Анастасия Гудкова – Молодильные баночки попаданки (страница 25)
Вбежав в холл, я застала поистине ужасную картину: сестрицу подхватили за подмышки сразу два крепких мужика. Она не касалась ногами пола, но это не мешало ей отчаянно барахтаться и пытаться пнуть любого, кто окажется в зоне досягаемости ее острых туфелек. Третий дознаватель баюкал укушенную руку, кривясь от боли. А четвертый, судя по всему, самый главный из явившихся, сделал шаг в мою сторону, прочистил горло и голосом, не терпящим возражений заявил:
- Леди Вероника Трасс, вы арестованы за незаконное колдовство под прикрытием зельеварной лавки. Не пытайтесь сбежать, на дом наложено заклятие, вам же будет хуже. У вас есть немного времени, чтобы взять самое необходимое. Если юная леди прекратит буянить, сможет вам помочь.
- А в казематы даже со своими платьями можно? - восхитилась я, пытаясь сообразить, что теперь делать.
Еще один вопрос, который волновал меня не меньше, кого стоит поблагодарить за столь увлекательную экскурсию. И, как бы мне не хотелось отогнать эту грустную мысль, на ум снова и снова приходил один таинственный лорд, который целовал меня так, что сердце трепетало. И с такой же легкостью, судя по всему, предал.
Еще и Люцик куда-то запропастился. А я бы с удовольствием сейчас задала ему пару вопросов. Кто знает, может я смогла бы заколдовать дознавателей так, чтобы они сняли с меня все обвинения. Или хотя бы забыли, зачем и куда шли. Но котенка нигде не было видно, и это почему-то показалось мне странным.
- Ханна, если явится лорд Рессар... - сдавленным голосом начала я, старательно пихая в дорожную сумку отнюдь не платья, я съестные припасы, полотенце, мыло и всякие мелочи, которых в казематах точно не отыщется, - проводи его в огород туда, куда он попросит. И отдай ему золото, которое я вчера из терм принесла, там как раз хватит...
- Никки, - с выражением крайнего ужаса, сестрица прижала ладони к щекам. - Неужели ты думаешь, что это мог быть он?!
- Я не знаю, что думать, - призналась я. - И не хочу подозревать Рессара. Но... Больше вариантов у меня нет.
Через четверть часа я была готова. Дознаватели, к счастью, не торопили. Видимо, вокруг дома и правда стояла какая-то магическая защита от побега. Крепко обняв на прощанье всхлипывающую Ханну и наказав, ни в коем случае не обращаться ни к отцу, ни к Миранде - с них станется меня утопить - я покорно влезла в королевский экипаж.
На опасную преступницу я, судя по отсутствию наручников и их местных заменителей, не тянула. Зато один из дознавателей, тот, что был постарше, поинтересовался:
- Леди Трасс, это правда, что вы можете превратить старую смоковницу в юный персик? Супруга моя...
Второй дознаватель тотчас пихнул его под ребра. Я же, с трудом сдержавшись от того, чтобы показать ему язык, желчно ответила:
- Разумеется, господин дознаватель, вот только для этого нужно было прийти в мою лавку с монетами, а не ордером на арест.
- Выходит, вы признаетесь в колдовстве? - нахмурился главный дознаватель.
- Разве я это сказала? - искренне удивилась я. - Я призналась в том, что знаю рецепты таких зелий, которые могут незначительно омолодить леди, которая этого пожелает. Именно этим я и занималась в своей лавке, а не колдовством.
Остаток пути мы провели молча. Остановился экипаж у величественного здания с мраморными колоннами. Если верить вывеске, здесь расположился высший королевский суд. Удивительно, а как же право на адвоката, время на то, чтобы ознакомиться с делом и вот это все, что полагается безвинно арестованным?
Или не безвинно?.. Если говорить откровенно, Рессар ведь предупреждал меня о том, что мое колдовство может быть обнаружено. Вот только ни он, ни Люцик так и не сказали, в чем именно оно заключается.
При выходе из экипажа дознаватель, что сидел справа от меня, ловко выпрыгнул первым, а потом даже галантно подал руку.
- Леди Трасс, надеюсь, нам не придется заковывать вас в кандалы? Вы ведь не собираетесь наделать глупостей?
Я вздернула подбородок, не удостоив его ответом. Глупости тут творила отнюдь не я, но доказывать это приходилось мне. Благо, хотя бы Ханну не тронули.
В здании суда меня повели... в подвал. Действительно, куда же еще. Как выяснилось через несколько минут, королевские казематы временного содержания, которые дознаватель обозвал как-то витиевато, но суть была именно такая, располагались прямо под зданием суда.
Меня втолкнули в самую дальнюю камеру, где отчетливо слышался мышиный писк, капли воды, бьющие по камням, а пахло так, словно прокисли тряпки. Я поморщилась, и это не осталось незамеченным.
- Леди Трасс, это казематы, а не морское побережье. Увы, тем, кто преступил закон, полагается наказание. Вы должны были это понимать.
