реклама
Бургер менюБургер меню

Анастасия Юферева – Новогодние чудеса (страница 28)

18

Вскоре стало заметно, что готовится большой праздник. В комнате поставили живую ель, и сразу запахло какой-то свежестью и праздничным настроением. Из духового шкафа доносился тонкий вкусный аромат жареной курицы, а на столе начали появляться различные салаты и закуски. Нашу знакомую рюмку достали из шкафа, начисто вымыли и натёрли бумажной салфеткой. Она стояла на белой скатерти вся в окружении тарелок и салатниц и, довольная, сверкала радугой искр на своих гранях. Начали собираться гости. Музыка играла с самого утра. Балерина была на седьмом небе от счастья. Она кружилась и кружилась в своём танце так, что чуть было не упала с полки. Но праздник закончился, и гости начали расходиться. Вдруг балерина увидела, что на кухню зашла маленькая девочка и посмотрела на неё. Это была любовь с первого взгляда. Девочка была такая хорошенькая и такая милая, что балерине тотчас же захотелось попасть к ней в руки и играть с ней в театр дни напролёт. Было видно, что девочка точно знала, что такое театр, и им было бы весело играть вместе. Балерина тоже понравилась девочке. Она была такая тоненькая, такая изящная. Но девочка была очень воспитанная и не стала просить себе балерину, хотя ей очень сильно этого хотелось.

– Оленька! Где ты там? – донёсся голос из коридора, и девочка вышла, ещё раз взглянув на балерину и помахав ей на прощание ручкой.

– Ах, какая прекрасная девочка! – воскликнула балерина, когда гости ушли. – Как бы мне хотелось поиграть с ней! Надо срочно что-то придумать.

– Уфф, – отозвался чайник. – Что ты можешь придумать? Ты же просто фарфоровая кукла и всё. Ты не можешь что-то придумывать, а уж тем более действовать. Мы просто вещи, и мы можем только ждать, когда кому-нибудь понадобимся.

– Я не хочу просто ждать. Я хочу найти эту девочку и дружить с ней. Иначе я просто погибну от тоски на этой кухне.

– Эх, не тревожь себя, милочка, – отозвалась рюмка откуда-то из-под горы грязной посуды в раковине. – От судьбы не убежишь. Если уж создана такой, то живи и не мучайся. Не надо себя тревожить мечтами. Это не для нас.

– Нет! Я так не согласна!

– Ты сама подумай, глупая, куда ты пойдёшь? – продолжал пыхтеть чайник. – На улице зима, снег, ветер. Ты пропадёшь и замёрзнешь. А здесь тепло и спокойно.

– Пусть! Пусть я замёрзну, но я не хочу больше торчать на этой дурацкой полке! Вот только бы как-то слезть отсюда.

Рыжий кот, лежавший на батарее и всё это время украдкой наблюдавший за балериной, вальяжно потянулся и спрыгнул на пол, издав при этом глухой протяжный стук. Он подошёл к двери в коридор и прислушался, не идёт ли там хозяйка. В коридоре было тихо, и кот, облизав шершавым языком свою широкую морду, легко и грациозно запрыгнул на стол. Он пристально смотрел на балерину, и в его прищуренных зелёных глазах светился дьявольский огонёк. Мягко переступая лапами, он прошёл по столу и оказался прямо под полкой, на которой стояла маленькая балерина. Через мгновение он резко прыгнул высоко вверх и размахнулся когтистой лапой, стараясь сбить балерину с полки. И у него наверняка бы это вышло, если бы не блестящий чайник, который издал протяжное "шшшсссс-с-с-с!" и пустил в кота струю горячего пара. От неожиданности тот сжался в комок и с грохотом рухнул на стол.

– Это что там такое?! – послышался грозный окрик хозяйки из комнаты, а вместе с ним и быстрые шаги по коридору.

Кот, испугавшись неминуемого наказания, пустился наутёк, проскальзывая когтистыми лапами по гладкому столу и всё сметая на своём пути.

– Сейчас или никогда! – произнесла балерина и, зажмурив глаза, спрыгнула с полки вниз.

Ей повезло. Она упала прямо на мягкую спину кота, а не на кафельный пол, на котором бы неминуемо разбилась. Она изо всех сил схватилась за длинную рыжую шерсть, и кот, поджав уши, стремглав выскочил из кухни. Но, к сожалению, балерина не была приспособлена к езде на спинах котов. Её тонкие хрупкие руки были слишком слабы, чтобы удержаться в этой сумасшедшей гонке, и она сорвалась на первом же повороте. Она упала в старые коробки, стоящие в коридоре и ждущие, когда же их отправят в мусорный бак, и потеряла сознание.

Очнулась она от холода и, открыв глаза, увидела огромное чёрное небо с яркими звёздами. Хозяйка, не желая оставлять мусор на новый год, всё же выкинула коробки, а вместе с ними и балерину. Звёздное небо было прекрасно. Маленькая балерина никогда раньше не видела звёзд и любовалась ими. Они мерцали и смотрели на неё, словно миллионы зрителей из темноты зрительного зала. Чтобы не замёрзнуть, она стала тихонечко пританцовывать. Она радовалась тому, что её план удался, и скоро она найдёт ту девочку, и они будут играть в театр.

