Анастасия Гудкова – Полный кошмар для архимага (страница 15)
- Не жалуюсь, маэтр Гренрей, - улыбнулась я. - Передайте, пожалуйста, джем.
Не отводя от меня глаз, архимаг вцепился в пиалу с вишневым джемом, протягивая ее мне. Передавая вазочку, он на мгновение коснулся моей руки, и по всему телу пробежала непривычная дрожь. Не такая, какая бывает, когда замерзла или испугана. Скорее, наоборот, теплая, местами горячая.
Это было странно. Будто меня коснулось чужое магическое воздействие. Но я готова была поклясться, что никто из присутствующих не произносил ни единого заклинания. Ни шепотом, ни вслух. А это говорит о том, что хотя бы один из магов - обладатель высшего резерва. Только такой уровень дара позволяет использовать ментальные заклинания.
Маэтр Гренрей невозмутимо мазал маслом булку с изюмом. Хотела бы я иметь хотя бы каплю его устойчивости и отсутствия любопытства. Кто и зачем коснулся меня?! Если это сам архимаг, то что он хотел? Точнее, даже не так. К каким последствиям приведет это прикосновение? Но что-то подсказывало, что Гренрей здесь ни при чем, скорей уж так случайно совпало. Или...
Случайно проскользнувшая мысль заставила меня вздрогнуть и почувствовать резкую, буквально непреодолимую тягу к знаниям. И желание посетить королевскую библиотеку, особенно закрытый фонд.
- Господин архимаг, - с милой улыбкой прощебетала я. - Скажите, что ждет нас сегодня? Когда будет новое испытание?
- Завтра, - нехотя сообщил Гренрей. - А сегодня - свободный день. Вы можете провести его на свое усмотрение. Посетить королевскую артефакторную мастерскую, если что-то вам требуется. Прогуляться по саду, посмотреть на оранжерею. В восточном крыле замка есть термы.
- А библиотека? - выпалила я, вызвав откровенные смешки в глазах своих соперников. Да уж, выглядело и правда так, будто я желаю повторить пару-тройку простейших базовых заклинаний перед экзаменом. Вот только нужно мне было совсем не это. А еще, срочно требовалось усыпить бдительность подозрительных магов. - Люблю, знаете ли, провести время за дамскими романами. Надеюсь, в королевской библиотеке есть что-то для дам?
- Несомненно, Мелисса, - сухо кивнул архимаг. - Вы найдете все, что вам нужно.
- Женщины, - засмеялся Торрот. - В любой ситуации вы остаетесь хрупкими и нежными цветками.
- В этом наша сила, мастер Торрот, - не стала я спорить. - Вам, мужчинам, постоянно хочется нас оберегать.
Я с нетерпением дождалась окончания завтрака, который тянулся, как переваренный кисель. Откланялась я первой, едва это позволили приличия. В коридор я практически выбежала, подбирая неудобные юбки и проклиная того, кто придумал с раннего утра облачить меня в нечто, настолько неподходящее для нормального человека, у которого есть какие-то дела.
Теперь нужно было отыскать Тессу и попросить ее проводить меня в библиотеку. Наверное, она ждет меня где-то рядом с моими покоями. Или отправилась по делам. Вот дьявол, куда вообще все слуги подевались, когда мне так срочно нужна помощь?!
- Мелисса! - раздался знакомый голос за спиной.
Ко мне спешил маэтр Гренрей. И смотрел на меня так, будто пытался разглядеть все внутренности.
- Позвольте, я лично провожу вас с библиотеку, - неожиданно предложил он.
- Разве я могу отказать вам, господин архимаг? - скривилась я.
- Конечно, нет, - отрезал мужчина, недвусмысленно предлагая мне свой локоть. Я покорно положила руку. А архимаг, понизив голос почти до шепота, вдруг сказал. - А заодно вы расскажете мне, что на самом деле хотите найти в библиотеке.
- Я же сказала, дамские романы, - улыбнулась я.
- Мелисса, я не настолько глуп, чтобы поверить в то, что вы их читаете, - усмехнулся Гренрей. - Идемте.
Глава 26
Определенно, дворцовые коридоры были самым неподходящим местом для того, чтобы обсуждать хоть сколько-нибудь важные дела. И если поговорка о том, что и у стен есть уши, в остальных уголках королевства была лишь поговоркой, то здесь вполне мог обнаружиться подслушивающий артефакт.
Так что архимаг благоразумно не задавал лишних вопросов на всем, к слову, довольно протяженнос пути в библиотеку. Или это мне так показалось, что мы долго шли? Кажется, бедняга Гренрей вывалил на меня все свои знания об истории королевской семьи, байки про тайные замковые ходы, что-то даже бубнил о растениях в оранжерее. В конце концов я поняла, что архимаг крайне мне мешает сосредоточиться.
- А умеете вы поразить женщину, маэтр Гренрей, - вздохнула я, с трудом дождавшись окончания очередной занудной лекции. - И на что только девушки сбегаются? Наверное, вы при них молчите?
- Скажите, Мелисса, - прищурился архимаг. - Вас змея в детстве не кусала?
- А почему вы спрашиваете? - искренне заинтересовалась я.
