Анастасия Сычева – Путь Искательницы (СИ) (страница 38)
В первый миг я решила, что меня обманывает зрение, и несколько раз моргнула, пытаясь избавиться от миража, но никаких изменений не последовало. Несмотря на не очень яркое освещение, я отчетливо видела, что наверху стоял Мартин — я не могла его ни с кем перепутать. Очки были на месте, и одет он был в футболку и джинсы, которые я уже сто раз на нем видела. Поймав взгляд Анабелл, он спустя секунду кивнул, и та обратилась к остальным:
— Пойдем проверим.
Путешественники без возражений последовали за ней. Мартин наверху устремился к какой-то двери, которая, по всей вероятности, должна была вывести его туда же. Рядом с нами остался всего один маг. Так, ну и что же там случилось? Очень хотелось надеяться, что это спецназ штурмует здание, чтобы спасти нас с Ричардом, но у меня были определенные причины не быть настолько оптимистично настроенной. Никому не было известно, что нас похитили. А если бы кто-то и узнал — я же даже не знаю, сколько времени прошло с того момента, как мы с Ричардом шли в кафе — как поняли, где нас искать?
Маг, стоявший рядом, — довольно молодой мужчина мрачного вида — вдруг схватился обеими руками за горло и рухнул на колени. Мы с Ричардом синхронно вздрогнули и попытались отпрянуть назад. Из последних сил мужчина приподнялся и попытался закричать, но из его груди вырвался только сип. Неизвестная сила словно перекрыла ему доступ к кислороду, так что он просто не мог вдохнуть. Захрипев в последний раз, он обмяк на полу. В первый миг я решила, что он мертв, но нет — спустя несколько секунд я заметила, что он снова начал дышать. Ричард рядом вдохнул, собираясь с мыслями, и явно пытался решить, какой из вопросов задать первым, но я предупреждающе шикнула.
Из той самой части склада, которая всё еще оставалась темной, и в которой мне чудилось постороннее присутствие, в нашу сторону вдруг направился человек. Высокая фигура в длинном плаще выткалась из темноты внезапно, и я вздрогнула. Стремительно преодолев разделявшее нас расстояние, он небрежно перешагнул через тело на полу и остановился перед нами. В этот момент он попал в луч света, и я с облегчением вздохнула, признав в нем человека, а не посланца из Преисподней, на которого он походил благодаря черному кожаному плащу. По всей видимости, никакого отношения к Путешественникам он не имел.
— Ранены? Идти сможете? — поинтересовался он, оценивающе оглядывая нас, а затем обошел мой стул и наклонился. Запястьям вдруг стало жарко, а через секунду я почувствовала, что мои руки свободны.
— Я в порядке, а вот Ричард…
— Я тоже смогу, — угрюмо отозвался тот. Незнакомец наклонился к его рукам, а я подняла валявшуюся на полу полоску пластика, которой были связаны мои руки. Ее концы оплыли, будто их расплавили. Снова магия? Чем еще можно расплавить пластик так быстро, если в руках у неожиданного спасителя ничего не было?
Ричард с трудом поднялся на ноги, пока я глядела наверх в попытке снова увидеть Мартина и убедиться, что мне не померещилось, но наверху никого не было.
— Искательница, — позвал меня незнакомец, пока Ричард растерянно изучал собственные распавшиеся путы и косился в его сторону в попытках понять, как тому удалось так быстро нас освободить. Я перевела взгляд на него, пока в голове билась мысль, что пора бы уже уносить отсюда ноги. — Уходите отсюда, — коротко велел мужчина. — С той стороны есть еще одна дверь, через нее я попал сюда. Я задержу этих любителей переселения душ.
— Где мы находимся? — быстро спросила я.
— На востоке Лондона, в Хаверинге. Вот, — он взял мою руку и вложил в нее что-то металлическое. Взглянув, я увидела, что это были ключи от машины. — Машина в переулке. Вашему другу я бы не рекомендовал садиться за руль после… магического вмешательства. Уезжайте.
Мне вдруг стало холодно — озноб, что ли, нахлынул, как запоздалая реакция на стресс? Холод пробрался по рукам и охватил всё тело, и меня пробрала дрожь. Впрочем, сейчас была ситуация посерьезнее.
— Как вы потом заберете машину? — задала я совершенно третьестепенный вопрос, но он почему-то был единственным, который пришел мне в голову.
Незнакомец — он был ростом примерно с Майкла, и мне пришлось запрокинуть голову, чтобы смотреть ему в лицо — усмехнулся. Кто он вообще такой? Что делает здесь, в убежище Путешественников? Он явно не один из них. И почему помогает нам?
— Ваша сумка лежит у дверей. Рискну предположить, что ее обыскивали.
— И вы тоже? — кисло уточнила я. Если все присутствующие здесь маги и впрямь обыскивали мои вещи, то нашли документы и теперь знают, где я живу. Прелестно.
