Анастасия Сычёва – Путешественница во времени. 3 книги (страница 51)
— Я его понимаю, — улыбнулась я. — Когда мы путешествовали по Италии, на нас с семьёй самое большое впечатление произвели именно его работы, а не того же Микеланджело, к примеру.
— Ничего удивительного. У Микеланджело не хватает изящества, лёгкости. Его скульптуры слишком массивны. Если вы, мисс, интересуетесь итальянским Возрождением, я потом могу проводить вас в галерею в западном крыле. Полагаю, там вы найдёте много интересного.
— Роджерс, тебе дай волю, и ты устроишь гостям пятичасовую экскурсию по дому, ни разу не повторившись и не сбившись с мысли, — хмыкнул Майкл.
— Разумеется, сэр, — самодовольно подтвердил тот.
Мы поднялись в просторный кабинет на втором этаже, где нас уже поджидало несколько человек в серых костюмах. Я заметила, что среди Рыцарей Алисия была единственной женщиной, и тем не менее, именно она их возглавляла, что свидетельствовало об очень сильном характере.
Роджерс проводил нас до дверей, а Алисия представила меня и своих коллег друг другу. Тех двоих, что сопровождали её вчера, я узнала и сама, но только потому, что они вновь заняли места слева и справа позади своей начальницы. Ещё четверо магов расселись, не соблюдая никакой системы. Значит, всего Рыцарей восемь, если вспомнить, что один дежурил у ворот. Понятно.
На самом совещании ничего принципиально нового не прозвучало. Майкл и Розмари озвучили все наши соображения, опустив, как обычно, информацию о книге. В обсуждении помимо моих спутников участвовала и Алисия; остальные же преимущественно молчали и лишь иногда задавали уточняющие вопросы. Во время совещания я не раз замечала, как Алисия почти незаметным движением поворачивала голову к тому самому непримечательному магу с заурядной внешностью, который стоял за её правым плечом, словно безмолвно спрашивала его о чём-то, а он слегка кивал ей в ответ. Да и остальные Рыцари время от времени смотрели на него, словно ожидали какой-то реакции.
Потом предоставили слово мне, и я рассказала о нашем с Ричардом похищении. Но когда я договорила и уже ожидала новых вопросов, в дверь кабинета вдруг постучали. На пороге появился тот самый Рыцарь, которого мы встретили на улице. Он быстро прошёл внутрь и что-то негромко сказал на ухо Алисии. В первый момент она нахмурилась, а затем раздражённо вздохнула.
— Ну что ему на этот раз понадобилось?.. — сердито выдохнула она и поднялась. — Прошу прощения, леди и джентльмены. Мы вернёмся через несколько минут. Ребята, вы мне сейчас понадобитесь.
Она стремительным шагом вышла из кабинета, и «коллеги» последовали за ней, оставив нас одних.
— Интересно, что произошло, — удивлённо выдал Майкл, проводив их глазами. — Алисия явно разозлилась.
— Розмари, — быстро спросила я, пользуясь отсутствием Рыцарей, — а что это за тип, который держится позади Алисии? У меня странное чувство, будто она не действует без его одобрения. Ваш местный серый кардинал?
Маги дружно хмыкнули.
— Не совсем, — улыбнулась Розмари. — Знаешь, некоторые из нас бывают особенно талантливы в разных областях магии. Валери, например, отлично разбирается в маскировочных чарах… А Закери обладает талантом отличать правду от лжи. Он присутствует на всех допросах и беседах со свидетелями. При нём всегда важно следить за языком, поскольку лгать открыто нельзя — он почувствует. Можно только уходить от ответа и играть словами.
— Ничего себе, — изумлённо выдохнула я. — А сразу вы этого сказать не могли?! Мы же из кожи вон лезем, чтобы никто не узнал о вашей книге заклинаний!
На последних словах я невольно понизила голос, так что он стал напоминать шипение змеи, но маги остались совершенно спокойны.
— Ты бы всё равно не стала сама говорить о ритуалах, предоставив это нам, — безмятежно отозвался Майкл. — А у нас с Розмари богатый опыт замалчивания важной информации. Всё под контролем.
Минут пятнадцать мы просидели в кабинете, лишь время от времени перебрасываясь замечаниями. Рыцари не спешили возвращаться, и мы за это время успели обойти всё помещение, подробно изучить карту с пометками Алисии, которая ничем не отличалась от той, которую мы рассматривали вчера у Майкла и Розмари, а также полистать заметки на письменном столе — мы рассудили, что раз Алисия так легко оставила их на самом видном месте, ничего сверхсекретного в них не содержалось. Так и оказалось.
— Пойду-ка я посмотрю, чем они там все заняты, — решил, наконец, Майкл. — Мне даже интересно, что могло так вывести из себя нашу невозмутимую Леди-Рыцаря.
— Я с тобой, — вызвалась Розмари, и они вместе вышли за дверь, оставив меня в одиночестве.
