реклама
Бургер менюБургер меню

Анастасия Сычева – Путь Искательницы (СИ) (страница 63)

18

В прихожей я только успела снять куртку и пригладить растрепавшиеся волосы, как она возникла посреди коридора прямо передо мной. Меня сразу же обдало волной ледяного холода, причем как в переносном, так и прямом смысле — тем самым холодом, который исходил от темной магии, и о котором я стала благополучно забывать в присутствии Джеймса. Ведьма бросила быстрый взгляд мимо меня на улицу — туда, где мирно общались маги — а затем посмотрела мне в лицо. Голубые глаза, казалось, пытались разрезать кожу на лице.

— Значит, наша библиотечная крыса времени даром не теряет, — от низкого обволакивающего голоса, который понизился до шипения, у меня по коже побежали мурашки, и я отчаянно надеялась, что она этого не заметит. Валери с трудом сдерживала ярость, и я бы не удивилась, если бы она попыталась убить меня прямо сейчас. И хорошо, что дверь на улицу открыта — если что, то черт с ним, с геройством, буду кричать. — И с чего Джеймса вдруг потянуло на такую… — она демонстративно щелкнула тонкими ухоженными пальцами, подыскивая подходящее слово. — …серость?

Я молчала, а она сделала шаг назад и окинула меня с ног до головы оценивающим взглядом, который под конец осмотра сделался совсем уничижительным.

— Нет, ну правда? — продолжила она, обращаясь, скорее, к самой себе. — Что в тебе такого, чего нет во мне? Ты же абсолютное… ничто!

— Возможно, ты себя сильно переоцениваешь? — невозмутимо предположила я. Страх прошел так же быстро, как и появился, едва я осознала, как Валери себя сейчас ведет. Ей ничто не мешало выйти на улицу к Джеймсу, но она предпочла остаться в доме и оскорбить меня — должно быть, ее попытки обратить на себя внимание темного мага проваливались так часто и с таким треском, что она уже осознала их полную тщетность. И сейчас ей оставалось только скрипеть зубами от бессильной злобы и изливать свой гнев на "счастливую соперницу" — меня. И не было никакого смысла объяснять ей, что Джеймс целовал не столько меня, сколько ту свою возлюбленную: во-первых, ослепленная ревностью, она бы не поверила… А, во-вторых, если быть честной, то теперь я ощущала удовольствие от того, что внушала ей настолько отрицательные эмоции.

Валери нахмурилась и слегка наклонила голову, снова рассматривая меня, но прежняя ярость пропала из ее глаз. Теперь она казалась скорее задумчивой, словно внезапно обнаружила перед собой совершенно другого человека.

— Знаешь, это забавно, — неторопливо протянула она, по-прежнему пребывая в своих мыслях. — За всю свою жизнь я слышала абсолютно эти же слова от одного-единственного человека, и он выводил меня из себя так же сильно, как и ты. Занятное совпадение…

— И что с ним стало? — поинтересовалась я.

Валери расплылась в довольной улыбке и мечтательно прикрыла глаза. Странное дело — эта мимика не только не украсила ее, но сделала черты ее лица неприятно хищными.

— Я его убила, — ласково сообщила она, наблюдая за моей реакцией. — С огромным удовольствием.

И было видно, что эту же участь она рассматривает и для меня. Надо было как-то ей ответить, причем так же едко, язвительно и хладнокровно, чтобы подчеркнуть, что я ее нисколько не боюсь, но, как назло, никаких остроумных ответов в голову не приходило. К счастью, меня выручили маги — в этот самый момент Майкл и Розмари вернулись в дом, и Валери неохотно сделала шаг назад, не желая продолжать пикировку при свидетелях. Джеймса с ними не было, и от разочарования я тихонько вздохнула. Сказка закончилась. Можно возвращаться к реальной жизни. Конечно, я помнила о его нежелании присоединиться к нам… Но в глубине души, похоже, надеялась, что он передумает.

— Итак, — Майкл закрыл входную дверь и посмотрел на нас, пока Розмари витала в своих мыслях, все еще переживая встречу с братом. — Алан и Рыцари подъедут позже, чтобы мы могли всё в последний раз обсудить и спланировать. У нас есть полчаса, так что, Джейн, расскажи пока, в какую историю с Путешественниками вы с Джеймсом вчера влипли.

Я бросила очень выразительный взгляд на Валери. Колдунья фыркнула и демонстративно сложила руки на груди, показывая, что она никуда не уйдет, а Майкл вздохнул.

— Что, всё настолько плохо?

— Жить можно, — кисло отозвалась я и последовала за магами в гостиную, по дороге размышляя, как бы преподнести свое повествование убедительно и правдоподобно, однако умолчав о некоторых деталях.

