реклама
Бургер менюБургер меню

Анастасия Бекей – Волшебная пекарня Лидии Моэм (страница 2)

18

Когда Карла с шумом поставила кастрюлю на стол, Коди в первый раз подал голос.

– А что мы будем готовить?

– Торт-телепорт, – ответила Карла, вытаскивая из сундука, расположившегося под столом, множество разноцветных баночек. Глаза Коди стали круглыми от удивления, и Карла вдруг поняла, что они странного темно-серого цвета. Никогда и ни у кого больше девушка не видела таких глаз.

– Торт-телепорт? – удивленно повторил молодой человек. – А в какой из миров?

– В мир людей. Понимаю, для первого раза сложновато… Но ведь никто не просит тебя его готовить, – миролюбиво заметила Карла, – будешь мне ингредиенты подавать. Договорились?

Коди пожал плечами.

– Идет, – согласился он. – С чего начнем?

Карла уже раскладывала по столу всевозможные венчики и ложки.

– С теста. – Ответила она. – Оно в этом торте точно такое же, – девушка серьезно посмотрела на Коди, – как и в других. Ничего сложного. Самое трудное – подобрать верную дозировку ингредиентов, чтобы магия сработала правильно.

– А что будет, если ошибемся? – осторожно спросил Коди, да таким голосом, словно не хотел слышать ответ.

Карла вздохнула.

– Ну, в лучшем случае… просто никого никуда не перенесет. А в худшем…

– Что в худшем? – заволновался парень.

– Перенесет. Но по частям.

Коди нервно сглотнул и окинул взглядом все приспособления, что лежали на столе.

– А почему такой сложный заказ делаешь ты, а не Лидия?

По правде говоря, Карла тоже задавалась этим вопросом. И почему она не спросила об этом у самой мадам Моэм?.. Ах да, им ведь помешали…

– Не знаю, – честно ответила она, – возможно, у Лидии дела, а, быть может, – на этом моменте Карла сверкнула глазами, – она посчитала, что я справлюсь. Хотя да… она ведь так мне и сказала.

Карла поджала губы и отвернулась от Коди. Перед ее взором предстали пять баночек с розовой пыльцой. Ну и какого процента экстракт розовой сосны ей нужен?

– Я схожу пока принесу книгу с рецептом, – сказала девушка, решив, что лучше не рисковать, а обратиться к проверенному источнику (собственная память, к сожалению, таковой не являлась). – Можешь пока собрать на столе все лопаточки, ложки и пустые емкости, которые нам, по твоему мнению, могут пригодиться в готовке. Все в шкафах. Приборы в ящиках, остальное на полках. – Дав указание Карла развернулась и пошла к двери, ведущей из кухни.

Коди проводил ее взглядом, почесал затылок, а потом вздохнул и принялся выполнять поручение.

* * *

Пока молодой человек боролся со строптивым ящиком шкафа, Карла находилась в небольшой комнате на втором этаже, служившей чем-то вроде библиотеки. Там Лидия хранила все книги с рецептами: и написанные от руки, и напечатанные в местной типографии. Книга с рецептами необычных тортов обычно стояла на второй полке шкафа, расположенного у окна. Карла, отчего-то воровато оглядываясь, подошла к шкафу и пробежалась глазами по корешкам. Сначала ее внимание привлекла небольшая темно-синяя книжица, которой раньше там не было. На корешке книги сияли золотые буквы «Эффекты десертов».

Карла покачала головой, вспомнив любовь Лидии к новым книгам, и принялась искать нужную. Книга про торты, увесистая, с потертой обложкой, нашлась на третьей полке, а не на второй.

«Наверное, Лидия брала», – подумала Карла, вытащила книгу и принялась ее быстро листать. Рецепт нужного десерта нашелся на пятнадцатой странице, и там, черным по белому, значилось «экстракт розовой сосны 5%».

Карла удовлетворенно кивнула – так она и думала, сунула книгу под мышку, и поспешила вниз. И без подсказок книги с рецептами девушка знала, что торт-телепорт готовится пять часов. Нужно было поскорее приступать.

* * *

Коди, едва не уронив все с полки себе на голову, достал несколько кастрюль, ковшик с голубой эмалью, огромное количество ложек и три венчика. С другого конца кухни на него с подозрением поглядывал Петро.