- Понимаю, прекрасно понимаю. Господин дознаватель, а как здесь обстоят дела с почтой? Могу я передать записку? Или мне?
- Я узнаю у старшего дознавателя, леди Трасс, - кивнул мужчина. - Прекрасного дня.
Он удалился, а я устало пристроила сумку на единственном имеющемся стуле и осмотрелась.
Камера была небольшая, но, к счастью, одноместная. Здесь были глухие каменные стены, по которым сочилась откуда-то вода. Воздух - сырой и вонючий. Единственным источником света было небольшое зарешеченное окно у самого потолка. На противоположной стене расположилась дверь, в которую меня привели.
Интерьер был так себе. Узкая кровать с серым отсыревшим постельным бельем, письменный стол и стул. И отхожее место в дальнем углу. Что делать с остальными потребностями, вроде питания и мытья, было непонятно. Благо, я хотя бы еду с собой прихватила.
Время в камере тянулось медленно и бестолково. От скуки я пересчитала камни на каждой стене, померила шагами пол, несколько раз успела выспаться. День сменила ночь, но никто не приходил, а запасы еды теперь казались единственным спасением. Впрочем, их я отчаянно берегла - неизвестно, сколько времени мне придется здесь провести.
К середине второго дня я узнала о существовании окошка в двери. Исключительно потому, что через него грозная мужеподобная баба выдала мне какую-то похлебку и крохотную записку от Ханны. Похлебка пахла омерзительно, но я решила, что едой в моем положении не разбрасываются. А вот в записке оказалось всего пара строчек:
"Приходил лорд Рессар. Я проводила его за маленькими желтыми цветочками, он сорвал их и ушел. Деньги не взял. Никки, я ищу способ тебе помочь. Твоя Ханна."
Что ж. Лорд действительно получил то, что хотел. Мои деньги ему теперь ни к чему. А что делать мне?
Глава 51
Вечер второго дня я встретила в крайнем отчаянии. Очевидно было, что письма в казематы отнюдь не емейлы, ждать их часто не стоило. Но как же раздражало бестолковое сидение в одиночестве! Хоть на допрос бы вызвали - и то разнообразие.
Явление надзирательницы с очередной миской малоаппетитного варева привело меня практически в восторг: хоть какой-то живой дух в этом царстве уныния. Впрочем, как оказалось, радовалась я преждевременно. На мой вопрос, вызовут ли меня когда-нибудь хотя бы на допрос, она рыкнула что-то нечленораздельное и шумно закрыла окошко.
Некоторое время после ее ухода я старательно давилась отнюдь не ресторанным тюремным меню, а потом решила, что во сне время пройдет куда быстрее. В самом деле, глупо ждать, что зельеварку позовут куда-то в ночи.
Как и прошлой ночью, в постели было сыро. Я подозревала, что на обратной стороне комкастого матраса живут какие-то клопы, потому что утром обнаружила на теле укусы. Но переворачивать постель не стала: в этой ситуации неведение казалось мне лучшим из возможных вариантов. Все равно никаких средств от нежелательных соседей по спальному месту у меня с собой не было.
Заснуть у меня, к сожалению, тоже не вышло. То луна светила в зарешеченное окно слишком ярко, словно целилась мне в глаза. То из угла слышались какие-то шорохи, которых испугается каждая уважающая себя девушка абсолютно любого возраста. А уж когда кто-то оглушительно чихнул, я и вовсе впала в истерику и истошно заорала.
- Тссс, - прошипел неожиданный гость. - Не хватало еще стражников разбудить.
Голос показался мне смутно знакомым. Где-то я его слышала, но не так чтобы долго. Следующие пару минут я растерянно озиралась в темноте: луна, словно издеваясь, скрылась за тучей. Неудивительно, когда ее свет так нужен - его не оказалось. Как, впрочем, и человека, который со мной говорил. Или не человека?
А гость хихикал, и его голос звучал то из одной части камеры, то из другой.
- Хватит развлекаться! - рассердилась я. На смену страху пришла злость. - Ты кто? А ну, выходи?
- А то что? - едко осведомился незнакомец. - Разве я виноват, что ты ни разу вниз поглядеть не догадалась?
И вот только после этих слов на меня снизошло озарение. Я перевела взгляд на пол и с облегчением вздохнула. Передо мной сидел Люцик со сверкающими, жутко-алыми глазищами. Выглядел он при этом так, что погладить котенка я не решилась: шерсть стояла дыбом, словно наэлектризовалась, да и сам он, кажется, подрос. Слишком стремительно за те пару дней, что я его не видела.
- Как ты здесь оказался? - спросила я.
- Глупенькая, неужели ты думаешь, что для фамильяра есть какие-то преграды? Тьфу...
- Тогда почему раньше не пришел? - недоумевала я. - Выходит, ты в любой момент мог последовать за мной, но почему-то этого не сделал. Сметану не доел?