Он не стал отвечать на этот вопрос. Вдалеке раздались голоса — это возвращались Анабелл и остальные — и спаситель устремился в их направлении, одновременно вскидывая руки. В соседнем помещении снова что-то загремело, потом что-то взорвалось, раздался крик, а дальше мы с Ричардом слушать не стали, а поспешили в указанную сторону. Ричарда пошатывало, но шел он довольно уверенно. Из просторного складского помещения мы выскочили в небольшой полутемный предбанник, где у стены и впрямь лежала моя сумка — раскрытая и развороченная, и мне стало противно, что в ней кто-то так активно копался. Но проверять пропажу вещей было некогда, я подхватила ее, и мы с Ричардом вывалились на темную улицу. Здесь было пустынно и горел только один фонарь в стороне. Обещанная машина стояла неподалеку. К счастью, Ричард не стал настаивать, чтобы самому сесть на водительское место, и без пререканий пустил за руль меня. Взревел мотор, и, разбрызгивая лужи, мы выехали из тупика на улицу.
— Ричард, найди в моей сумке телефон и включи навигатор, — распорядилась я, оглядывая мрачную неприветливую улицу и убеждаясь, что не имею ни малейшего представления, где мы находились.
Тот послушно выполнил мое указание, и я безгранично удивилась, когда во время поисков журналист нашел не только мобильник, но также документы и ключи от дома. Какие честные похитители нам, однако, попались… Интернет слабо, но ловил, телефон более или менее определил наше местоположение — на самом востоке Лондона, на Оук Хилл Роуд — и мы поехали обратно в город. Изучив карту и сообразив, как нам надо ехать, я взяла телефон и, продолжая одной рукой вести машину, набрала номер сестры. Часы показывали половину первого ночи.
— Джейн!!! — завопила трубка так, словно мы находились на "Титанике" и тонули. — Ты где?! Тебя похитили? Ты попала в аварию? Где тебя, черт подери, носит?!!
— Тея, мне очень жаль, правда, — зачастила я, постаравшись сделать голос максимально виноватым и заискивающим. — Мы с Шарлоттой засиделись. Я еще у нее и, вероятно, останусь ночевать. Прости меня, мне очень жаль, честное слово! В общем, не скучай.
— Иди ты, — устало отозвалась сестра и повесила трубку.
Не тратя времени, я набрала новый номер. Ричард, который точно знал, что ни с какой Шарлоттой я этим вечером не встречалась, молча смотрел на меня.
— Да? — сонно поздоровался знакомый голос. — Джейн?
— У меня есть три новости, и все плохие, с какой мне начать?
— Вообще-то я не хочу никаких новостей, — буркнул в трубке Майкл всё так же сонно.
— Ну смотрите, — не стала настаивать я. — Тогда я вам завтра расскажу, что меня только что Путешественники похитили, допрашивали, я сбежала, что убитый Бенджамин Картер — на самом деле никакой не Картер, а вселившийся в него некий Лоренс, а мой друг из "Искателей" Мартин Дрейк — предатель, хорошо?
Пару секунд в трубке было тихо.
— Откуда вас забрать? — наконец совершенно четким и собранным голосом спросил Майкл. — Вам нужна помощь?
— Я сама приеду. Со мной всё в порядке.
— Мы ждем.
Он отключился, и я, помедлив, решила позвонить Шарлотте и Алексу. Не знаю, что происходит с Мартином, но он наш общий друг, и его судьба касается всех нас. Друзья выслушали меня молча — даже Шарлотта, услышав мой тон, не стала качать права — и сразу же пообещали приехать. Я дала им адрес Майкла и Розмари, и мы договорились встретиться через час.
— Куда тебя отвезти? — наконец спросила я, когда закончила все разговоры, устало потерла переносицу и взглянула краем глаза на Ричарда. Он был мертвенно бледен, под носом подсыхала кровь, а в глазах горело легкое безумие.
— А ты ничего не хочешь объяснить? — ядовито спросил он. Ни истерики, ни криков, однако, вроде не предвиделось, и я слегка расслабилась.
— Нет, — честно ответила я. — Мне жаль, что ты оказался в это втянут. Честное слово, мне в голову не могло прийти, что кто-то захочет меня похитить, а уж тебя за компанию — тем более. Будет лучше всего, если ты просто вернешься домой и всё забудешь.
— А если не смогу забыть? — поинтересовался он. — Что, если я прямо сейчас отправлюсь в полицию и скажу, что меня пытали?
Его голос звучал очень спокойно, но я всё равно не поняла, насколько серьезно он говорил.
— Попробуй, — беспечно отозвалась я, нисколько не напуганная этой угрозой. — Только что ты им предъявишь? Следов насилия на тебе нет. Скажешь, что шестеро человек вырубили нас на улице, даже пальцем к нам не притронувшись, женщина пытала тебя силой мысли, а потом появился еще один мужчина и голыми руками расплавил пластиковые наручники?
На этот раз молчание было более долгим и гораздо более напряженным.