Анастасия Андерсон – Мой (не) преследователь (страница 5)
– Матиас, ты же знаешь Михаэля. Он и мухи не обидит.
– Графиня, как сладки ваши речи. И почему вы не были такой, когда я просил вашей руки? – инквизитор говорил, не отрывая взгляда от меня.
– Не станем ворошить прошлое. Не стоит мстить брату через меня.
– У меня есть подозрение, что книгой Михаэль интересовался не просто так.
– Он всего лишь одержимый учёный. А ты хочешь его наказать за то, что взял без спроса книжку.
– Твой брат – шпион.
– Нет. Михаэль не может им быть. Ты сам прекрасно знаешь.
– Но это факт. Я не имею право разглашать информацию, что таится в книге, но он явно хочет передать её в другую империю.
– С чего ты взял это?
– Мои агенты давно сообщают, что наши соседи ищут способ добраться до этой реликвии. И сейчас они нашли его. Ты же не виделась с братом больше пары месяцев, верно?
– Да, но он очень занят работой.
– Так, что даже не может повидать родную сестру?
– Мой брат не виновен, – сказала я, сжав зубы. – Что бы ты там ни думал, это не он. Мой брат – наследный граф. Ты не смеешь его обвинять в таком. Я пойду к императору с жалобой на твои действия.
– Летти, милая Летти…
– И не смей меня так называть.
– Может, ты так нервничаешь, потому что всё знала? Вы с братом всегда были близки. Наверняка он тебе всё рассказал о своих планах.
– Нет, даже думать не смей о таком, – меня потряхивало.
Это не сон, Матиас и правда обвиняет Михаэля.
– Пока у меня только одно доказательство: твой брат – шпион. А ты – пособница шпиона. Поэтому я буду приглядывать за тобой, – инквизитор кивнул на отметину.
– Это же ложь!
– Хочешь доказать свою и его невиновность, Летти? – Матиас рассматривал меня из-под опущенных ресниц.
– Хочу, – глухо ответила я.
– Тогда принеси мне артефакт и перестань прятать брата.
– Пообещай, что не тронешь его.
– Нет, моя дорогая, я не могу дать такое обещание.
В тот день я поняла две вещи.
Первое – мне нужно как можно быстрее покинуть город. Инквизитор зол на меня. Зол сильно и давно. И вот, наконец, ему представился шанс отомстить.
Второе, что я поняла – никто, кроме меня самой не поможет.
Глава 3
– Графиня, прошу простить, но сегодня инквизитор не сможет принять вас, – у входа меня встретил молодой гвардеец.
– Что за глупости? Он же прислал за мной.
– Его срочно вызвали на поисковые мероприятия, – пожал плечами парень. – Мне наказали передать вам, что встреча переносится на завтра.
– Встреча, – бухтела я себе под нос, спускаясь по ступенькам. – Никакая не встреча, а допрос. Прошло время, когда Матиас назначал мне встречи.
Дома меня встретила Мэри.
– Летти, ты как уехала, у меня сразу сердце прихватило!
– Как же так? За лекарем послали?
– Никакой лекарь не нужен. Ты вернулась, и мне уже полегчало. Скажи, что там с инквизитором?
– Ничего особенного, интересуется, как я живу.
– Боюсь я его, Летти, помню взгляд, когда ты ему отказала в помолвке. Такие мужчины не забывают обид.
– А какие люди их забывают?
– Полно тебе, всё паясничаешь, – пожурила меня старушка.
– Не хочу о нём разговаривать. Есть темы гораздо интереснее, – я отвела взгляд в сторону, боясь, что он меня выдаст.
Мэри, одна из немногих знавшая меня с детства, всегда понимала, когда я лгу.
– Хорошо. Ты уж прости меня старуху, я за тебя переживаю.
– Я знаю, Мэри. А я переживаю за тебя. И поэтому запрещаю тебе волноваться. Слышишь меня? – и я положила голову няне на колени.
Мэри обняла меня, и на какой-то миг я почувствовала себя в безопасности. Будто я снова та маленькая девочка, которую старая няня может уберечь от всего плохого.
– Как же я соскучилась по тебе, ты даже не представляешь, – тихонько прошептала я.
Вечером я заметила движение за окном. Высокая фигура в камзоле. Матиас Веларэс. Я даже не стала дожидаться, пока он войдёт в дом, и решила выйти сама. Спустившись по ступеням, я отправилась прямиком к инквизитору.
– Что ты здесь делаешь?
– Не мог дождаться нашего утреннего свидания, – усмехнулся мужчина.
– В какие игры ты играешь? – спросила я инквизитора, глядя прямо в глаза.
– Игры? Нет, Летти, игры давно закончились, моя дорогая. Признаться, мы с вами могли уладить этот конфликт по-семейному. Но, увы, вы мне отказали.
– И не без причин! – вспылила я.
– И какая же была основная причина? В том, что я простолюдин, а вы графиня?
– Ты же знаешь, дело было совсем не в этом, – ответила я.
– Для меня это уже неважно, Летти, – сухо произнёс инквизитор. – Я здесь, чтобы тебя предупредить. Я нашёл новые улики против твоего брата.
На миг я, кажется, перестала дышать.
– В день, когда была обнаружена пропажа реликвии, твой брат посещал библиотеку под предлогом участия в научном собрании. Более того, участники отметили, что твой брат вёл себя очень нервно и подозрительно.
– Это ещё не доказывает его вину.
– Он ушёл с середины мероприятия. Раньше всех остальных. И исчез. Понимаешь, к чему я веду? – Матиас пристально посмотрел на меня.
– Михаэль наверняка это всё объяснит.
– Конечно. Только в тюрьме. Мне пора покинуть ваше общество, – мужчина насмешливо попрощался.
– Скучать не буду, – ответила я.
– Летти, – Матиас слегка помедлил, – не вздумай опять исчезать. Я понятия не имею, как ты скрылась от меня, но не смей повторять этот фокус. Запомнила? – и мужчина ласково заправил мне прядь волос.
– Руки прочь, Матиас! – отскочила я от инквизитора. – Руки прочь…