Я подошла к окну, за которым простирался бескрайний ровный зелёный луг, и я даже на глаз не могла определить, где заканчивается территория поместья. Такое чувство, будто здесь ты находишься далеко-далеко от цивилизации, и никто на всём белом свете тебе не нужен. Может, именно так думал и Уильям Майклсон? Что вообще должен чувствовать человек, которому шестьсот лет, и у которого есть — я усмехнулась, вспомнив скульптуры на первом этаже — всё? А была ли у него семья? Судя по тому, что известно мне, — нет. И каково это — прожить шестьсот лет в одиночестве? Нет, я сама по характеру одиночка и в большинстве случаев сторонюсь людей, но шестьсот лет… Это почти как вечность. Даже для меня это был бы перебор.
Дверь приоткрылась, и в кабинет вошла незнакомая мне девушка в платье горничной. Молоденькая, пожалуй, даже младше меня. Увидев меня, она дружелюбно улыбнулась. В её облике не было ни капли чопорности дворецкого Роджерса. На мага она совершенно не была похожа.
— Ещё чаю, мисс?
— Нет, спасибо, — я приветливо улыбнулась, а затем поинтересовалась. — Вы давно здесь работаете?
— Полгода, — она подошла к чайному столику и принялась аккуратно собирать посуду. — Мистер Майклсон умер, хозяина в доме нет, но мы продолжаем работать. Ждём нового Хранителя.
— Вы знаете о магах? — осторожно уточнила я, не зная, какой реакции ждать.
— Конечно, знаю, — спокойно отозвалась она и слегка улыбнулась, когда увидела моё выражение лица.
— И вас ничего не смущает?
— А что меня должно смущать? — пожала плечами она. — Здесь не происходит ничего особенного. Всё тихо, спокойно, и платят хорошо. Единственное плохое, что случилось, — это смерть мистера Майклсона. Но у него же был инфаркт, а это с каждым может случиться, не так ли?
Я немного подумала.
— Так это поместье — резиденция всех Хранителей?
— Конечно. Новый Хранитель въезжает сюда и получает в наследство помимо дома штат помощников, а также охрану и врача.
— И что, все обычные люди, которые здесь работают, в курсе, кем является их работодатель? И не устраивают скандалов, не увольняются?
— Ну конечно, нет! — мои слова, кажется, её задели. — Все привыкли. Я работаю недавно, потому что моя предшественница ушла на пенсию. А за то время, что я здесь, уволилась только предыдущая медсестра, Бекки Ширли. Да ну её, она всё равно странная была!
— Почему странная? — рассеянно уточнила я. Ну ничего себе! Оказывается, столько народу живёт, прекрасно зная, что магия существует! И как маги это допускают? Заставляют их при приёме на работу подписать контракт о неразглашении?
Горничная огляделась по сторонам, словно проверяя, не подслушивает ли кто, и заговорщицки прошептала:
— В ночь смерти мистера Майклсона она закончила своё дежурство и ушла было к себе, но потом обнаружила, что забыла в комнате свой телефон, и вернулась за ним. А Хранитель возьми в это время и умри! А Бекки, похоже, струхнула, что её обвинят теперь в чём-нибудь, и наотрез отказалась признавать, что в ту ночь возвращалась за телефоном. Только глупо врать — её же Роджерс видел в коридоре! А она, дурочка, упёрлась и всё твердит, что не выходила из комнаты…
— А Рыцари её проверяли? — удивилась я.
— Проверяли, — она пожала плечами. — Только, видимо, ничего обнаружить не смогли, вот и отпустили её. А она на следующий день взяла и уволилась. Да что там в коридоре творится?..
Краем уха я и сама услышала приближающийся шум, хотя едва обратила на него внимание. Услышанное было… странным. Раз у Рыцарей есть маг, определяющий, врёт человек или говорит правду, магам не составило труда узнать, лгала медсестра или нет. Однако видимо в её показаниях не было ничего, за что её можно было бы обвинить в смерти Майклсона, и ей позволили уйти. Но почему она тогда так упорствовала?..
Девушка укатила столик с посудой, а я подошла к двери и выглянула, чтобы узнать, что там был за шум. Картина была следующая: на пути к кабинету остановились Рыцари, а также Майкл и Розмари, а напротив них, у лестницы, остановился ещё один человек, совершенно незнакомый. Вид у Алисии был воинственный, да и «мои» маги выглядели напряжёнными. Мужчина в наглухо застёгнутом чёрном плаще у лестницы, напротив, казался совершенно спокойным и, похоже, был в превосходном расположении духа.
Несмотря на то, что он был один против девятерых, столь неравномерное распределение сил его нисколько не беспокоило. Он был среднего возраста, лет сорока на вид, и невысок, но казался выше из-за окружавшей его ауры уверенности в себе. А вот его лицо мне не понравилось — глаза были холодными и колючими и напомнили мне рыбьи.
— Это не мне решать, — сухо сказала Алисия. — А Совету. Так что ничем не могу помочь.