реклама
Бургер менюБургер меню

Анастасия Пенкина – Хозяйка замка на скале (страница 48)

18

Он долго молчал, смотря куда-то поверх моей головы, в сторону замка на скале. Его челюсти были с силой сжаты.

— Она не имеет права, — наконец произнес он, тихим, но таким опасно низким тоном. — Никто не имеет права приказывать тебе участвовать в Охоте против твоей воли.

— Разве нет? — горько усмехнулась я. — Похоже, для драконов права первородных, понятие весьма... гибкое.

Кайден резко перевел взгляд на меня.

— Послушай меня, Агата. Если ты не хочешь этого — ты не обязана. И точка. Оставайся в замке. Запрись в своей комнате. Скажи служанкам, что нездорова. Никто не посмеет заставить тебя силой. Ни мать, ни... ни кто бы то ни было еще.

Кайден сделал паузу и подошел еще ближе.

— Ты под моей защитой. Пока ты на земле Дракстонов, я не позволю тебя принуждать, — произнес это с непоколебимой уверенностью хозяина этих земель. И я ни на секунду не усомнилась: он может это обеспечить.

От этих слов у меня перехватило дыхание. Они звучали как клятва. Нежная, обидная, спасительная и пугающая одновременно.

Под его защитой. Значит, я все еще пленница, просто у более доброго надзирателя?

— А твоя мать, Кайден? Традиции? Долг перед угасающим родом? — выдохнула я, впиваясь в него взглядом.

Он отвернулся, и снова в его профиле появилась знакомая суровость.

— Мать... делает то, что считает нужным. Даже если это неправильно. А мой долг защищать тех, кто находится под моей ответственностью.

Кайден не сказал, что он со мной, потому что я для него значу больше, чем бывшая жена его брата. Он не предложил пойти и поговорить с Исель, чтобы поставить мать на место. Но он дал мне право ослушаться и пообещал защиту. Для дракона, скованного традициями, это было максимумом, на что он мог решиться в данный момент.

— Так что, — он снова посмотрел на меня, и лед в его глазах немного растаял, сменившись решимостью, — делай как считаешь нужным. Но знай: твоя комната — твоя крепость.

Он кивнул мне, потом кивнул Графу. И ушел, оставив меня наедине с козлодраками и с новым, еще более тяжелым грузом на душе. Он предложил защиту. Он дал разрешение на неповиновение. И, приняв его защиту, я только что призналась себе, что всего лишь беспомощная пленница в этом мире. От этого стало не легче, а в тысячу раз страшнее.

Провести козлодраков в замок оказалось проще, чем я думала. Их способность становиться «невидимками» оказалась не метафорой. Они действительно могли с помощью своей магии сливаться с окружающим миром. И просто шли за мной невидимым караваном, и ни одна душа не обратила внимания на подозрительный шорох в коридоре. В своей гостиной я наконец выдохнула и приказала им появиться.

— Ну вот, — сказала я. — Сидите тихо. Никому не показывайтесь.

Они появились издавая радостные звуки мурчания смешанного с блеяньем.

И на этом их послушание закончилось.

Сначала они просто бродили, обнюхивая каждый угол гостиной. Потом Граф решил, что ему скучно, и растворился в воздухе. Роззи и лорд Задира тут же последовали его примеру.

Я только хотела прикрикнуть на них, как в дверь постучали. Вошла Лилия с подносом чая и десертами, которые я попросила ее принести сославшись на головную боль и невозможность трапезничать со всеми. За время болезни леди Исель мой авторитет заметно вырос в глазах прислуги и в такой малости мне уже не отказывали. А может правила смягчились на время Охоты?

Лилиля поставила поднос на стол, и тут же пирожное с подноса подпрыгнуло, и исчезло в воздухе, только несколько крошек упало на пол. Лилия замерла с круглыми глазами.

— Леди Агата?..

— Это... сквозняк, — быстро соврала я. — Сильный сквозняк. Спасибо, Лилия. И, пожалуйста, можешь принести мне ужин сегодня в спальню? Голова боли так сильно, к вечеру точно не пройдет. И еще чаю. Если леди Исель будет против, дай мне знать, я сама с ней поговорю.

Лилия, все еще ошарашенная, кивнула и выскочила из комнаты. Я обернулась к пустому воздуху.

— Немедленно прекратите! — прошипела я.

В ответ раздалось довольное чавканье. Через секунду чашка опрокинулась, и чай стал исчезать. Я схватила первую попавшуюся подушку и швырнула ее в направление звука. Раздалось невидимое «Бее!», и в комнате воцарилась тишина.

Тишина продержалась недолго. Из коридора донесся отдаленный женский визг. Я выскочила из гостиной. Лилия прижалась к стене, а рядом с ней по воздуху плыл и таял кусок хлеба с джемом.

— О пресвятые драконьи предки, это неупокоенные духи! — выдавила она.

— Не духи, а… очень сильный сквозняк! — почти взмолилась я, понимая, насколько это звучало бредово. — Все в порядке, иди.

