Анастасия Новых – Перекрестье. Исконный Шамбалы (страница 32)
— Сразила на месте и без оружия, — поднял он большие пальцы. — Я не знал, что существует военная форма для блондинок.
Джонни на улице рылся в багажнике. Маттиас сидел на крыльце, выискивая у себя блох. При виде Юли он вскочил и, подняв валяющийся рядом фантик от печенья, протянул ей, всем видом показывая, что хочет еще. Она улыбнулась и достала из сумки такую же упаковку. Обезьяна взяла печенье и, разорвав фольгу, приступила к трапезе.
Джонни вышел из-за автомобиля и распахнул заднюю дверь.
— Прошу вас, принцесса, — шаркнув ногой, произнес он, лукаво блеснув глазами из-за стекол солнцезащитных очков.
Юля тепло улыбнулась ему и заняла свое место. Несмотря ни на что, ей нравился этот мужчина. И дружба с обезьяной давала ему сто очков вперёд — животные тянутся к хорошим людям.
— Покажи свой арсенал, — похоже, Роберту удалось спрятать поглубже ревнивого дракона. В его голосе больше не слышалось злобы.
— Пойдем, у меня есть чем похвастаться, — оживился Багг.
Из дома вышел Эдвард и, поставив свою сумку около машины, сел рядом с Юлей.
— Роберт сядет с Джонни, а я с тобой, не возражаешь, — он протянул ей бутылку с минералкой.
— Конечно, нет. Поболтаем по дороге, — Юля напилась и повернулась к нему спиной. — Не посмотришь, что то колет за воротом. Может, от этикетки что-то осталось.
Эдвард подсел к Юле ближе и запустил руки ей за шиворот.
Тут в машину запрыгнул Маттиас и отпихнул его от нее двумя лапами, сел между ними и посмотрел на Фаррелла-старшего, как полицейский на карманного воришку. Эдвард поднял руки, но шимпанзе уже отвернулся от него и уставился на свой новый предмет обожания. Роберт с Джонни вышли из-за машины с ружьями в руках, что-то оживленно обсуждая. Юля про себя порадовалась, что не увидела больше вражды между ними.
— Опа, Маттиас! — воскликнул Багг. — А ты прыткий малый. Смотри, как бы Роберт тебе не накостылял.
Фаррелл-младший добродушно улыбнулся и, уложив ружье вдоль переднего сиденья, посетовал: — Да, Джонни, боюсь, друга ты потерял. Можешь мне поверить.
Они принесли из дома воду и провизию. Пока Джонни упаковывал сумки и бутыли в багажник, Роберт подошел к Юле и протянул ей кобуру с пистолетом.
— Убери пока под сиденье. Разберешься?
— Да, — кивнула Юля и спрятала оружие.
Мистер Фаррелл, приподняв одну бровь молча наблюдал за ними.
— Все отлично, отец, — Роберт притянул Юлю к себе и поцеловал, — я знаю что делаю.
Эдвард тяжело вздохнул.
— Дай Бог, дай Бог.
Роберт занял свое место, Джонни сел за руль, и они тронулись в путь.
Солнце над саванной припекало, но терпимо, зато дул сухой, раскаленный ветер. «Какое пронзительно голубое небо в Африке. Не верится, что здесь идет война», — Юля прислушалась к словам Багга, но не поняла ничего из его болтовни.
— Чуть больше скорость речи, и я уже ничего не понимаю? Переведешь? — она коснулась руки Эдварда.
— Джонни говорит, что подул харматан. Это северо-восточный ветер, который приносит много пыли и ухудшает видимость.
— Здесь, как и в Лондоне, приветствуются разговоры о погоде?
Эдвард погладил ее пальцы, пользуясь тем, что Маттиас задремал, привалившись к Юле на колени.
— Просто Джонни тоже англичанин. Был им, по крайней мере, много лет назад. Как тебе здесь?
— Пока не поняла. Но дороги хуже, чем в Российской глубинке. Я много их повидала. А вообще, все кажется каким-то не настоящим. Скажи мне кто-нибудь прошлым летом, что в декабре я буду ехать по саванне в компании английских джентльменов и в обнимку с шимпанзе, покрутила бы у виска пальцем. Слишком много впечатлений за последнее время.
— Домой не тянет?.
— Мой дом там, где мой лев.
— Лев, — усмехнулся Эдвард. — Ты принимаешь таблетки, чтобы раньше времени львят не принести?
