Ана Хуанг – Если бы солнце никогда не садилось (страница 4)
Она была ценным кадром. Если бы только она могла заставить кого-то заглотить наживку…
— Ты права, — повторила она. — Я веду себя глупо. Мне просто нужно быть терпеливой.
— Именно. А теперь, раз уж у тебя полно свободного времени, как насчет того, чтобы сходить на свидание с Кеном? — Оливия поиграла бровями.
Фарра застонала. Оливия уже несколько месяцев изводила ее предложениями сходить куда-нибудь с ее коллегой.
— Ты знаешь, я ненавижу свидания вслепую.
— Знаю, но я также знаю, что у тебя не было секса уже... хм, как давно это было? — Оливия постучала по подбородку.
Фарра сердито посмотрела на нее. У нее не было секса год, и они обе это знали. Дело не в том, что она не хотела. Просто она была так занята работой, а свидания в Нью-Йорке были чертовски сложным делом. Прошло много времени с тех пор, как она находила парня достаточно привлекательным и не придурком, чтобы захотеть переспать с ним.
Если быть честной, последний парень, который ее
Фарра сглотнула комок в горле и накрутила цепочку на палец, отгоняя мысли о светлых волосах и дьявольских голубых глазах. Боль в груди была не такой сильной, как раньше, но она все еще была там — затяжное напоминание о парне, которого она так и не смогла забыть.
Возможно, именно поэтому у Фарры были такие высокие стандарты. Она испытала, что такое взрывная химия, и все остальное меркло по сравнению с этим.
— О, точно.
— Ты проводишь глубокую чистку квартиры каждую неделю.
У них было четкое распределение домашних обязанностей — Оливия убирала и занималась счетами (двумя ее величайшими радостями в жизни были запах Лизола и нулевой баланс к оплате), в то время как Фарра занималась хозяйственными припасами и покупкой продуктов.
— Именно.
Вздох сорвался с губ Фарры.
— Ладно. Устраивай встречу.
Она пожалеет об этом, но как только Оливии в голову приходила идея, она становилась похожа на питбуля с костью.
К тому же, возможно, ей пора стать более инициативной. Она не могла бы испытать взрывную химию, если бы не искала ее, верно?
— Ура! — Оливия выбросила пустой стакан из-под боба-чая в мусор и восторженно захлопала в ладоши. — Не могу дождаться. Самое время твоей вагине получить немного любви.
Напиток Фарры попал не в то горло, и она кашляла целую минуту, прежде чем выдохнуть:
— Оставь мою вагину в покое.
— Дорогая, все оставляли твою вагину в покое весь прошлый год. Твоя вина, кстати.
— Ты уволена с должности моей лучшей подруги.
— Не принимается, — весело сказала Оливия. — Меня ни разу в жизни не увольняли, и сегодня не тот день, чтобы нарушать эту тенденцию.
Она и Оливия делили одну и ту же крошечную квартиру в Челси с тех пор, как переехали в Нью-Йорк после колледжа. Она была смехотворно дорогой, учитывая ее размеры, но расположение было вне конкуренции. Плюс, в ней была одна особенность, за которую любой ньюйоркец готов был убить: стиральная и сушильная машины прямо в квартире.
Оливия, которая была на год старше Фарры, прожила здесь десять месяцев с рокершей, которую ненавидела, прежде чем та девица сбежала в Бруклин и въехала Фарра. Они были близки в Шанхае, но за последние несколько лет их дружба стала нерушимой. Большинство университетских друзей Фарры остались в Калифорнии, и хотя она поддерживала с ними связь, они больше не были так близки. Оливия была ее верным союзником до конца, и она не желала бы ничего другого.
За исключением определенных ситуаций, когда ей хотелось ускорить этот самый «конец», как сейчас.
Телефон Фарры зазвонил, прервав ее мечты о том, как она душит свою соседку, даже несмотря на то, что все сказанное Оливией было правдой (отчего это и раздражало так сильно).
