реклама
Бургер менюБургер меню

Анастасия Некрасова – Земля чудовищ (страница 63)

18

– Но чего он хотел от тебя? – недоумевала я.

– Помощи в поисках, – сестра еле заметно вздрогнула. – Он желал, чтобы я отправилась в Ибигурию и нашла лампу джиннов.

– Зачем она ему? – я вцепилась Элеоноре в плечи.

– Сказал, что джинны забрали то, что для него имеет большую ценность, – ответила она, поспешно освобождаясь от моей хватки. – И он жаждет это вернуть.

– Амелия? – задумчиво пробурчала я, начиная понимать.

– Что ж, надеюсь, мои слова тебе чем-нибудь помогут, – сказала Элеонора, уходя.

– Сестра, подожди.

– Да? – она остановилась в дверях.

– Тебе лучше знать… – в нерешительности запнулась я. – Что люди говорят обо мне?

– Разве это важно? – переспросила она, внимательно в меня вглядываясь.

– Я хочу понять.

– Ты чуждалась всех, и все стали избегать тебя, – произнесла она после минутного молчания. – Но я думаю, у тебя есть все, чтобы стать достойной королевой и спасти Нагорье от той пропасти, в которую нас толкают джинны, драконы и наш отец.

– Спасибо, сестра, – поблагодарила я.

В дверь постучали.

– Полагаю, твой провожатый прибыл, – сказала она с улыбкой и потянулась к ручке.

– Элеонора, подожди.

Она остановилась.

– Что с Мириадой? Ты мне поможешь?

– Заболтать ее? Возможно… Я подумаю, – она еле заметно улыбнулась и покинула комнату.

На пороге стоял Тристан в парадном костюме с фамильным гербом на лацканах. Вьюнок, опутывающий льва, вышитый золотыми нитками, подчеркивал русые волосы князя и оттенял зеленые глаза. Правда, взволнованный взгляд плохо сочетался с утонченностью наряда.

– Готова? – спросил он.

Я молчала, собираясь с мыслями.

– Твой отец настоял, чтобы я сопроводил тебя на праздник, – повторил Тристан, закрывая за собой дверь. – Прекрасно выглядишь.

Я молчала, не зная, что ответить.

– Гирада? Скажи хоть что-то.

– Зачем тебе нагорский трон?

Он опешил от вопроса.

– Гирада…

– Ты не стал бы объединяться с драконами по другой причине.

– Мне нужна была помощь в твоих поисках.

– И что ты обещал Крису взамен?

– Объединиться против джиннов.

– Это все?

– Что еще я мог обещать?

– Не знаю, – я пожала плечами, – У меня не укладывается в голове, что драконы искали меня в Ибигурии.

– Кристиан заинтересован в союзе с людьми. С ним можно договориться.

– Думаешь? – засомневалась я. – Не понимаю, как переманить его на свою сторону.

– Что бы ни говорил Лемегиус, Крис до сих пор ценит мнение своей сестры, – заявил Тристан. – Поговори с Амелией, я уверен, он ее послушает.

– Мне не показалось, что он ее слушал, когда разбушевался в оазисе.

– Мы не знаем, что она ему сказала. Ты помогла ей освободиться от власти джиннов. Он, как минимум, должен быть тебе благодарен.

– Я думаю, ты о нем слишком хорошего мнения.

– А ты слишком предвзято к нему относишься, – спокойно возразил князь. – Идем, нам пора.

– Подожди, – я остановила его, выудила из рюкзака Книгу и вручила ее Тристану. – Возьми.

– Что это? – спросил он, осматривая переплет.

– То, с помощью чего я нашла лампу.

– Книга Хаоса?

– Да. Но с ней что-то происходит. Надписи не перестают меняться.

Тристан открыл Книгу. Сначала мы видели лишь чистый лист. Потом слова замельтешили и наконец выстроились в четкий текст. Я не могла в это поверить и еле удержалась от того, чтобы не вырвать Книгу у него из рук.

– Сдается мне, она ищет нового хозяина, – сказала я Тристану.

– Она его уже нашла, – возразил он, показывая испещренные надписями страницы. – Это люрский III эры.

– Ты можешь прочитать?

– Да. Здесь сказано: «Только джинны могут открыть врата Хаоса, но дорогу осилит лишь тот, кому служит лампа». Я полагаю, – он пристально посмотрел на меня, – это ты, раз стала единственной, кто смог найти ее.

– И все? Больше ничего не сказано?

– Что-то странное с этим текстом. «Знание лежит во тьме» – надпись повторяется несколько раз. Есть идеи, что она значит?

– Нет, – я пожала плечами. – И времени выяснять нет.

– Да, нам пора. Иначе и драконы, и твой отец начнут беспокоиться, что ты сбежала.

– Ты имеешь в виду, снова? – вкрадчиво уточнила я.

– Не хотел тебя обидеть, – он примирительно улыбнулся.

– Я не обиделась. Ты ведь прав. Как ты думаешь, – обратилась я к нему, сомневаясь, стоит ли спрашивать, – с моей матерью случилось именно это? Она пыталась призвать старейшину?

– Возможно. Твой отец хотел, чтобы она нашла лампу, видимо, это и произошло.

– Но только кольца старейшины у нее не было. За что она и поплатилась своей душой.

– Ты не думала просто отдать им лампу? – осторожно поинтересовался Тристан.

– Лампа – гарантия безопасности моего народа. Если я отдам ее, джинны выпустят старейшину на свободу. И тогда Нагорье обречено.

– Я просто не хочу… – он на мгновение замялся и впервые за весь наш разговор казался действительно встревоженным. – Чтобы для тебя все закончилось так же, как и для твоей матери.

– Моя мать ни на кого не могла положиться в своих поисках, – я попыталась подбодрить его, но внутренне содрогнулась от воспоминания о ней.