***

Что ж, в итоге мне удалось поведать только о самых важных событиях — о нападении и о приготовлении противоядия. Все наши разговоры, а также причину, по которой мы очутились за городом, я опустила. И если о поездке в Оствик мне не хотелось говорить именно из-за того, что рядом была Валери, которой я доверяла еще меньше, чем колдуну, на которого мы собрались охотиться, то все наши разговоры я бы не стала пересказывать даже Розмари и Майклу. Слишком близко к сердцу я их воспринимала.

Потом появились Рыцари и Алан, которому я обрадовалась больше всего, и горячо поблагодарила его за помощь, на что тот только махнул рукой, заявив, что, в отличие от меня, не сделал ровным счетом ничего. До поздней ночи дом превратился в штаб заговорщиков, иного сравнения я не могла подобрать. Все собравшиеся то сидели на своих местах, склонившись над картой и снимками местности, сделанными кем-то из помощников Алисии, и мирно обсуждали план, то в один момент, когда дело доходило до какого-то спорного пункта, все начинали бурную дискуссию и отчаянно жестикулировали, доказывая свою правоту. Как ни странно, самой спорной деталью стало участие меня и Валери в происходящем. И если кандидатура колдуньи в итоге была одобрена — чтобы скрыть магов от посторонних глаз, ее помощь действительно оказалась необходимой — то против моего присутствия Алисия была резко против. С рациональной точки зрения мне было нечего ей возразить — практической пользы от меня в этом деле не было никакой — но я чувствовала, что должна быть там, чтобы своими глазами увидеть, как закончится эта история. Аргумент показался даже мне крайне неубедительным, не говоря уже о Рыцарях, однако Алан, Розмари и Майкл неожиданно поддержали меня, а Алан даже предложил отвести мне в этом плане свою роль — весьма скромную, но всё же. Алисия с превеликой неохотой согласилась, и обсуждение пошло дальше.

Могу только добавить, что они досконально продумали все детали и предусмотрели абсолютно все возможные варианты событий, даже самые невероятные и печальные. Кем бы этот колдун ни являлся и как бы хорош в своем деле ни был, у него не было ни малейшего шанса вырваться из кольца, в которое Рыцари взяли местность около Эйлсфорда.

И вот на следующий день, в районе шести вечера мы отправились туда. Днем я выспалась и предупредила Тею, что домой ночевать опять не приду. Появления самого колдуна мы ждали не раньше ночи или, по меньшей мере, в темное время суток, так что времени на то, чтобы в засаде "устроиться с комфортом", нам должно было хватить с запасом. На место, где по предположениям магов и должно было всё произойти, мы отправились посмотреть все вместе. Маги были одеты удобно и очень практично — джинсы, куртки, ботинки или сапоги. Видеть Рыцарей без серых костюмов было очень непривычно, и я даже не всех узнала в лицо. Валери оказалась единственной, кто явился на высоких каблуках, однако по неизвестным мне причинам и вопреки законам физики, они ей нисколько не мешали, и она умудрялась ходить в них по сырой земле не менее изящно, чем по лакированному паркету. Шарлотта бы сошла с ума от зависти, если бы только увидела ее сейчас. Может, это какой-то особый вид магии?..

Лужайка, которая являлась главным пунктом нашей программы, лежала на совершенно открытой местности: здесь не было ни пещер, ни скал, только несколько разбросанных валунов, и при желании стать свидетелем жертвоприношения мог стать кто угодно. Однако она обладала одним несомненным достоинством: лежала далеко от шоссе, и заметить что-то подозрительное с самой трассы было невозможно. Дороги, которая шла бы к ней от шоссе, тоже не было, и остаток пути мы преодолевали пешком, предварительно отогнав машины в сторону, чтобы их не было видно от дороги. Впервые увидев это место, я задалась вопросом, как Рыцари вообще собрались здесь прятаться.

Несколько человек, включая Майкла, отошли от лужайки шагов на пятьдесят, и встали вокруг нее кругом. И именно в этот момент я наконец-то поняла, почему Алан так настаивал на участии Валери: получив кивок от Алисии, колдунья раскинула руки в разные стороны, что-то произнесла красивым мелодичным голосом, и в тот же момент маги… исчезли. Просто растаяли в воздухе, и я, как ни крутила головой, не могла никого из них разглядеть.

— Чистая работа, — с уважением произнес Маршалл. Валери безразично кивнула — в своих силах она никогда не сомневалась.

— Вас не видно, — громким командирским голосом объявила Алисия. — но это пока вы стоите на месте. А если…

— Вообще-то я хожу, — отозвался из ниоткуда голос Майкла. Я попыталась найти глазами его источник, но, как ни напрягала глаза, не смогла уловить даже колебаний воздуха.

Глава Рыцарей смешалась и бросила быстрый взгляд на Валери. Та снисходительно улыбнулась, по лицу женщины пробежала гримаса неприязни, и она предпочла вернуться к делу: