Анастасия Таммен – Океан между нами (страница 4)
Не хватало еще лишиться работы в первый же день!
– Хью? – Густые черные брови девушки удивленно изогнулись. – Нет! Он лапочка, не то что мистер Уорхолл.
Она передернула плечами.
Имя начальника отдела маркетинга «П. Дж. Моррисон и коллеги» было у всех на слуху, но лично с мистером Уорхоллом я никогда не пересекалась.
– Он правда такой ужасный, как о нем говорят? – спросила я, понизив голос до шепота.
– О-о-о, детка, это не человек, а перечень требований и правил. Холодный, расчетливый, а эмпатии в нем, как в подошве кроссовка. Он не терпит ошибок. Так что, если у тебя будет назначена встреча именно с ним, приходи за час, а лучше за два.
– Звучит угрожающе.
– Он Дева.
Я ещё не успела узнать имя этой девушки, но уже полюбила ее всем сердцем, ведь она разбиралась в знаках зодиака. Однако описание мистера Уорхолла меня насторожило. Девы были педантичными, сухими и опирающимся исключительно на логику. Не мой тип людей. К счастью, я буду работать в команде мистера Мертенса.
– Лейла! – воздух разрезал высокий женский голос.
Мы с секретарем отскочили друг от друга. В дверях слева от меня появилась высокая худая брюнетка в брючном костюме лимонного цвета. У нее было прямое каре и тонкие бордовые губы.
Она приблизилась к нам, как ледокол – целенаправленно и неотвратимо, – и окинула меня придирчивым взглядом.
– Добрый день. Мара Дэвис. А вы?
– Изабелла Саммерс.
– У мисс Саммерс назначена встреча с Хью, – пояснила Лейла.
– Ну, так чего ты ждешь? – Мара цокнула языком. – Или ты думаешь, что она должна сама найти дорогу?
Мне ужасно не понравился её высокомерный тон.
– Лейла как раз собирались меня проводить.
Мара изогнула брови, холодно кивнула, развернулась на высоких каблуках и испарилась за стеклянными дверьми.
– Кто это? – прошептала я.
– Личная помощница мистера Уорхолла, – усмехнулась Лейла. – Смысл её жизни превращать мою жизнь в ад.
– Замечательно, – пробубнила я.
Мы поднялись по широкой лестнице на второй этаж и остановились около темно-коричневой двери.
– Если хочешь, мы можем потом выпить кофе, – предложила Лейла. – Я покажу тебе, где поблизости подают лучший эспрессо, а где в мочу кота добавляют молочную пенку, чтобы выдать ее за капучино.
– Буду премного благодарна, – хихикнула я.
Когда Лейла ушла, я постучала по темно-коричневому дереву. Приятный мужской голос пригласил меня войти. Кабинет оказался выдержан в таком же минималистичном духе, как и остальное здание: длинный стеклянный стол с открытым на нем ноутбуком, абстрактная черно-белая картина на стене справа, кожаный диванчик и два стула с черной обивкой для посетителей.
Мистер Мертенс поднялся из-за стола мне навстречу. Ему было лет тридцать пять. Русые волосы были уложены в стиле Эдварда Каллена и смотрелись странно в комплекте со строгим изумрудным костюмом и синими мокасинами. Он выглядел так, будто никак не мог решить, в каком стиле ему одеваться: как подросток-вампир или итальянский ловелас.
– Мисс Саммерс, рад вас видеть.
Я пожала ему руку.
– Извините, что заставила вас ждать.
– Да прекратите, Изабелла. Я же могу называть вас Изабеллой теперь, когда вы переехали к нам из Нью-Йорка? Нам предстоит работать рука об руку, и я бы хотел, чтобы между нами установились доверительные отношения.
Он подвинул мне стул, а потом сел напротив на второй стул для посетителей.
– Да, конечно. – Я энергично закивала, радуясь тому, каким открытым и обходительным оказался мистер Мертенс в жизни.
– Отлично. Тогда для тебя я просто Хьюго. Изабелла, я рад приветствовать тебя в нашей большой и дружной семье. В «П. Дж. Моррисон и коллеги» мы заботимся о том, чтобы сформировать нужный образ нашим клиентам. Ты знаешь Гаррета Казински?
– Он получил Оскар за лучший саудтдрек в этом году?
– Именно. Раскрою тебе большую тайну. За месяц до награждения его чуть не отменили в Голливуде. По факту, он не сделал ничего ужасного. Обычная пьяная вечеринка с четырьмя медсестрами в больничной палате после круговой подтяжки лица. С кем не бывает?
