реклама
Бургер менюБургер меню

Анастасия Левковская – Лисьи маски (СИ) (страница 44)

18

— Сестренка, может, я все же останусь и помогу вам? — несмело спросил Лэйн. — Свитки свитками, но мне кажется, сама ты не справишься.

— Если меня ждут — несомненно… — пробормотала я задумчиво, а затем достала свиток и протянула ему. — Да, было время подумать, без тебя я не обойдусь. Но свиток забери все равно. У тебя шансов выбраться из этой передряги больше.

— Пожалуйста, не нагнетай, — скривился он недовольно, заботливо пряча наш трофей в свой неизменный рюкзак. — Так каков план, сестричка?

— Авантюрный, — созналась я. — Но… если все выгорит, отделаемся малой кровью.

— Излагай.

— Вырубаем первого попавшегося более-менее подходящего монаха, я принимаю его внешность и волочу тебя в лагерь как пленного. Нам на руку сыграет, что ты настолько миловиден… Скажу, что ты — это я.

— Ты уверена, что тебе поверят? — скептически вскинул брови брат, в кои-то веки не вспыхивая, словно лучина, от одного упоминания его немужественной внешности.

— Нет, но это самый оптимальный вариант.

— Ладно, допустим… А назад как?

— Берем наставника в заложники и выходим.

— А если лортанцы не захотят выпускать?

— Тогда… — Мне не хотелось даже думать об этом варианте, но… — Я проведу обряд а-тираи.

— Чего?! — Лэйн вытаращился на меня, словно впервые увидел. — Ты же не серьезно, правда?!

— А у тебя есть другие варианты? — спокойно и даже несколько обреченно спросила я.

— Нет, ты точно сошла с ума, — выдохнул он и, подскочив, принялся расхаживать взад-вперед. — Опустим, что после обряда ты останешься не то чтобы без магической энергии, но и не сможешь накапливать ее в течение месяца — и это минимум. Опустим, что велик шанс, что ты не справишься с потоками силы и тебя попросту размажет по всему лесу от перенапряжения, хотя тоже та еще перспектива… Ты понимаешь, что там не трое и не пятеро… Лалиса, там десять мужиков, у которых напрочь снесет крышу! Соображаешь?! Они тебя запросто разорвать могут, голыми руками!

— А вот чтоб не разорвали, будешь следить ты, — веско проговорила я.

— Что?..

— Твоя задача — чтобы не выжил ни один. Слышишь, Лэйн? Ни один. Тайна а-тираи должна остаться тайной.

— А… Кир?

— С Киром… потом поговорю, — вздохнула я устало. — В конце концов, после этого задания его тоже можно считать частью Райндэна.

— Лис… А если нас с Киром тоже зацепит?

— Не зацепит, если будете четко за моей спиной. Главное — не видеть мои глаза, запомни.

Лэйн замер на одном месте и некоторое время стоял опустив голову. А затем тихо сказал:

— Мне по-прежнему очень не нравится твоя идея. И я искренне надеюсь, что первый вариант плана сработает и не будет нужды переходить к таким… крайним мерам. Но ты — истинная наследница Райндэна. Решать тебе.

— Спасибо…

На деле говорила я увереннее, чем ощущала себя на самом деле.

Нас учили многому, в том числе всевозможным способам соблазнения и управления мужчинами. И конечно же далеко не все применялось на практике. Но а-тираи… Шанс выжить после его проведения примерно процентов шестьдесят. Много? Да, но ведь не сто и даже не девяносто. Зависит от силы духа и способности контролировать мощные потоки энергии, которые будут выплескиваться. А еще… если я все-таки выживу… мне придется, если потребуется, на коленях умолять Кира со мной переспать. Иначе я точно умру.

Тряхнув головой, я напомнила себе: не факт, что мне придется применять этот страшный метод. Все же бывший наставник Кира — весомая фигура в Лортане, возможно, все обойдется малой кровью.

Но сначала нужно было провести полноценную разведку.

— Лэйн, — я посмотрела на брата, — вернешься к лагерю, проверишь обстановку?

— Конечно, — вздохнул тот и, не говоря больше ни слова, исчез на дереве.

Я села на землю и закрыла ладонями лицо.

Ощущение, что я сама виновата во всем, что сейчас происходило, не отпускало ни на мгновение.

Не в последнюю очередь я смогла добиться успеха в своей профессии благодаря осторожности и тщательному планированию. Продумывала по два-три запасных плана, пути отхода и старалась учесть любую мелочь.

Сегодня от обычной Лалисы остались лишь воспоминания.

С трудом дождавшись возвращения Лэйна с коротким отчетом — Кир с наставником в шатре в центре лагеря, остальные на ушах, — я поднялась и, поджав на миг губы, коротко выдохнула:

— Пошли.

Никакого особого плана, никаких продуманных путей отхода. Лишь зыбкое «попробуем сделать вот так».

В противовес отчету брата, на мой взгляд, стоянка лортанцев выглядела до противного спокойно. Да, почти никто не спал, но особой паники или настороженности не ощущалось.

Мы с Лэйном засели на деревьях. Он — ближе к лагерю, а я дальше, чтобы не попасться.

Ждать — самое ужасное, что существует в мире. Примерно за час, что я провела в подвешенном состоянии, извелась до такой степени, что чуть вслух не поблагодарила Богиню, когда ко мне на ветку бесшумно скользнул Лэйн.

— Один пошел в лес, — коротко отчитался он. — Но парень крупноват. Я не уверен, что ты потянешь…

— Посмотрим, — процедила я, выпрямившись. — Где?

— Двигается в нашем направлении. Ему сказали набрать хвороста, думаю, не должен на полпути вернуться.

— Хорошо. Тогда иди, паси его.

Брат молча кивнул и скрылся в листве.

Я выдохнула и попыталась успокоиться. Чувство вины жрало меня просто немилосердно, и я никак не могла с ним совладать. Впрочем, ничего удивительного… это из-за меня Кир подставился. Я все запорола. Идиотка.

Лортанца я чуть не проворонила, углубившись в самокопание. Опомнилась, лишь когда он уже почти прошел под моим деревом.

И правда крупноват… Что же, придется выложиться.

Я торопливо выпустила в монаха сонное заклинание и…

Он вдруг резко развернулся и завертел головой.

Демонское пламя… На нем же наверняка амулеты! Вот в чем проблема действий в такой спешке: никак не продумать мелочей.

Я затаилась, пытаясь не выдать себя и одновременно сплести что-то серьезное. И чуть не свалилась, услышав сказанное низким голосом:

— Мы знали, что ты вернешься. Лучше сдайся сама.

Зло сцепив зубы, я зашвырнула в него очередным заклинанием. На этот раз смертельным.

И примерно с таким же результатом.

— Вот ты где. — Монах безошибочно повернулся к дереву, на котором я сидела. — Сейчас я…

Его глаза удивленно расширились, а затем посреди лба появилась красная точка. И лортанец рухнул лицом вперед, нелепо раскинув руки. Из его затылка торчала стрела со знакомым оперением.

— Я не зря вмешался? — Рядом со мной бесшумно появился Лэйн.

— Нет, ты все правильно сделал. — Я облизала сухие губы. — Идем, нужно оттащить его подальше.

Туша оказалась внушительной не только на вид, так что нам с братом пришлось попотеть, чтобы оттащить монаха на несколько метров вглубь леса, в сторону от его предполагаемого маршрута.

Затем я деловито выдернула стрелу из затылка лортанца и, перевернув на спину, принялась изучать черты лица и телосложение. Он был выше меня в истинном виде на голову — для мужчины не особо высокий. Но зато широк в плечах и с внушительной мускулатурой.

Торопливо стащив с себя одежду, я принялась меняться. Сегодня передо мной стояла, пожалуй, одна из самых сложных задач по перевоплощению в моей жизни, и ошибиться… я просто не имела права.

Скрупулезная вылепка каждой черточки, каждого шрама, медленное наращивание мышц и убирание любого намека на женственность заняли у меня примерно полчаса.

— Похожа, — наконец-то вынес вердикт Лэйн.