- Язык у вас ядовитый.
Вот дьявол, неужели он обиделся? Впрочем, сам хорош, я экскурсию с лекцией не заказывала. Всего и дел-то было, проводить меня до нужного места и тихонечко посидеть, не мешать. Что-то мне правда подсказывало, что архимаг тихонечко сидеть и не мешать в принципе был не в состоянии. Даже в храме знений и тишины.
- Что вы ищете? - резко спросил мужчина, закрывая дверь на четыре заклинания разом. И если первые три мне были известны, то четвертое - явно магия высшего порядка.
Тут только я заметила, что архимаг будто разом скинул лет десять. Передо мной стоял влюбленный в приключения молодой мужчина с горящим взглядом и азартной улыбкой. Кажется, я слишком поторопилась записать его в зануды. А экскурсия по дворцу нужна была лишь для отвода глаз.
- Скажите, господин архимаг, - осторожно начала я. - Вы прежде встречались с мастером Рафасом? Порой мне кажется, что вы знакомы, или могли бы быть...
- Я бы непременно это запомнил, Мелисса, - возразил Гренрей. - В этом и есть ваша теория?
- Не в этом, - покачала я головой. - Но у меня есть еще один вопрос, немного неудобный. Скажите, маэтр Гренрей, вы меня трогали?
Архимаг закашлялся, а я только после повисшего в воздухе вопроса поняла, как двусмысленно он прозвучал. Нужно было срочно исправиться.
- Вы не то подумали! - возмутилась я. - Магией трогали? Сегодня за завтраком...
- Нет, - дернул головой мужчина, разом посерьезнев. - Вам ли не знать, что магические прикосновения без согласия...
- Вот! - обрадовалась я, не давая ему договорить. - А еще, это говорит о том, что за столом присутствовал кто-то с высшим резервом. А маги такой силы внесены в королевский реестр.
- Только в том случае, если этот резерв кто-то проверял, - осадил меня архимаг. - А вот если он проявился не при рождении, а позже? Например, в результате какого-то магического всплеска?
- Не поищем - не узнаем, - философски заметила я. - Неужели вы не проверяли претендентов на роль придворного мага? Удивительная беспечность!
- Знаете, Мелисса, - задумчиво произнес Гренрей, - иногда такие проверки дают совсем не тот результат, который стоило бы... В противном случае... Впрочем, неважно, вы правы, давайте поищем.
И почему мне казалось, что архимаг знает, что мы ничего не найдем? Чувствуя себя невероятно глупо, я принялась тщательно выискивать знаковые имена в принесенном Гренреем талмуде. Никого. Ни самого подозрительного из всех соперников Рафаса, ни Торрота, ни даже Дейра. От отчаяния я даже Альрона проверила, как, впрочем, и самого Гренрея. Архимаг наличия у себя высшего резерва не отрицал, но остался непреклонен: он ко мне не прикасался.
- Ладно, я была не права, - призналась я. - Выходит, мы так и не приблизились к разгадке. Что ж, только и остается, что посетить оранжерею, понежиться в термах... Что там еще есть у вас во дворце?
- Конные прогулки, - усмехнулся архимаг.
- Нет уж, это как-нибудь без меня.
- Вы боитесь лошадей? - изогнул бровь мужчина. - Серьезно? Вы?!
- Мы с ними друг друга не понимаем, - дернула я плечом. - В самом деле, господин архимаг, вы же не думали, что я всемогущая? У меня тоже есть слабости.
- Сейчас я думаю о том, что королевские маги порой, откровенно говоря, достаточно часто, ездят верхом, - прищурился Гренрей. - Как вы собирались этого избежать?
- Да помогут мне стихии, - смиренно пробормотала я.
В конце концов, никто не запрещает выбрать любое другое животное. Или и вовсе зачаровать какое-нибудь кресло и подтолкнуть его воздушной стихией. Воображение мигом нарисовало картину: я, облаченная в какое-нибудь крайне неподходящее платье, обязательно с глубоким декольте и корсетом, впивающимся в бока, восседаю в розовом кресле. А вокруг скачут на конях боевые маги... Жуть!
- И вообще, до этого момента еще нужно дожить, - вздохнула я. - А с моими доброжелателями победа в состязании превращается в весьма трудную задачу.
- Вы ведь не на должность гувернантки юных магов претендуете, - напомнил Гренрей. - Да и сил у вас достаточно.
- Ну да, достаточно, - весело заметила я. - Я, конечно, далека от вас, маэтр Гренрей, ваше имя есть в этой удивительной книге. А вот на букву "Л"...
Ради шутки я даже долистала до нужной части списка, а потом принялась зачитывать фамилии:
- Латор Вернон, Ладиер Гарри, Лион Мелисса... Постойте...
Я моргнула раз, другой... Этот какая-то другая Мелисса или?...
- Кажется, я действительно не все о вас знаю, - пробормотал архимаг.
Глава 27
Что уж там. Выходит, я и сама о себе не все знаю. Я судорожно вцепилась в книгу, не отводя взгляда от собственного имени в списке обладателей высшего резерва. Для верности потерла буквы пальцем, но они и не думали исчезать.