Вдруг какой-то шорох заставил её замереть на месте. Из огромной чёрной дыры возле мусорного бака вылезла большущая чёрная крыса и принюхалась, шевеля своими огромными усами. Крыса подошла к балерине, всё так же обнюхивая воздух, и остановилась. От балерины вкусно пахло кухней и этот запах, по-видимому, и привлёк внимание крысы. Немного подумав, крыса схватила балерину и потащила куда-то вглубь своей чёрной дыры.

– Куда вы меня тащите? Оставьте! – пыталась образумить балерина крысу, но та не умела разговаривать и молча продолжала свой путь.

Протащив балерину через десятки различных ходов и ржавых труб, крыса бросила её в тёмном углу и исчезла. Балерине стало страшно. Вокруг была темнота, и она не знала, как отсюда выбраться. Она поняла, что её мечте никогда не будет суждено сбыться и она навсегда останется в этом тёмном подвале. Уж лучше бы она оставалась на своей полке, как советовал чайник. Ей стало так жалко саму себя, что она заплакала. Слёзы лились по её фарфоровому лицу и падали куда-то вниз, в темноту, и через некоторое время там образовалась целая лужица.

– Это кто здесь сырость разводит? – раздался вдруг откуда-то грубый голос.

Балерина вздрогнула и перестала плакать.

– Кто здесь? – спросила она в темноту.

– Я старый водопроводный кран. Я слежу здесь за порядком и особенно за тем, чтобы не было сырости. Зачем ты льёшь воду на пол?

– Я не лью, я плачу.

– Что ты делаешь?

– Я плачу.

– А по мне так ты просто льёшь воду на пол. Зачем ты это делаешь?

Балерина рассказала ему свою историю и то, как большая чёрная крыса притащила её сюда, и что теперь она будет вечно жить в этом тёмном подвале и её мечта никогда не сбудется.

– И ты решила лить воду на пол, вместо того чтобы идти к своей мечте? – недовольно спросил старый кран.

– Но что я могу сделать? Ведь я просто фарфоровая кукла, и я даже не знаю, куда мне идти.

– Нет, – сказал старый кран. – Если бы ты была обыкновенной фарфоровой куклой, то стояла бы сейчас на кухонной полке и ждала, пока тебя кто-то не смахнёт неосторожным движением. Ты – фарфоровая кукла, у которой есть мечта, а это что-то да значит. Ещё ни одна кукла не забиралась так далеко, как это сделала ты. И сейчас ты хочешь остановиться? Уж лучше совсем не начинать свой путь, чем обрывать его на половине.

– Но я не знаю, куда мне идти, – попробовала возразить балерина.

– У тебя есть цель. Попробуй идти в её направлении.

– Но я не уверена, готова ли я. Вдруг мне что-то понадобится.

– На пути к своей цели ты найдёшь всё необходимое. Главное – не останавливайся.

Слова старого крана приободрили балерину, и у неё вновь стало светло на душе. Она выпрямилась и сделала несколько балетных па.

– Обвяжись старой ветошью, чтобы не замёрзнуть на улице, и иди вдоль этих ржавых труб. Там ты увидишь выход.

Балерина поблагодарила старый кран и сделала так, как он посоветовал, и через некоторое время действительно оказалась на улице. Оглядевшись по сторонам, она прислушалась, где могла бы быть её цель, и направилась в сторону бегающих огоньков. Так она оказалась на краю широкой дороги. Большие автомобили проносились мимо неё, сверкая огнями и издавая громкие звуки. Балерина дождалась, когда между автомобилями появится большой промежуток, сделала глубокий вдох и со всех ног бросилась через дорогу. К сожалению, она не знала, что дорогу нужно переходить только через специальный переход, а уж тем более нельзя через дорогу бегать. Она успела добежать только до середины, где и поскользнулась на железном рельсе. Огромный грохочущий трамвай, звеня и сверкая огнями, ехал прямо на неё. Балерина зажмурилась и закрыла лицо руками, но тут какая-то неведомая сила резко подхватила её и унесла ввысь.

Серая ворона, очевидно приняв балерину, обмотанную старой ветошью, за какого-то зверька, схватила её своими когтистыми лапами и понесла в укромный уголок, чтобы там спокойно разобраться со своей добычей. Сначала балерина сильно испугалась, но потом невольно стала любоваться видом новогоднего города с высоты птичьего полёта. Все дома были в огнях, на площадях стояли высокие ели с разноцветными гирляндами, а во дворах то и дело взлетали и хлопали со страшным треском фейерверки. Вдруг один из них разорвался совсем рядом с пролетавшей вороной, и та от неожиданности слегка ослабила свою хватку. Этого было достаточно, чтобы маленькая балерина выскользнула из своей импровизированной шубы и стремительно полетела вниз. Она наверняка бы разбилась, если бы дело было летом, но на дворе была зима, и балерина благополучно приземлилась в большой сугроб. Она попробовала выбраться, но снег сковывал её движения, и ей оставалось только ждать весны или дворника, который придёт убирать двор после праздников.