18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Анастасия Евлахова – Тайна чудесных кукол (страница 22)

18

– У отца же другая гвардия… – пробормотал, выглядывая из-за угла, Франц. – С чего бы ему брать… этих? И откуда они?

Инга закусила губу. Механические «штучки» в столице были на пике моды, но кукол здесь делал только ее отец. Только вот Инга даже представить себе не могла, чтобы он изготавливал таких образин. И для чего? Для армии?..

Механический отряд прошагал мимо, и все стихло.

– Пойдем, – кинул Франц, и они двинулись вверх по проспекту.

Рельсы поблескивали во влажных сумерках, опускался туман. На скале темнел королевский дворец: его окна уютно светились. Сейчас они вернутся и все выяснят. Что с Ледяным дворцом, почему в городе так тихо, отчего заперты все лавки и, в конце концов, что с погодой. Такая хмарь в долину не опускалась никогда. Сколько Инга себя помнила, столица купалась в ярких красках круглый год. Даже зимой снежные пики блестели радугой, ущелья голубели ледниками, а вдоль реки развешивали фонарики, и по ночам белая набережная превращалась в разноцветную.

Но, забравшись по дороге наверх, они в недоумении остановились. Бойница, через которую они еще недавно выбрались, была заложена раствором. Причем не свежим и светлым, как тесто, – бетон был темным и застыл, скорее всего, давным-давно. Бечевка, укрепленная за ветку, чтобы спускаться наружу, тоже исчезла.

От мороси платье у Инги набрякло, волосы намокли. Ее зазнобило, но казалось, что холод тут совсем ни при чем.

– Что же делать? – прошептала она.

Франц постоял с мгновение и тряхнул головой.

– Ну ладно. Так. Пойдем через ворота. Гвардия или нет, уже неважно. Надо сдаваться.

Инга помедлила. Кажется, их побег подошел к концу и сейчас они заплатят по счетам сполна. Хорошо, если Инге предстоит один разговор с отцом; что, если про ее побег узнал король?.. А Францу еще хуже: он рисковал самим троном, подвергая себя опасности без охраны, в чужой одежде, как будто он простой мальчишка, а не наследник. Вряд ли принцев наказывают так сильно, как простых придворных девчонок вроде Инги, но вот про побеги и про личину беспризорного пацаненка можно будет навсегда забыть.

Тут Франц вдруг схватил Ингу за локоть.

– Ты чего?

Но он дернул ее к себе, а она, оглянувшись, тотчас вцепилась в него в ответ. Их быстро окружали куклы в серых мундирах. Выстроившись полумесяцем, они теснили их к садовой стене и отрезали путь к отступлению. Нарисованные глаза смотрели в пустоту и так страшно косили, что лица казались донельзя свирепыми. Инга понимала, что у кукол не может быть чувств и весь этот ужас на лицах Деревяшек – просто плохая раскраска. Но тут она вспомнила, как теснил ее к стене Луц, которому вместе с другими отцовскими слугами было приказано не выпускать ее из мастерской, и ее передернуло.

Отцовские куклы просто выполняли свои приказы, и им было все равно, что Инга – дочь их создателя. Если бы потребовалось, они бы заколотили ее без всякого сочувствия. По крайней мере уж эти серые «гвардейцы» выглядели так, будто были способны и не на такое…

Инге вдруг почудилось, что она с Францем на дурном представлении с марионетками. Сейчас сверху выглянет кукловод и скажет, что бояться не нужно и куклы его – самые безобидные существа на свете. Но эти чудища на безобидных не тянули. Штыки на их ружьях блестели очень даже по-настоящему, да и двигались куклы быстро и слаженно. Одна из кукол, повыше других, направила на Франца свой штык.

– Имя, – заскрипел вдруг голос.

Инга сжалась. Гаспар и другие лакеи отца говорили глупо, односложно, но голоса у них напоминали человеческие. Этот же гвардеец просто скрежетал, как несмазанное колесо. А может, звук и правда шел из шестеренок в его горле?

– Имя! – каркнул страж и дернул штыком.

Франц выступил вперед. Беззаботный мальчишка в грязной кепке исчез: сейчас рядом с Ингой стоял наследник престола.

– Мое имя Франциск Леопольд фон дер Аренберг. Я сын Йозефа Ганса фон дер Аренберга, короля Виззарийского, Адельхемского и Ассурийского, эрцгерцога Даррийского и…

– Имя! – Страж нацелил штык на Ингу.

Лезвие, направленное прямо в горло, было острехоньким. Даже штык наточили как следует, подумать только…

– И-ингельмина, – выдохнула она. – Дочь придворного кукольника.

Страж отвел ружье и развернулся. Инга переглянулась с Францем.

– Следовать. За мной, – проскрипел страж.

Полумесяц кукольных гвардейцев сузился. Вопреки ожиданиям в замок Ингу с Францем не повели. Процессия спустилась по серпантину, вступила обратно в город и свернула на боковую улочку. Шли довольно долго, будто собирались обогнуть всю столицу. Мимо тянулись серые домишки с убогими садиками. Мелькало вывешенное белье, и в туманных дневных сумерках оно казалось грязно-серым, как сам воздух. Над трубами курился дым, нестерпимо тянуло гарью.

