Анатолий Бикурин – Браслеты Арилин (страница 4)
– Приятного аппетита, – сказал сын владельца таверны и поспешил к выходу.
– Постой, Дэрил. Ты сказал, что эти гномы, которых мы с тобой видели, направляются в город Румбед.
– Да, они говорили об этом с моим отцом.
– Может, тебе известно, во сколько они будут выдвигаться?
– Если я правильно понял, это будет рано утром.
– Тебе будет не трудно разбудить меня на час раньше, и было бы неплохо, если ты захватишь с собой завтрак.
– Непременно, я выполню вашу просьбу, и конь, которого вы хотели купить, будет ждать вас у привязи, мой отец вам его покажет. – После этих слов парнишка зашагал к двери и, пожелав хорошего вечера, вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
Вильдис принялся за ужин. Суп был рыбный и очень вкусный, но вот грибы ему совсем не понравились, на острове Кедар их готовили намного лучше. Закончив с едой и кружкой пива, которое оказалось действительно неплохим, Вильдис закурил трубку табака, пуская дым. Хотя это не приветствовалось старейшинами острова Кедар, но сейчас он был не на острове, значит, и беспокоиться не стоило.
«Я ведь всегда был изгоем, – подумал Вильдис. – Наверное, поэтому меня тянуло покинуть остров и посмотреть остальной мир». От мыслей его оторвало то, что в трубке закончился табак. Отложив ее, он расположился на кровати поудобнее, после чего быстро погрузился в сон.
Утром раздался стук в дверь, но Вильдис и так некоторое время уже не спал. Он сидел за столиком и водил точильным камнем по лезвию своего меча.
– Входи Дэрил, я уже не сплю.
В дверях стоял сын хозяина таверны, в руках у него был поднос с завтраком.
– Когда вы будете готовы, мой отец с радостью покажет вам вашу лошадь.
–Передай ему что я скоро спущусь.
Позавтракав и собравшись, Вильдис спустился в главный зал, где его уже ждал хозяин таверны.
– Как вам спалось, почтенный?
– Спасибо, спал я очень хорошо, у вас отличная таверна, вот только как она называется, я не знаю, на входе нет вывески.
– Так и называется – таверна, – рассмеялся Гельвер. – Ну да ладно, пойдемте, я покажу вам, где ваша лошадь.
Кедарец и хозяин таверны, вышли во двор, где пролегала единственная улица, в небольшом, городке, Вильдис увидел, что гномы уже уселись в свою телегу, заваленную мешками и запряженную двумя пони. Не теряя времени, он расплатился с Гельвером, поблагодарив того за гостеприимство, и, взяв за привязь своего коня, подошел к гномам.
– Приветствую вас, почтенные, я тут случайно услышал, что вы держите путь в город Румбед. Возможно, если вы, не против, я могу составить вам компанию, так как я нездешний и дорог местных не знаю.
– Мы тебя тоже приветствуем, – ответили гномы, останавливая уже начавшую движение телегу. – Конечно, ты можешь присоединиться к нам, если желаешь, мы всегда рады, приятной компании, особенно кедарца. Меня зовут Терми, моего друга – Багри.
– Меня зовут Вильдис, как вы догадались, что я с острова Кедар?
– Мы много путешествуем, – ответил, Багри, – и уже встречались с твоими соплеменниками, и новость о том что на судне с острова Кедар, на большую землю прибыл воин, разошлась очень быстро.
Гномы были веселыми, и постоянно вели беседу, разливая пиво в свои кружки, из небольшого бочонка, лежавшего у них в телеги, вместе с остальными вещами и товарами. Вокруг дороги, по которой они ехали, не было ничего интересного, лишь редкие деревеньки и поля, поэтому чтобы не скучать, гномы с удовольствием делились рассказами о своих путешествиях и о том, что они знали о большой и малой земле. Терми и Багри были одеты в кафтаны бордового цвета, под которыми, носили кольчуги, оба обладали длинной и внушительной бородой, вооружены они были секирами. Представители подземного народа, оказались любителями разных историй, и вот что Вильдис узнал из них.
Когда-то между королевством Горелем и землей Трех арилонов, занимающей немаленькую область на северо-востоке большой земли, была война. Тогда правящие арилоны решили, что Горелем владеет слишком обширными угодьями и территориями, которые они заняли не по праву. Арилоны собрали немалое войско и напали на королевство. Война длилась не один месяц, в котором гномы тоже участвовали на стороне королевства Горелем, так как между ними был заключен союз, действующий и посей день, война была долгой и кровавой, но королевству и гномам, все же удалось одержать в ней победу.
– Интересно, этого я не знал, а вы что-нибудь слышали про мертвые земли?
Гномы не сразу ответили на этот вопрос.