«Ну, например, со мной», – хотела сказать я, но благоразумно промолчала.
– Проблема в том, что Академия никогда не вручит Оскар человеку с такой репутацией. Ладно алкоголь, но четыре женщины одновременно… У-у-у… Многовато.
– А разве он не обручен? – нахмурилась я, пытаясь припомнить подробности его личной жизни. Раньше меня интересовали только игроки в американский футбол, а не актеры или музыканты. – Мне казалось, я видела фотографии с его помолвки.
Хьюго хищно улыбнулся.
– А как ты думаешь, кто это организовал? Мы. Публика очень любит остепенившихся плохишей. Мы развернул такую рекламную кампанию, что Гаррета пригласили петь на крестинах внука президента Америки. Иззи, к чему я веду: ты попала в лучшее агентство мира с безграничными возможностями и самыми богатыми клиентами, о которых ты можешь только мечтать. Но есть одно «но».
Я напряглась. В любой бочке меда всегда была ложка дегтя.
– Мой босс, начальник всего маркетингового отдела, мистер Уорхолл, гениальный, но очень сложный человек. По его мнению все, что, сделано не на сто процентов, не сделано вовсе. Он вмешивается в дела всех и каждого. К сожалению, я не смогу полностью защитить тебя от него, но очень постараюсь. Поэтому, Иззи, если он будет тебе докучать, оскорблять, мешать работать, что угодно, сразу говори мне. Договорились?
От его заботы и обещаний на душе стало спокойнее. Быть помощником такого внимательного человека – настоящая удача.
– Спасибо.
Телефон на столе зазвонил мелодией Рамштайна «Du hast». Хьюго оказался человеком с неожиданными музыкальными предпочтениями.
Он схватил телефон.
– Алло. Что? Быть не может! Когда? – Он качал головой, пока слушал человека на другом конце провода, потом убрал телефон в карман пиджака и быстро поднялся со стула. – Иззи, пойдем. Случилась катастрофа.
Без колебаний я помчалась вслед за ним вниз по лестнице, а потом по коридору куда-то направо… Если Хьюго оставит меня здесь одну, то дорогу обратно я найду только с помощью навигатора.
– Заходи скорее.
Он распахнул дверь, обшитую медными пластинами, и подтолкнул меня внутрь. Я оказалась в просторном конференц-зале с высокими потолками. Около двадцати человек впопыхах занимали места за овальным столом. Кресло во главе стола, а также четыре ближайших к нему стула пустовали.
Я обернулась к Хьюго, чтобы узнать, что случилось, но он положил ладонь на мое плечо и обратился ко всем присутствующим.
– Друзья, это Изабелла, моя новая помощница.
– Всем привет.
– Привет, – раздалось со всех сторон, а кто-то даже присвистнул.
Я села рядом с Хьюго и оглядела новых коллег, одетых кто во что горазд: от шортов до длинных платьев в пол, от коротких топиков до костюмов. И все таких сочных цветов! Не сравнить с одеждой в сером, как мой костюм, Нью-Йорке. Если убрать из уравнения ужасного мистера Уорлхолла и непонятную надвигающуюся катастрофу, то Вселенная закинула меня именно туда, где мне хотелось оказаться.
Из коридора послышался визгливый голос Мары:
– Мистер Уорлхолл, подождите, сэр!
А вот и дьявол во плоти. Я сцепила руки на коленях и повернулась к двери в тот момент, когда она распахнулась, и в зал вошел человек, которого я ожидала увидеть меньше всего на свете.
Глава 6. Алекс «Три условия»
Я не замедлил шаг, чтобы дождаться едва поспевавшую за мной помощницу. В мои правила не входило делать поблажки. В конце концов, никто не заставлял Мару носить туфли на шпильках. Чтобы всегда поспевать за мной, ей давно следовало перейти на кроссовки.
Она догнала меня на пороге конференц-зала и протянула холодную кружку.
– Мара, может, спустя два года работы ты наконец запомнишь, что я не люблю пить остывший кофе? Я не прошу тебя изобрести лекарство от рака! Я лишь прошу вовремя нажимать на одну кнопку на кофе-машине.
– Извините, мистер Уорлхолл, – пролепетала она, опустив глаза в пол.
Я вернул ей кружку, не желая тратить больше ни минуты на этот разговор.