Анастасия Некрасова – Земля чудовищ (страница 63)
– Но чего он хотел от тебя? – недоумевала я.
– Помощи в поисках, – сестра еле заметно вздрогнула. – Он желал, чтобы я отправилась в Ибигурию и нашла лампу джиннов.
– Зачем она ему? – я вцепилась Элеоноре в плечи.
– Сказал, что джинны забрали то, что для него имеет большую ценность, – ответила она, поспешно освобождаясь от моей хватки. – И он жаждет это вернуть.
– Амелия? – задумчиво пробурчала я, начиная понимать.
– Что ж, надеюсь, мои слова тебе чем-нибудь помогут, – сказала Элеонора, уходя.
– Сестра, подожди.
– Да? – она остановилась в дверях.
– Тебе лучше знать… – в нерешительности запнулась я. – Что люди говорят обо мне?
– Разве это важно? – переспросила она, внимательно в меня вглядываясь.
– Я хочу понять.
– Ты чуждалась всех, и все стали избегать тебя, – произнесла она после минутного молчания. – Но я думаю, у тебя есть все, чтобы стать достойной королевой и спасти Нагорье от той пропасти, в которую нас толкают джинны, драконы и наш отец.
– Спасибо, сестра, – поблагодарила я.
В дверь постучали.
– Полагаю, твой провожатый прибыл, – сказала она с улыбкой и потянулась к ручке.
– Элеонора, подожди.
Она остановилась.
– Что с Мириадой? Ты мне поможешь?
– Заболтать ее? Возможно… Я подумаю, – она еле заметно улыбнулась и покинула комнату.
На пороге стоял Тристан в парадном костюме с фамильным гербом на лацканах. Вьюнок, опутывающий льва, вышитый золотыми нитками, подчеркивал русые волосы князя и оттенял зеленые глаза. Правда, взволнованный взгляд плохо сочетался с утонченностью наряда.
– Готова? – спросил он.
Я молчала, собираясь с мыслями.
– Твой отец настоял, чтобы я сопроводил тебя на праздник, – повторил Тристан, закрывая за собой дверь. – Прекрасно выглядишь.
Я молчала, не зная, что ответить.
– Гирада? Скажи хоть что-то.
– Зачем тебе нагорский трон?
Он опешил от вопроса.
– Гирада…
– Ты не стал бы объединяться с драконами по другой причине.
– Мне нужна была помощь в твоих поисках.
– И что ты обещал Крису взамен?
– Объединиться против джиннов.
– Это все?
– Что еще я мог обещать?
– Не знаю, – я пожала плечами, – У меня не укладывается в голове, что драконы искали меня в Ибигурии.
– Кристиан заинтересован в союзе с людьми. С ним можно договориться.
– Думаешь? – засомневалась я. – Не понимаю, как переманить его на свою сторону.
– Что бы ни говорил Лемегиус, Крис до сих пор ценит мнение своей сестры, – заявил Тристан. – Поговори с Амелией, я уверен, он ее послушает.
– Мне не показалось, что он ее слушал, когда разбушевался в оазисе.
– Мы не знаем, что она ему сказала. Ты помогла ей освободиться от власти джиннов. Он, как минимум, должен быть тебе благодарен.
– Я думаю, ты о нем слишком хорошего мнения.
– А ты слишком предвзято к нему относишься, – спокойно возразил князь. – Идем, нам пора.
– Подожди, – я остановила его, выудила из рюкзака Книгу и вручила ее Тристану. – Возьми.
– Что это? – спросил он, осматривая переплет.
– То, с помощью чего я нашла лампу.
– Книга Хаоса?
– Да. Но с ней что-то происходит. Надписи не перестают меняться.
Тристан открыл Книгу. Сначала мы видели лишь чистый лист. Потом слова замельтешили и наконец выстроились в четкий текст. Я не могла в это поверить и еле удержалась от того, чтобы не вырвать Книгу у него из рук.
– Сдается мне, она ищет нового хозяина, – сказала я Тристану.
– Она его уже нашла, – возразил он, показывая испещренные надписями страницы. – Это люрский III эры.
– Ты можешь прочитать?
– Да. Здесь сказано: «
– И все? Больше ничего не сказано?
– Что-то странное с этим текстом. «
– Нет, – я пожала плечами. – И времени выяснять нет.
– Да, нам пора. Иначе и драконы, и твой отец начнут беспокоиться, что ты сбежала.
– Ты имеешь в виду, снова? – вкрадчиво уточнила я.
– Не хотел тебя обидеть, – он примирительно улыбнулся.
– Я не обиделась. Ты ведь прав. Как ты думаешь, – обратилась я к нему, сомневаясь, стоит ли спрашивать, – с моей матерью случилось именно это? Она пыталась призвать старейшину?
– Возможно. Твой отец хотел, чтобы она нашла лампу, видимо, это и произошло.
– Но только кольца старейшины у нее не было. За что она и поплатилась своей душой.
– Ты не думала просто отдать им лампу? – осторожно поинтересовался Тристан.
– Лампа – гарантия безопасности моего народа. Если я отдам ее, джинны выпустят старейшину на свободу. И тогда Нагорье обречено.
– Я просто не хочу… – он на мгновение замялся и впервые за весь наш разговор казался действительно встревоженным. – Чтобы для тебя все закончилось так же, как и для твоей матери.
– Моя мать ни на кого не могла положиться в своих поисках, – я попыталась подбодрить его, но внутренне содрогнулась от воспоминания о ней.