Анастасия Малахова – Олоры заката. Корабли-призраки (страница 11)
Яркое солнце обжигало так веки, что девушка едва могла приоткрыть веки.
Все ее чувства были притуплены. Она не могла поверить в то, что мама умерла. Все казалось потерянным и бессмысленным.
Орхидея не могла себе даже представить, как они дальше без мамы жить будут и что случиться с ней. Мама всегда защищала ее от недовольства отца. Теперь больше некому было вступиться за нее, за неугодную дочерь.
Дею бросало в холодный пот при одной только мысли о том, что отец мог выгнать ее из семьи, как ненужную наследницу.
Справа от Орхидеи стоял мрачный отец. Его лицо было неподвижно и не выражало никаких эмоций.
Куара стояла слева. Старшая сестра выглядела потерянно и в мыслях витала далеко отсюда. Они не перекинулись ни словом с самого утра.
Девушки были одеты в ту же самую одежду, в которой они улетели из дома. У них не было даже времени, чтобы переодеться, приготовиться к похоронам.
Мама умерла на закате, и даже самый лучший врач на Иниции, Блэр, не смог ничем помочь.
Король Арним стоял перед постаментом на королевском кладбище и сжимал в руках горящий факел. За эту ночь он словно постарел.
От бессилия Орхидее хотелось упасть на землю и не вставать. Но отец запретил им плакать. Они должны были держать лицо и оставаться даже в такой час сильными наследницами трона. К горлу подступила тошнота. Девушка задышала часто через рот, чтобы остановить рвоту.
– Мы прощаемся сегодня в нашем семейном кругу с моей кузиной Сату, – начал говорить Арним.
За его спиной тихо заплакали королева Сиара и Адриана. Счастливые, им можно было плакать.
– Как такое могло произойти! – бабушка Аурелия нарушила церемонию выкриком.
Бабушка стояла прямо как палка – гордо и несгибаемо. Она была одета в тщательно выглаженное черное платье и сдерживала, как могла, слезы.
За руку ее держал старший сын Икер, дядя Орхидеи.
– Я знаю, что эта болезнь появилась неслучайно. Я обещаю, что найду виноватого в смерти моей сестры! – пообещал он.
Его жена, тетя Азалия, слегка всхлипнула и прижала белый платочек к лицу.
Больше никого они на эти похороны не позвали. Ни одного лишнего, чужого человека.
– Прощай, Сату!
Король Арним поднес факел к лежавшей под белой простынкой женщине.
Черты лица мамы разгладились и распрямились, словно не она кашляла и задыхалась.
Орхидея укусила себя за палец, чтобы не всхлипнуть. Но когда огонь обхватил простыню и тело мамы, девушка с криком бросилась к постаменту.
– Нет, мама! Не надо!
Дею остановил дядя Икер и крепко схватил в объятиях.
– Нет! Мама! Она не могла умереть! Нет! Я отомщу за твою смерть, я клянусь! – закричала Орхидея изо всех сил. Ее трясло и от холода, и от боли. – Я убью всех, кто это сделал!
– Орхидея, ты даже на похоронах не можешь себя вести прилично! – суровый голос отца остановил истерику дочери. – Уйди отсюда, чтобы мои глаза тебя не видели!
От его слов у девушки закружилась голова, словно кто-то ее обухом по голове ударил.
Орхидея замолчала и посмотрела на огонь. Там сгорало тело мамы.
Когда дядя отпустил ее, Дея упала на колени перед постаментом и уткнулась лбом в землю.
– О Фадор! За что нам это?! За что?! – всхлипывала девушка.
Ей стало холодно. В груди разгорался пожар, а сердце громко стучало в груди, отзываясь противной слабостью в мышцах. Орхидея обхватила себя руками.
– Занозка, что с тобой?
К ней подошла взволнованная Куара и попыталась поднять сестру с земли.
Однако у Орхидеи закружилась голова.
– Мне плохо! – сжимая зубы, заметила девушка.
Она едва сдерживала порыв рвоты.
К ним подошел дядя Икер и поднял племянницу на руки и понес к их карете. Орхидея мерзла все время.
– Адриана, перестань ныть. Зови быстрее Блэра. Дее стало плохо! – приказал Арним старшей дочери.
Рыжеволосая девушка убрала платочек от красных глаз, а затем направилась быстрее во дворец.
– Что с ней, Икер? – спросила озабоченная Куара. Она перебирала пальчиками заплетенную косу.
– Мне холодно! – застонала Орхидея. Ее всю трясло от холода.
– Это все от нервов! – вслед за ними пошел король Арним.
– Отец, ты пойдешь с нами? – повернулась Куара к королю Тереону.
– Нет! – равнодушно ответил он, не отрывая взгляд от сгорающего тела своей жены. – Идите без меня!
– Да, у моего мужа кровоизлияние было, когда он узнал о смерти Сату, – скупо вставила бабушка Аурелия.
– Нет, тут что-то другое, – Икер приложил руку ко лбу племянницы. Он стал горячее.
Девушка слабела на глазах.
– У меня глаза горят, – застонала Дея и приложила холодные пальцы к векам.
Они добрались до кареты. Дядя Икер аккуратно посадил девушку на сидение.
– Я пришлю к вам Блэра. – с тревогой заметил король Арним и помог Куаре подняться в карету. Девушка заняла свободное место рядом с младшей сестрой.
Бабушка Аурелия села напротив вместе с Икером.
– Она такая горячая! – заметила Куара, поцеловав лоб Орхидеи. Она чувствовала ее жар сквозь одежду. – Надо что-то сделать.
– Блэр осмотрит ее. Все будет хорошо. – заметил Икер и похлопал Куару по плечу.
– А если с Орхидеей произойдет то же самое, как с Сату? – Куара прижала к себе сестру и начала всхлипывать. – Занозка, хотя бы ты не оставляй меня. Прошу тебя.
Икер отвернулся к окну, а бабушка Аурелия опустила плечи.
– Только бы с Деюшкой все было бы хорошо… – зашептала она.
Когда они доехали до особняка на улице Снежных Деревьев, дядя Икер снова взял племянницу на руки и понес в дом.
– В фиолетовую комнату, – дала указания сыну Аурелия.
На короткий миг Куара почувствовала себя лишней в этой семье. Это Орхидея приезжала сюда каждое лето. За все это время Куара не так уж и часто общалась с родными Сату.
Девушка упрямо последовала за младшей сестрой. Она имела полное право находиться здесь.
– Бабушка! Отец! Что случилось? Дея? – из гостиной появился мужчина. – Па, давай я возьму кузину.
– Спасибо, Лукас, – Икер бережно передал племянницу, а затем слегка потер поясницу. – Она такая тяжелая!
– В фиолетовую комнату, Лукас!
Аурелия потянула внука за рукав и указала направление.
– Ох, Божечки! – всплеснула руками пожилая служанка в дверях. – Госпожичка моя! Что же случилось-то с моей красотулечкой!