сноровку. Наши методы неэффективны и давно устарели.

– Мы добились определённых успехов, Ваша Милость, – робко возразил инспектор Жерар. – Никто из моих агентов не сидит на месте.

– И в чём же интересно?

– Убийства в портовом районе. Мы почти вышли на след проститутки-убийцы.

– Давно бы уж послали туда своих людей под видом местного сброда.

– Мы так и сделали.

– И какой результат? Поймали?

– Ничего кроме сифилиса, Ваша Милость, – инспектор раскраснелся ушами.

– Вот об этом я и говорю! Доложите, что у нас творится на улицах города, комиссар Кормье.

– На данный момент в управлении зарегистрировано восемьсот три обращения от горожан. Заведено четыреста двадцать два уголовных дела. Пятьдесят два из них завершено и находится на стадии подготовки к судопроизводству. Теперь по статистике… – Кормье сглотнул, смачивая пересохшее горло. Король улыбнулся и пододвинул стражу порядка бокал. Пожилой комиссар сделал короткий глоток и продолжил. – По сравнению с сентябрём прошлого года убийства выросли на 18% и составили 53 эпизода, изнасилования выросли на 52% и составили 88 эпизодов, грабежи выросли на 23% и составили 137 эпизодов, разбойные нападения…

– Хватит. Расскажите нам о неопознанных трупах и фрагментах тел. О похищениях, в конце концов.

Комиссар покрылся испариной. Промокнув лысую макушку платком, он продолжил.

– С начала года в городе и близлежащих графствах обнаружено 135 обезображенных останков и свыше полутора тысяч частей тел, которые совершенно невозможно идентифицировать.

– Благодарю Вас, комиссар Кормье. Именно это заставило меня снова создать департамент духовного управления, – Экберт встал и подошёл к окну. Стоя спиной ко всем он обратился к Брюмо.

– Вы только что услышали о наших скелетах в шкафах, епископ. Что вы думаете на этот счёт? – король резко обернулся и от неожиданности замер. Брюмо смотрел куда-то вверх и совершенно не обращал внимания на короля. За подобное поведение Экберт устроил бы взбучку любому из своих придворных, будь то герцог Варийский или кто другой. – Епископ?