Андреа Камиллери – Танец чайки (страница 36)
– Пойдем в дом?
– Я бы выпила еще виски.
– Еще? Нет. Мы и так много выпили за ужином, хватит.
– Неужели тебе жалко?
– Нет, но я не хочу провести ночь с пьяной женщиной.
Анжела вздохнула.
– Хорошо, пошли.
Когда они заходили в дом, комиссар заметил, что вдоль моря медленно идет еще один мужчина, без шляпы. Какое оживление сегодня ночью на пляже! Но второй, в отличие от первого, остановился и посмотрел на них.
– Вот спальня, вот ванная.
Монтальбано услышал звонок телефона, оставленного на столе в гостиной.
– Я отвечу. Ты пока раздевайся.
Он погладил ее ягодицы и вышел из комнаты.
Комиссар вышел с телефоном на веранду.
– Алло!
– Комиссар, это Фацио.
– Ты чего так поздно?
– Вы же сказали, что можно звонить в любое время.
– Ну да. Я за тебя волнуюсь. Почему не спишь?
– У меня бессонница. Зато я вспомнил адрес Манзеллы. Виа Биксио, двадцать два.
– Спасибо. Постарайся уснуть, тебе нужно отдыхать.
Человек все еще стоял на пляже. Монтальбано выключил на веранде свет и закрыл дверь.
Она не разделась. Сидела на краешке кровати и разглядывала свои туфли.
– Хочешь, чтобы я тебя раздел?
– Ты не рассердишься, если я тебе что-то скажу?
– Говори.
– Я хочу уехать.
– Хорошо, я вызову тебе такси.
Она вздрогнула. Явно не ожидала, что Монтальбано уступит так быстро. Но все же спросила:
– Можно я останусь еще ненадолго?
Не может уйти слишком рано. Этого ей не простят.
– Здесь – нет. Вернемся на веранду.
– Не хочу. На улице холодно.
На веранде их заметят любители ночных прогулок и поймут, что все пошло не так.
– Ты ставишь меня в непростую ситуацию. Ты же понимаешь?
– Да, но…
– Мы можем договориться.
– Как?
Смелей, Монтальба. Не тушуйся. Чем грубее ты будешь, тем быстрее она расколется.
– Возьми в рот, и я тебя отпущу.
– Нет!
– Решила поломаться? Сама напросилась ко мне в гости, а теперь…
Еще вульгарнее, Монтальба.
– …а теперь не хочешь снять трусы и раздвинуть ноги?
Она вздрогнула и схватилась за левую щеку, будто ее ударили наотмашь.
– Я же сказала, я не хочу. Я передумала.
Оправдание слабое, Анжела. Но сделаем вид, что я тебе верю.
– Хорошо. Тогда я сам отвезу тебя во Фьякку.
– Прямо сейчас?
– Прямо сейчас.
– А мы не можем посидеть еще немного?
– Хочешь, чтобы они поверили, что мы переспали?
Она вскочила на ноги.
– О чем ты говоришь?! Кто должен поверить?
– Сядь.
– Нет.
Он схватил ее за руку и повалил на кровать. Она пыталась сопротивляться, сжав кулаки.
– Я применю силу. Не дергайся, лежи смирно.
– Прошу тебя…
– Ломаться вздумала? Не хочу, говоришь?! В игрушки играть решила? Охмурю, дескать, старого хрена! Так ты думала, шалава? Ошибочка вышла!
Анжелу поразил не только изменившийся тон Монтальбано, но и неожиданная смена регистра. Она смотрела на него так, будто впервые видела.
– Я… я не думала, что ты такой.
– Плохо! Надо было думать!
Он яростно сорвал с себя рубашку и остался по пояс голым. Вероятно, со стороны это было смешно, но спектакль требовалось доиграть до конца.
– Снимай лифчик.
Она, не вставая с кровати, повиновалась. На мгновение у Монтальбано перехватило дыхание от вида прекрасной юной груди.