Она не узнала номер. Вероятно, телемаркетер, но даже холодный звонок был лучше, чем обсуждение ее одинокой вагины.
— Алло?
— Привет, это Фарра?
Ее брови нахмурились в замешательстве.
— Да. Кто это? — Глубокий баритон показался смутно знакомым.
— Это Лэндон Цинтерхофер.
Ответ чуть не вызвал у Фарры еще один приступ кашля.
— Кто это? — беззвучно спросила Оливия одними губами.
Фарра покачала головой, в ее голове проносились тысячи вариантов. Какого черта
— Алло?
Фарра поняла, что еще не ответила ему.
— Да. То есть, нет. То есть, привет. — Она отмахнулась от Оливии, чье выражение лица сменилось с любопытного на веселое при виде неловкой реакции Фарры. — Как вы получили мой номер?
Она поморщилась. Вопрос прозвучал грубее, чем она намеревалась.
— Я позвонил в KBI, и мне сказали, что вы там больше не работаете. Я заставил их дать мне ваш личный сотовый. — Лэндон звучал извиняющимся тоном. — Я понимаю, что, возможно, перехожу границы, и прошу прощения за звонок в столь поздний час в пятницу вечером.
— Все в порядке. Я… решила заняться другими возможностями за пределами KBI. — Несуществующими. Но ему об этом знать не обязательно. — Что-то не так с отелем?
— Нет, отель великолепный. На самом деле, вы проделали такую хорошую работу, что я хотел узнать, не согласитесь ли вы помочь моему приятелю. Он только что переехал в Нью-Йорк, и его квартира выглядит немного грустно. Парень совершенно не умеет декорировать. — Лэндон рассмеялся. — В общем, ему нужен дизайнер интерьеров, и я думаю, вы бы отлично подошли. Если у вас есть время, конечно.
Фарра так сильно сжала телефон, что услышала хруст. Каждое слово из уст Лэндона отправляло ее в очередной туннель шока, недоверия и восторга.
— Вы хотите меня? Не KBI?
Но она не понимала, почему наследник одной из крупнейших гостиничных сетей страны разыскивает именно ее для проекта. В KBI было полно потрясающих дизайнеров, а она даже не специализировалась на жилых помещениях.
— Это необычно, — признал Лэндон. — Но, как я уже сказал, вы выделились на проекте отеля, и ваш характер, э-э, лучше подходит для этого, чем у ваших коллег.
Вот в это она поверила. Ни Келли, ни Мэтт не выиграли бы титул Мисс или Мистер Конгениальность в ближайшее время.
— Я понимаю, что сообщаю поздно, но мой друг заплатит на двадцать процентов выше вашей полной ставки и...
— Я сделаю это!
Крик Фарры заставил Оливию вскинуть голову с дивана, куда она удалилась со своей очередной эротической книгой.
Фарра прокашлялась.
— То есть, я думаю, что смогу найти время.
— Отлично. Вы свободны для встречи за ланчем в понедельник? В час дня в The Aviary. Я познакомлю вас с моим другом и запустим процесс. Обед за счет заведения.
The Aviary был фирменным рестораном в Z Central Park — том самом отеле, который Фарра помогала переделывать. Обычный обед там стоил несколько сотен долларов за раз.
— Да. Звучит хорошо.
Фарра повесила трубку и ущипнула себя. Ой.
Святые угодники. Это не было сном. Лэндон Цинтерхофер только что позвонил ей и предложил работу дизайнером интерьеров — на двадцать процентов выше ее полной ставки. Она не знала, какова ее полная ставка, но она это выяснит.
Фарра не планировала заниматься фрилансом на постоянной основе, но это был идеальный проект, в который можно было вцепиться зубами, пока она ждет ответов от дизайнерских фирм.
Фарра больше не могла сдерживаться. Она взвизгнула и исполнила маленький счастливый танец, от которого Оливия уставилась на нее так, словно у нее выросла вторая голова и антенны.