Пока я уговаривала перепуганную служанку, козлодраки сбежали в коридор. Из дальнего конца коридора донесся грохот падающих предметов. Я бросилась на звук. Козлодраки нашлись в библиотеке, где они успели устроить погром. Несколько книг лежало на полу, а Граф в своем самом материальном виде тыкался мордой в огромный фолиант на столе.

— Что вы творите?! — закричала я шепотом, бросаясь к нему.

В этот момент лорд Задира, носившийся между стеллажами, задел плечом один из них. Оттуда соскользнула толстая книга в кожаном переплете и с глухим стуком упала у моих ног, раскрывшись.

Я наклонилась, чтобы поднять ее, и засмотрелась на рисунок. На нем было существо. Верхняя половина туловища была похожа на женщину с хищным лицом, острым носом и тонкими губами, длинные распущенные волосы. А нижняя... Она больше напоминала птичье тело, покрытое перьями, мощные когтистые лапы. Крылья за спиной. Подпись гласила: «Сирена (истинный облик). Древний враг драконьих родов».

Она выглядела жутковато. Красиво и отталкивающе одновременно. Я пробежалась по тексту рядом с рисунком.

Это оказались не мифы и легенды, а исторические хроники. Значит сказка Бордрика не такая уж и сказка. Да и раньше я уже что-то слышала о сиренах в книге о войнах драконов и первородных.

А эта книга была чем-то вроде бестиария вымерших существ или рас. О сиренах было написано мало. Я провела пальцем по пожелтевшим строкам.

«Сирены — существа долгоживущие, но хрупкие. Чтобы поддерживать жизнь и давать потомство, им требовалось поглощать чистую магическую энергию. Особенно притягательна для них была сила драконов, сконцентрированная в их крови и родовых Источниках. Их песня могла затуманить разум, а для полного подчинения они использовали прикосновение или яды, подмешанные в еду.»

— Какие монстры, — прошептала я, и по спине пробежал холодок.

Способны подчинять волю... Жутковато. Хорошо, что они давно вымерли. В мире и без них хватает тех, кто хочет мной командовать.

Мой взгляд упал на следующий абзац, где буквы был то ли стерты от времени, то ли плохо пропечатались.

«...единственным оружием, способным нарушить их связь с поглощенной силой и нанести им незаживающую рану, является сталь, закаленная в дыхании дракона-родича (прим. переписчика: ныне утраченное искусство). Обычное оружие против них бесполезно. Интересно отметить, что шерсть некоторых магических существ, например, горных козлодраков, вплетенная в ткань, или детали одежды из шкур, создают барьер для их ментального влияния, но не может нейтрализовать яд, уже попавший в кровь...»

Я фыркнула. Утраченное искусство. Как и все полезное в этом мире. Но вот про козлодраков было любопытно. Я погладила Графа по холке.

— Значит, вы, ребята, не просто красивые? Вы еще и оберег? — прошептала я. Он бодро ткнул меня носом в ладонь, будто говоря: «А то!»

Жаль, что из-за этих свойств их, скорее всего, и истребляли раньше.

К счастью, сирены теперь лишь страницы в истории, не более.

Я захлопнула книгу, отложив ее в сторону. Некогда было разбираться в древних бестиариях. У меня была настоящая, а не мифическая проблема — пережить ночь.

— А теперь, марш в гостиную, сейчас же! — строго сказала я козлодракам, больше не церемонясь. — Немедленно прекращайте погром.

К вечеру в малой гостиной наконец воцарился мир. Козлодраки, утомленные своими подвигами, свернулись калачиком на ковре у моих ног и заснули. Я взяла в руки почти готовую шаль-паутинку и принялась вязать. Это успокаивало. Пока мой план работал. Никто меня не искал, София Мейв и Беатрис даже не заглядывали в эту часть замка, занимаясь подготовкой к знаменательной ночи. А я чувствовала себя в безопасности. Пусть они там, на своем лугу хоть голые бегают, хоть танцы с бубнами устраивают. Я из замка не ногой.

Лилия принесла ужин. Легкий бульон и тушеные овощи. И немного кексов на десерт с чаем. Она с опаской бросала взгляды по углам.

— Все в порядке, Лилия, спасибо, — сказала я как можно мягче. — Сквозняка больше нет.

Она кивнула и поспешила уйти. Поужинав я собиралась переместиться в спальню и запереться там.

Кайден сказал, что никто не сможет заставить меня. И я ему верила. Но запереться как следует, возможно, придвинув тяжелый комод к двери, точно не помешает.

Поела я без аппетита. Выпила чашку чая. Он показался мне чуть горьковатым, но я списала это на нервы.

— Ну что ребята… — тихо проговорила я поднимаясь с диванчика. Козлодраки не проснулись, а голос подвел меня. Я не смогла договорить и позвать их в спальню.

Что-то пошло не так.

Звуки стали приглушенными. Мысли текли медленно и вязко, как патока. Я попыталась подойти к окну и открыть его, чтобы впустить немного свежего воздуха, но тело не слушалось. Оно само двинулось в сторону двери.