18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Анастасия Барм – Хозяйка волшебной пекарни (страница 39)

18

— Что? — я недоуменно посмотрела на него, — побереги свои сапоги, Марти.

— Ты сомневаешься в моих танцевальных талантах? — друг насмешливо поднял брови, — доверься мне, ты же знаешь, что я не подведу. Закрой глаза.

Я бросила на него скептический взгляд, но все же послушалась.

— Забудь про этот бал, Ами, — голос Мартиса был спокойным и тихим, — нет этой залы, этих леди и лордов, нет Короля и его свиты. И нас здесь нет. Мы на городской площади Эфоса, на летней ярмарке. Играет уличный оркестр, пахнет морем и южными цветами, вокруг твои соседи и друзья, на тебе голубое платье, и ветер играет твоими волосами. Мы танцуем вайлет, как делали это много раз, а после будем пить персиковое вино и считать звезды.

Каждое слово Мартиса проникало глубоко в меня, смешивалось с моей магией, рождая во мне удивительное чувство спокойствия. Я слышала шум волн с пристани, и пение цикад, и шумный гомон веселой толпы, которая отдыхает на празднике Лета. Мне даже показалось, что мои непокорные кудри рассыпались по плечам, избавившись от всех этих замысловатых и совсем ненужных им заколок. Мартис кружил меня по зале, аккуратно придерживая под лопатки, давая мне возможность самой идти за ним. А я словно стала невесомой, я летела в танце, позабыв о смущении, и на моем лице показалась счастливая улыбка.

— Так гораздо лучше, — в голосе друга тоже заиграла улыбка, и я знала, как она выглядит, даже не открывая глаз.

Когда вайлет затих на последних аккордах, музыканты без передышки начали новую мелодию, и она была мне знакома. Мартис вопросительно посмотрел на меня, я кивнула, и мы сошлись в новом танце. Тревога и неловкость отпустили, я доверила ход танца другу, а сама аккуратно стала разглядывать залу. Король не покидал своего трона, скучающе посматривая на танцоров, принц неподалеку беседовал о чем-то с группой лордов, щедро распивающими спиртные напитки. Возле столов с угощениями собрались леди постарше, усердно обмахиваясь веерами и сплетничая, пару раз я заметила мадам Фелл, с грацией истинной графини позволяющую вести себя в танце какому-то пожилому лорду. Мой взгляд не останавливался ни на ком, блуждая по лицам, и не находя то единственное, от которого замирает мое сердце. С самого начала бала я искала его в толпе и не знала, чего я хочу больше — увидеть герцога или понять, что его здесь нет. Эта встреча одновременно пугала меня, и вселяла робкую надежду. Вдруг я смогу понять, что Дейрон не так плох, как рисует мне обида. В голове все еще крутились слова Короля о том, что он просил не надевать на меня кольцо. Почему он это сделал на самом деле? Потому что и правда верил в то, что я и мой дар не опасны, или у него были свои мотивы? А может он и правда хотел меня защитить… И даже если это самообман, успокоить глупое сердце все равно не получалось. Но танец подошел к концу, а знакомую фигуру в толпе найти так и не удалось.

— Ами, прости, я отойду на пару минут, — виновато сказал Мартис, проводив меня к закускам, — не пропадай из виду, хорошо?

— Да, — я кивнула и проследила за его взглядом, направленным в сторону противоположной части залы.

Там расположилась стайка молодых леди, отсюда было не слышно, о чем они говорят, но на их лицах были задорные улыбки. Одну из них я узнала — это была леди Бастет. Девушка не участвовала в беседе с подружками, она скромно стояла чуть в стороне, робко поглядывая в направлении моего друга, который уверенным шагом приближался к ней.

— Что, бросил тебя твой защитничек, — раздался за моей спиной язвительный голос, — скоро все отвернутся от тебя, ведьма.

— Графиня, — я кивнула женщине, не желая устраивать прилюдный скандал, — не могу сказать, что рада Вас видеть.

— Ты еще смеешь мне дерзить? — интонация Лоры Престон подскочила на пару тонов, — я быстро раскрою твою истинную суть, дрянная девчонка!

— Не устраивайте сцен, — постаралась я сгладить ситуацию, замечая, как на нас устремились любопытные взгляды, — это не красит леди.

— Поуказывай мне еще, — прошипела графиня, как настоящая змея, — Король быстро разберется с тобой, магичка, и я с удовольствием приду на твою казнь!

— На чью казнь Вы собрались, леди Престон? — от этого голоса, неожиданно прозвучавшего из-за моей спины, внутри все подпрыгнуло.

— Ваша Светлость! — Графиня сделала подобострастный реверанс, — как вовремя Вы подошли! Я как раз собиралась Вас найти! Тут творятся ужасные вещи! — она наигранно схватилась за сердце, бросив на меня ненавидящий взгляд и привлекая еще больше острых взглядов в нашу сторону, — эта девчонка опасна, она околдовала моего дорогого сыночка, она преступница! Прошу Вас, лорд Вудст, примите меры, — ее голос стал таким сладким, что меня затошнило.