— Принимаю, — кончики Юлиных ушей запылали.
Багг остановил машину и, выпрыгнув из нее, начал раскладывать откидной верх.
— На каком языке вы разговариваете? — он облокотился на бортик и потрепал Маттиаса за ухо.
— На русском, — вздохнул Эдвард. — Наша Джулия еще не очень хорошо знает английский язык.
Джонни посмотрел на Юлю, как если бы перед его носом возникло очередное чудо света.
— С этого места поподробнее. Хочешь сказать, что она русская? Это круче, чем пьющий шимпанзе. Я в ауте. Где мой ром?
— Что? — Юля вспыхнула как пламя на ветру: "Ну я тебе это припомню!"
— Багг, поехали, — оглянулся Роберт. — Как можно пить в такую жару? И вообще, ты за рулем.
Джонни улыбнулся ему, отхлебнул из фляги, сел в машину и включил музыку. По салону поплыл блюз Элвиса Пресли.
— Русская, ну надо же, — не мог успокоиться он, ерзая на сиденье. — Я сразу заметил, что она непохожа на англичанку. Они совсем другие.
Юля отключилась от его причитаний и уставилась в окно. На фоне колыхающейся под ветром травы мелькали редкие заросли пыльно-зеленых кустов, напоминающие акацию.
— Ой, — она стукнула Роберта по плечу, — смотри, это же антилопы!
Он оглянулся и с умилением взглянул на Юлю.
— Любимая, это Африка.
Он обнял рукой подголовник и сел так, чтобы удобнее было видеть Юлю.
— Я помню, что Африка. Это, действительно, антилопы? — она достала спрей с термальной водой и освежила лицо.
Фаррелл-младший с улыбкой наблюдал за ней.
— Львенок, ты вгоняешь меня в краску, — она обрызгала его.
— Тебе охрененно идет форма.
— Судя по блаженному взгляду, он с тебя ее уже снимает, — со вздохом подметил Эдвард, — так что придется мне ответить за него. Это антилопы аддакс. Здесь водится не меньше пяти видов, если не ошибаюсь. В саванне нам могут встретиться также буйволы и газели, дикие ослы и жирафы, зебры. Хищники, я думаю, постараются избежать встречи с нами. А еще впереди нас ждут джунгли. Это вообще отдельная песня.
— Джонни, а как сейчас дело обстоит со слонами? — обратился он к Баггу. — Я не понаслышке знаю, что в ходе Гражданской войны поубивали много диких животных из-за мяса, бивней и шкур. И был массовый исход слонов в соседние страны.
— Во время путешествия по болотам, — Багг сделал музыку потише, — я обнаружил остров, на котором обитает несколько десятков слонов. Я знаю, что ученые тоже добрались до него. Я встретился как-то с одним, он утверждает, что это сенсация, прямо-таки парк юрского периода. Но, конечно, о находке широко не трубят.
— Почему ты живешь именно в Судане? — для Юли этот мужчина оставался пока загадкой.
— У меня есть здесь свой интерес, — уклончиво ответил Джонни, взглянув в зеркало заднего вида.
Некоторое время он наблюдал за ней, и машина налетела на здоровенную кочку.
— Ты куда смотришь-то? — рассердился Роберт, стукнувшись головой о дугу.
— Дорога отвратительная, — проворчал Джонни.
До сих пор дремавший Маттиас очнулся и забрался к Юле на колени. Джонни, не поворачиваясь, передал назад бутылку с водой. Маттиас ловко открутил крышку и с удовольствием попил, после чего протянул сосуд Юле.
— Это высшая форма проявления чувств с его стороны, — рассмеялся Багг, продолжавший наблюдать за ними в зеркало.
— Ты за дорогой будешь следить? — воздев руки к небу, простонал Роберт. — Давай я сяду за руль или сейчас откручу это проклятое зеркало.
Джонни постарался сделать серьезное лицо, но не выдержал и расхохотался. Роберт повернул зеркало так, что там теперь вместо Юли отражался Эдвард.
— Интересный открывается вид, — скроив удовлетворенное лицо, прокомментировал отражение Джонни, — но предыдущий был гораздо милее глазу.
Так за разговорами и шутками они мчались вперед по раскуроченной дороге. Иногда им попадались поселения, представлявшие из себя временные лачуги. В одной из таких деревень Юля увидела женщину, несущую на голове огромный тюк.