Остановились они у громоздкого кирпичного здания за массивным, кирпичным же забором. Окна с мелкой расстекловкой смотрели поверх изгороди, как глаза. Дверь под аркой казалась разинутым ртом. Дом ютился в сухоньком неухоженном саду. С краю торчали ржавые старенькие качели. В траве валялся сдутый мяч.

– Куда это нас? – не поняла Инга.

Только сейчас она заметила на окнах решетки. Дверь распахнулась так поспешно, что стукнулась ручкой о стену. Захрустев подошвами по гравию, навстречу им засеменил упитанный старичок.

– Позвольте, позвольте. – Он замахал руками. – Уберите оружие. Это же дети, пресвятой круг!

Стражи приспустили штыки.

– Очередные, – скрежетнул главный.

Старичок закивал, будто в этом слове был какой-то важный смысл, и протянул к Инге с Францем руки, словно встречал дорогих гостей. Лысина его блестела.

– Ну же, проходите скорее! Нечего вам с этими образинами здесь топтаться.

Инга еще не поняла, чего ожидать от пухлого старичка, но он ей понравился определенно больше демонических стражей. Она проскользнула меж конвоирами и оглянулась на принца. Тот, поколебавшись, шагнул за ней.

– Не обращайте на них внимания, – болтал толстяк. – Они совершенно безобидны. Если их не провоцировать, конечно. – Он нервно хохотнул. – Прецеденты, конечно, случались… Но не стоит лезть на рожон, вот и все. Проще простого! Если не напрашиваться, то все будет в порядке. Все будет в порядке, – бормотал он, протирая ладонью лысину. – Очередные, ну надо же! Сколько же вас развелось, что ни месяц… – Он запнулся. – Ну, это все совершенно не важно! Совершенно! Позвольте…

Он вытянул руку, приглашая войти. Инга обернулась. Франц сделал было шаг в сторону, но кукольные стражи выставили штыки. Бежать было некуда, Деревяшки снова окружали их и теснили прямо к дому.

– Что это за место? Зачем нас сюда привели? – пролепетала Инга.

Старичок замотал головой:

– Нет-нет, все расспросы потом. Пожалуйста, заходите. Всем заведует моя сестра. Я лишь помогаю. Лишь помогаю! Толку от меня немного.

Скрежетнув, царапнули друг о друга штыки за их спинами. Ингу передернуло. Вестибюль оказался простым, но опрятным помещением. Стены были выкрашены светлой краской, кое-где висели картинки с сельскими пейзажами, темнели дверцы стенных шкафов. Деревянная лестница убегала наверх, мутное окно на площадке цедило свет.

– Очередные?

Суровый голос заставил Ингу вздрогнуть. Франц тоже вытянулся, как охотничий пес в стойке. Из боковой двери выступила высокая, очень худая женщина. Одета она была в серое платье самого простого фасона. Из украшений разве что кружево по кайме высокого воротничка да рукава, чуть присборенные у плеч. В высокой прическе поблескивала седина. Держалась женщина статно, смотрела сурово.

Инга отчаянно заморгала. Где же она видела эту женщину?

– Скоро класть будет некуда, – заворчала дама, окидывая Ингу с Францем недовольным взглядом.

– Как же некуда, как же некуда, – заволновался старичок. – Все устроим, все в лучшем виде устроим!

Застучали каблучки, и из боковой двери выбежала девушка. К груди она прижимала корзину с бельем, пряди выбились из прически – рыжие, как язычки пламени, и от этого казалось, что голова у девушки полыхает. Одета она была точно в такое же серое платье, как и высокая дама. Так, может, это форма?

– Клотильда, будьте любезны, найдите для новых детей одежду, – махнула рукой высокая дама.

Клотильда выглянула поверх корзины и пристально осмотрела ребят.

– Минуточку, госпожа Вайс.

Она чуть присела и, взметнув юбку, упорхнула.

– Ну и кто же к нам пожаловал на этот раз?

Высокая дама сложила руки на груди. Ее брат, неловко пританцовывая, суетился вокруг. Казалось, он не знает, куда себя деть, но и стоять без дела он никак не мог.

– Мое имя Франциск Леопольд фон дер Аренберг. Я сын Йозефа Ганса фон… – начал, вытянувшись, принц.

Дама вскинула ладонь и поморщилась, будто от слов мальчика ей стало очень больно.

– Старая как мир история. Вы все тут принцы-наследники. А ты, конечно, Ингельмина, дочь механика?

Инга удивленно моргнула.

– Еще одна. – Высокая дама закатила глаза. – Ну что ж. Как изволите…

Принц выступил вперед:

– Не знаю, с кем имею честь…

– Гертруда Вайс. Для тебя – госпожа Вайс. Директор приюта. Мой брат. – Она указала на толстячка, и тот быстро закивал. – Отто Вайс. Я занимаюсь женской половиной, мой брат помогает на мужской.

Директор приюта?.. Так вот почему эта женщина показалась Инге знакомой! Она же видела ее на Выставке, с малышами… Как они радовались, наверное, приглашению! Но сейчас детей нигде видно не было.