— Вы говорите о мадемуазель Вайс? — Дейрон все еще был за моей спиной, но я чувствовала его присутствие каждой клеточкой своего тела, — гостье Его Величества?

— Г…гостье? — лицо графини приняло растерянное выражение, — как гостье? Ее же задержали, Вас видели на пристани, Вы же лично сопроводили ее в темницу!

— Так Вы в курсе всех событий, — голос герцога стал холодным, — как интересно.

— Люди говорят, — нашлась Лора Престон, все еще не отступая, хоть и появление герцога поубавило пыл сплетников вокруг и зрителей стало значительно меньше.

— Так к чему тогда этот спектакль? — Дейрон сделал шаг, обдавая меня запахом приближающейся бури, и встал рядом со мной, — признаюсь, я и сам хотел Вас увидеть, графиня.

— З…зачем? — женщина слегка сгорбилась под темным взглядом герцога, мигом растеряв всю решительность.

— У меня есть к Вам вопросы, — ощущение давящей силы стало таким сильным, что на мгновение я даже пожалела Лору, которая нервно сжала в руках цветастый веер, — но прежде я хотел бы попросить Вас, впредь не оскорблять гостей Его Величества. Не думаю, что ему это понравится, — Дейрон чуть наклонился к женщине, понижая голос, — я слышал, что за такое даже лишают титула…

— О чем Вы говорите?! — графиня отшатнулась, ее лицо растеряло всю краску, став совершенно белым, — я лишь поприветствовала свою знакомую, не более. А теперь простите меня, — она спешно удалилась, споткнувшись о подол своего пышного платья, оставляя нас с герцогом вдвоем.

— Полагаю, Вы ждете благодарности? — я посмотрела на Дейрона, невольно отмечая, что сегодня он еще красивее.

Все тот же черный камзол, отливающий темной сталью, убранные назад волосы, тонкий шрам, насмешливые глаза, в которых таяли грозовые тучи.

— Я жду танец, — он решительно взял меня за руку, не дав даже опомниться, и вошел в танцевальный круг.

Герцог не стал дожидаться начала нового танца, уверенно влившись вместе со мной в уже идущий, словно это в порядке вещей и вовсе не противоречит этикету. Танцующие пары расступились, освобождая дорогу племяннику Короля, а я не могла оторвать взгляда от его лица. Мне вдруг ужасно захотелось запустить пальцы в его волосы и освободить челку, чтобы она упала ему на лоб, делая его образ привычным.

— Я снова опоздал, — Дейрон крепко сжал мои пальцы, потерявшиеся в его большой ладони.

— Это уже входит в привычку, — от близости герцога мое сердце застучало гулко и быстро, — но сегодня Вы почти вовремя.

— И все же, — Дейрон притянул меня ближе, чем того требовал танец, его рука на моей спине обжигала даже сквозь ткань платья, волнуя все больше, — Лора Престон больше не побеспокоит Вас.

— О чем Вы? — я старалась сохранять внешнее спокойствие, чувствуя, как моя магия тянется к силе герцога, словно он был ее частью, — собираетесь исполнить угрозу?

— А Вы кровожадны, — Дейрон улыбнулся, беспощадно дразня мою магию все сильнее, — так поступить с пожилой женщиной…

— Я не…ах! — я тихо вскрикнула, ощутив, как мою руку, лежащую в ладони Дейрона, прострелило зарядом, дернула ее на себя, но он удержал, — что это было?

— Не знаю, — герцог нахмурился, его лицо стало серьезным, — моя магия странно на тебя реагирует.

— Почему? — я все еще чувствовала легкую боль в руке, но Дейрон не дал мне даже сбиться с шага, продолжая уверенно вести в танце, успокаивающе поглаживая мою ладонь, — это уже не в первый раз, правда?

— Да, — нехотя признал он, — но я пока не разобрался с причиной.

— Какая-то особенность темной магии?

— Это можно было бы рассматривать, будь ты сама темной, — Дейрон окинул меня взглядом, — но это не так.

Я все же споткнулась. А что, если он ошибается? Что, если я несу в себе часть темной магии из-за связи с Котом? Ведь он создание Хаоса, хоть и с перекрытым каналом.

— Тебе есть что мне рассказать, Амара? — от Дейрона не скрылось мое замешательство.

— Извините, Ваша Светлость, — я взяла себя в руки и уверенно посмотрела ему в глаза, — но Вы не тот человек, с кем я хотела бы поделиться своими мыслями.

— Сейчас не время для упрямства, — герцог легко покружил меня вокруг себя, обхватывая руками за талию, — ты невольно стала частью назревающего заговора, и мне нужно знать каждую деталь.

— Чтобы обвинить меня в соучастии? — на очередном танцевальном движении я сделала лишний шаг в сторону, чтобы ускользнуть от Дейрона, но он поймал меня, снова притягивая ближе, — ты уже предал меня однажды, так чего ты хочешь теперь?

— Чего я хочу, — Дейрон вдруг остановился прямо посреди танцевального круга, наплевав на все правила приличия, и навис надо мной, стоя почти вплотную, — так это украсть тебя с этого чертового бала, — его голос стал хриплым, а в глазах стали собираться грозовые тучи.