– Я тут… помогаю… – Коди поднял руку, приветливо махнул Петро (хотя они знакомились, когда Карла проводила экскурсию по пекарне) и смущенно улыбнулся. Петро пробормотал себе под нос что-то на испанском и снова вернулся к готовке.

Когда Карла зашла на кухню, Коди уже вытащил несколько банок с ингредиентами и поставил на стол. Девушка нахмурилась.

– Ты зачем достал экстракт серебряной полыни? Этого нет в рецепте.

– Как? Есть же… – пробормотал молодой человек.

Карла грохнула толстой книгой об стол, покосилась на Коди, и открыла страницу с рецептом.

– Вот, – она ткнула пальцем в блок с ингредиентами, – никакой серебряной полыни нет.

Коди подошел поближе, близоруко прищурился и принялся читать. Через секунд десять он едва ли не подпрыгнул на месте.

– Да вот же. Смотри. – И тоже ткнул пальцем в одну из строк в книге.

Карла наклонилась, прищурилась и стала вчитываться в едва различимый текст, написанный невероятно мелким шрифтом.

– «Для телепортации в определенную точку следует добавить экстракт серебряной полыни и зерна пространства». Откуда ты узнал? – девушка оторвалась от книги и внимательно посмотрела на Коди. Тот пожал плечами и не ответил.

«А ты не так прост, да? – подумала она. – Нас с тобой точно ждет сюрприз».

* * *

Через шесть долгих, наполненных мукой и жаром печи, часов торт-телепорт, наконец-то, был готов. Уставшая Карла села прямо на прохладный пол кухни, выполненный из белого с серыми прожилками мрамора, и устало вытерла потный лоб рукой.

Коди опустился рядом, тяжело дыша. Он только что вытащил торт из печи, едва не обжегся и вообще чувствовал себя так, словно пробежал марафон.

– Уф, – выдохнул парень, – не думал, что первое, что я буду готовить в пекарне Лидии Моэм, это такой сложный торт.

– Зато какой опыт, – отозвалась Карла, устало прикрывая глаза, – будет что друзьям рассказать.

– Это точно. А что теперь нам нужно делать?

– Убрать торт в холодильник. Сделаешь?

– Ага. – Коди с трудом поднялся с пола, взял торт и понес его к огромному металлическому монстру, стоящему в другом конце кухни, там, где работал Петро. Через минуту Карла услышала его голос. – Тут все заставлено, мне не поднять его на верхнюю полку самому. Помоги, пожалуйста. Петро просто ушел.

Вздохнув, девушка встала и потопала к новенькому. Из-за большой металлической двери холодильника она не видела, что Коди, не удержавшись, провел пальцем по большой капле крема, упавшей на поднос, и отправил ее в рот.

– Вкусненько, – сказал Коди.

– Что? – Карла резко подскочила к нему, как раз в тот момент, когда торт на подносе принялся вибрировать, а от тела Коди начал исходить голубой оттенок, точь-в-точь цвета крема. – Ты что, попробовал?! – взвизгнула девушка, хватая его за руку.

– Да я только капельку крема… – начал оправдываться Коди. Договорить он не успел.

В помещении кухни раздался громкий хлопок, а потом появился сизый дым.

Вошедший Петро увидел лишь большой голубой торт, плавно левитирующий в метре от пола.

Глава 2. В мире людей ❄ Поклонник Санты

Карла закашлялась. Где-то совсем рядом застонал Коди.

– Что стряслось? – услышала она его голос.

– Нас телепортировало! – взвизгнула девушка, проворно вскочила на ноги и принялась озираться по сторонам. Они находились в небольшой комнате, в углу которой стояла мигающая огнями елка. На подоконнике – светильник-горка, сияющий лампочками, сделанными в виде свечей.

Коди тоже встал на ноги.

– Куда мы попали? – прошептал он.

Карла подошла к стене, к которой была прибита полка, заставленная фотографиями в деревянных рамках, и принялась их рассматривать.

– В комнату к какому-то мальчику. – Растерянно ответила она.

– А в какую… эм… страну?

– Откуда я знаю?! – вспылила Карла. – Ну вот зачем ты попробовал торт?! Тебя разве не учили, что даже крохотный кусочек торта-телепорта переносит человека?!

Щеки Коди пошли пятнами, это было заметно даже в полутьме комнаты.

– Прости! – горячо зашептал он. – Я совершенно об этом забыл!