– О них мало кто что знает, – начал рассказывать Терми. – Известно, что империя Яри, которая находится южнее королевства Горелем, граничащая с мертвыми землями и лесом Трамбод, очень давно собрала войско, чтобы очистить эти земли от населяющих ее разных мерзких тварей, которые изредка покидали свои места обитания, доставляя немало хлопот. Но, пройдя лишь несколько лиг войны, стали умирать по непонятным причинам, и им пришлось отступить. Эти земли, – продолжил Терми, – прокляты, говорят, что воздух там отравлен. Империя спустя время возвела на границе тринадцать крепостей и стены, но там все равно никогда не бывает спокойно, – добавил тот.
– А что лес Трамбод, ведь он тоже граничит с мертвыми землями?
– А что Трамбод? Эльфы живут своей жизнью, их редко можно встретить в других областях больших и малых земель. Но те, кого я встречал, рассказывали, что частенько и на их земли проникают твари, живущие там, и им приходится вступать в бой.
Так за разговорами, прошла большая часть дня. Дорога вела путников через небольшой лес, лежащий между северными горами и городом Румбед, куда они и направлялись. Как сказал, Багри, к ночи они уже должны стоять у стен города. На тракте, по которому следовали гномы и кедарец, ходили небольшие караваны. Люди и гномы везли свои товары в Румбед. Терми и Багри, проезжая мимо своих сородичей, что-то громко выкрикивали на своем наречии, и те отвечали им вскинутыми вверх топорами и секирами. Когда путники добрались до главного тракта, выбравшись из леса, им повстречались воины королевства Горелем. Их было около двадцати всадников, в светло-серых доспехах, шлемы у них были высокие и закрывали головы и лица, почти полностью, на щитах блестело изображение единорога. Всадники явно куда-то спешили. Проезжая мимо, от общей группы отделились пятеро, подскакав к гномам и кедарцу, у одного из них на доспехах в районе груди был выкован орел, он и начал разговор.
– Я Кей, старший вечернего патруля, куда вы направляетесь?
– Как куда? – возмутился Терми. – В город Румбед, куда еще, вот оружие на продажу везем.
– Разрешение на торговлю есть?
Гном ничего не ответил, он достал из мешка какой-то сверток бумаги и передал его всаднику. Воин внимательно изучил ее и отдал обратно Терми. Тот с недовольным лицом положил сверток обратно.
– Ваши имена я уже знаю, прочел в разрешении, но имя вашего друга нет?
– Мое имя Вильдис.
Всадник еще некоторое время рассматривал кедарца, но потеряв всякий интерес, поднял руку, давая понять своим, что все в порядке и им пора в путь, но перед тем, как они тронулись, он сказал, чтобы почтенные гномы не злились. Кей потребовал бумаги, потому что в последнее время на дорогах стало неспокойно, после чего, повернув своих коней, всадники последовали за остальными.
– Разве раньше, здесь разбойников не было? – поинтересовался Вильдис.
– Практически не было, – ответил, Багри, – набеги были очень редкими, вот возле границы с землями арилонов. Там это дело обыденное, арилоны до сих пор не простили королевство Горелем за то поражение, но до больших стычек не доходило.
Путники продолжили свой путь к городу, до которого, по словам Багри, осталось совсем немного.
– Вы что-нибудь знаете про малые земли? – не унимался Вильдис.
– Сами там никогда не были, но кое-что слышали. Восточный Фунд и Западный Фунд когда-то были одним царством, занимая большую часть малых земель, но там случилась гражданская война, после которой меньшая часть Западного Фунда отделилась от Восточного и теперь они живут так, как хотели. Поговаривают, что халиты, обитающие на западе, помогли им с оружием, но так это или нет, никто толком не знает.
– Кто такие халиты?
– Это пещерный народ, их ты точно нигде не встретишь, кроме как на их земле. Но они мало кого туда пускают. Халиты превосходные оружейники, даже лучше гномов и эльфов, но их оружие и доспехи очень редко встречаются и стоят очень дорого. Восточный Фунд живет совсем неплохо, занимая большую часть малых земель. Я слышал, что это богатая страна, и большинство товаров на Купеческом острове как раз оттуда. Даже не спрашивай, что находится южнее мертвых земель, – произнес гном, видя, что Вильдис собирается снова задать вопрос. – Все, что я знаю, это то, что за мертвыми землями находится земля сарсов, живущих большими племенами граничащая с ними, еще южней – малые царства Азиль, Вернес и Эдин – самое большое из южных царств, не считая Черной косы.
– Я слышал немного об этом месте, – задумчиво произнес Вильдис. – Насколько я знаю, там живут лихие люди, вроде разбойников и бандитов, со всего мира Зенде, у них там свои законы, и даже есть столица, где можно спрятаться. Еще у них постоянные стычки с царством Эдин.
– Все так, мы об этом знаем не больше тебя, ведь побывать там нам не довелось, за мертвые земли попасть можно только морем или через лес Трамбод. Но туда лучше не соваться, эльфы не очень любят непрошеных гостей.