Анастасия Пенкина – Хозяйка замка на скале (страница 61)
Потому что где-то глубоко внутри он знал: они правы. Он не заметил. Он спал с ней, делился силой, думал, что это любовь. А она просто пила его, как вино.
— Идиот, — прошептал он вслух. — Кретин.
В комнате было темно. Он не зажигал магические светильники. Не хотел света.
И тут в голове зазвучал голос.
Тихий, ласковый и обволакивающий, как теплая вода.
«Дейн... ты здесь... один...»
Он замер и зажмурился.
— Нет, — прошептал он. — Убирайся.
«Зачем ты злишься на меня? Я же люблю тебя... Ты же знаешь...»
— Ты пила мою силу! — выкрикнул он в пустоту. — Ты тварь!
«Я давала тебе то, чего ты хотел. Я верила в тебя, когда никто не верил... Твой брат, твоя мать, эта жалкая первородная... Они смеются над тобой. А я... я всегда была на твоей стороне… Мы бы разделили эту силу Источника, передали бы ее нашим детям…»
Дейн стиснул голову руками. Голос не уходил. Он просачивался сквозь пальцы, сквозь мысли и кожу.
«Ты нужен мне, Дейн. Только ты можешь мне помочь. Без тебя я погибну... А ты хочешь моей смерти?»
— Нет, — выдохнул он. — Не хочу.
«Тогда приди ко мне. Приди, и мы все исправим. Ты и я. Как раньше… Я подскажу, что делать…»
Он встал. Ноги сами понесли его к двери.
Часть его кричала: "Остановись! Это безумие!"
Но голос в его голове был громче.
Он вышел в коридор. В замке было тихо, все спали.
Ноги принесли его на кухню. Он зажег маленький светильник, огляделся. На столе стояла миска со сладостями. Пирожные, оставшиеся с ужина. Рядом кувшин с молоком.
Он достал из кармана маленький мешочек. Мейв сказала, где лежит. Яд сирены почти безвкусный и без запаха. Он не только подавляет волю, но и усыпляет, если сирена пожелает этого.
Дейн высыпал пыльцу в молоко, размешал. Потом посыпал сладости.
Руки дрожали.
— Что я делаю, — прошептал он.
«Все правильно. Ты все делаешь правильно. Я горжусь тобой...»
Он нашел Лилию в маленькой комнатке рядом с кухней. Служанка уже дремала, но открыла на стук.
— Лилия.
Она вздрогнула увидев на пороге своей комнаты одного из лордов. Она испугалась, когда поняла кто из братьев перед ней, но виду не подала.
— Лорд Дейн? Что вы... который час?
— Помоги мне, Лилия, — сказал он мягко. Голос его слушался плохо, но он старался говорить ласково. — Там, в подземелье, наши друзья. Козлодраки. Ты же видела их? Они охраняют… кое-что. Устали, наверное, голодные. Отнеси им угощение.
Лилия смотрела непонимающе.
— Сейчас? Ночью?
— Они ночные животные, — соврал Дейн. — Любят есть по ночам. И молоко любят. Возьми.
Он сунул ей в руки поднос со сладостями и кувшин. Лилия колебалась, но ослушаться лорда не посмела.
— Хорошо, — сказала она тихо. — Я отнесу.
Она ушла. Дейн смотрел ей вслед и чувствовал, как внутри все сжимается.
«Молодец. Теперь иди ко мне...»
Он пошел к подземелью вслед за служанкой, но остановился у края лестницы, затаившись в нише. Выждал, пока Лилия поднимется обратно, и только потом спустился вниз.
Козлодраки уже спали. Все пятеро лежали у решетки, свернувшись клубками. Розовато-зеленое сияние, которое они напустили на камеру, погасло. Но дверь оставалась запертой. Магия Дракстонов никуда не делась.
Мейв стояла у решетки. Глаза ее горели в темноте. Они были не такими раньше.
— Быстрее, — прошипела она. — Твоя кровь. Только кровь Дракстона откроет замок.
Дейн подошел. Достал нож и полоснул по ладони. Кровь закапала на замок, на старые чугунные прутья. Магия дрогнула, зашипела и дверь со скрежетом отворилась.
Мейв вышла, потянулась, будто после долгого сна. Посмотрела на спящих козлодраков и усмехнулась.
— Жалкие твари.
Она повернулась к Дейну. Погладила его по щеке. Ласково, как раньше.
— Ты мой хороший, пойдем. Нам нужно найти Источник.
Дейн кивнул. Голос в голове пел, убаюкивал и вел.
Где-то на краю сознания билась мысль: "Остановись". Но она была тихой, слабой, как муха в паутине.
Он шел за ней, потому что не мог иначе.
Глава 21
Я проснулась от резкого толчка. Будто кто-то ворвался в мои мысли, прямо в голове.
Сначала подумала, это сон. Но толчок повторился, сильнее. И вместе с ним отчаянный, панический мысленный вопль, от которого заложило уши.
"Сирена сбежала! Сирена сбежала!"
Я села на кровати, хватая ртом воздух. Сердце колотилось где-то в горле. В комнате было темно, за окном еще ночь.
Граф. Это был Граф. Его голос в моей голове — испуганный, звонкий, как набат.
Я спрыгнула с кровати, на ходу хватая платье. Хорошо, что не разделась до конца, защита из шерсти все еще была на мне. Носки, браслеты, шарфик. Я спала в них, чувствуя себя в безопасности.
Натянула кое-как платье, ботинки. Волосы растрепаны, и плевать.
Я вылетела в коридор и побежала в мужское крыло. К Кайдену.
В замке было тихо. Слуги еще спали, тускло горели факелы с магическим огнем на стенах. Я никогда не была в мужском крыле, но со слов Маргарет и Тарга с Ольриком, оно зеркально повторяла ту часть замка, где находились покои Исель. И спальня хозяина замка должна быть там же где и покои его матери. Я шла наугад, надеясь, что правильно все поняла.
Остановившись у двери, где должна быть спальня Кайдена, я забарабанила кулаком.
— Кайден! Кайден, открой!
В ответ тишина. И я заколотила снова, уже сильнее.
— Кайден!
Дверь распахнулась. На пороге стоял взлохмаченный Кайден. Сонный, в одной рубашке навыпуск и простых хлопковых брюках. Увидев меня он мгновенно проснулся, и взгляд его стал острым и цепким.
— Что случилось?