Амалия Лонг – Краснокнижники (страница 5)
– Возможно, – ответил я. – Но теперь у нас есть направление.
Мы ещё некоторое время стояли в подземном коридоре, пока шаги незнакомца окончательно не растворились в глубине. Тишина вернулась, но теперь она была другой – тяжёлой, наполненной вопросами.Кира подняла карту и внимательно посмотрела на красную отметку.
– Старый архив… – тихо повторила она.
Я пожал плечами.
– Если верить тому типу, Артур собирался идти именно туда.Кира вдруг нахмурилась сильнее, чем раньше. Она ещё раз посмотрела на карту, затем на меня.
– Мэл, здесь что-то не сходится.
– В смысле?
Она медленно сложила лист и убрала его обратно в рюкзак.
– Ты, кажется, забываешь, чем я вообще занимаюсь.
– Напомни, – сказал я.
– Я историк, – спокойно ответила она. – Причём городской. Я несколько лет работаю с архивами, библиотеками и картами города. Я знаю почти все старые здания, которые когда-либо имели отношение к архивам.Она сделала паузу, словно подбирая слова.
– И никакого заброшенного архива в нашем городе не существует.Я нахмурился.
– Может, он просто неофициальный? Частный фонд, закрытый архив какого-нибудь института…
Кира покачала головой.
– Нет. Даже если здание давно закрыто, оно всё равно остаётся в городских реестрах. Такие вещи невозможно скрыть полностью. Я бы хотя бы слышала о нём.Я провёл рукой по лицу, пытаясь собрать мысли.
– Тогда получается, что этот человек либо соврал… либо говорил о месте, которое вообще не должно существовать.Кира тяжело выдохнула.
– Мэл, мне всё это не нравится. Исчезновение Артура, странный человек в коридоре, эта карта… – она на секунду замолчала. – Может, нам стоит обратиться в полицию.Я невольно усмехнулся, но без радости.
– И что мы им скажем? Что спустились в какой-то подвал, нашли рюкзак с деньгами, встретили неизвестного человека и теперь ищем несуществующий архив?
– Но Артур пропал! – тихо возразила она.
Я кивнул.
– Да. И если он действительно во что-то ввязался, полиция может только всё усложнить. Они начнут задавать вопросы, изымут вещи, закроют доступ к информации. А у нас сейчас есть хоть какая-то ниточка.Кира посмотрела на меня внимательно.
– Ты правда думаешь, что мы справимся сами?
Я задумался. Честного ответа у меня не было.
– Я думаю… – медленно начал я, – что пока у нас слишком мало фактов. Если мы сейчас пойдём в полицию, они либо не поверят, либо решат, что мы просто всё придумали. А если за этим действительно стоят серьёзные люди, то шум только привлечёт их внимание.Несколько секунд мы молчали.
– Ладно, – наконец сказала Кира тихо. – Тогда сначала попробуем разобраться сами. Но если станет слишком опасно, мы всё-таки обратимся в полицию.
– Договорились.
Мы поднялись по лестнице обратно к люку. Холодный утренний воздух двора показался неожиданно свежим после подземной сырости.Я закрыл металлическую крышку, и скрип железа разнёсся по двору.
– Ну что, – сказал я, – давай ещё раз осмотрим—
Я не договорил.
Кира вдруг резко остановилась.
– Мэл…
Её голос звучал странно.
– Посмотри туда.
Она указала в сторону мусорных баков.
Я сделал несколько шагов и заглянул за них.
И почувствовал, как по спине проходит ледяная волна.
За баками лежали два тела.
Я сначала даже не понял, что именно вижу. Сознание словно отказалось принимать картину целиком.Но потом взгляд зацепился за детали. Куртка. Джинсы. Кроссовки. Это была моя одежда… Я медленно перевёл взгляд на второе тело. Светлые волосы…Голубая куртка Киры..
Она стояла рядом и тяжело дышала.
– Мэл… – прошептала она. – Это… мы?
Я не сразу смог ответить.
Тела лежали неподвижно, лица были бледными, почти серыми. У моего двойника глаза были закрыты, а рука странно вывернута.
Я сделал шаг назад.
– Это невозможно…
В этот момент где-то на улице резко хлопнула дверь машины. Звук эхом прокатился по двору. Мы оба невольно обернулись. Всего на секунду. Когда я снова повернулся к бакам, внутри всё оборвалось. Там было пусто. Ни тел. Ни следов.Только мусорные контейнеры и мокрый асфальт.
Кира медленно подошла ближе и заглянула за бак, словно надеясь, что всё это просто иллюзия.Она повернулась ко мне.
– Ты… ты тоже это видел?
Я долго смотрел на пустое место, где только что лежали два трупа.
– Да, – тихо сказал я.
После этого двор вдруг показался намного тише.
И намного опаснее.
Глава 4. Галлюциноген
Мы ещё несколько секунд стояли у мусорных баков. Я смотрел туда, где минуту назад лежали тела, и никак не мог заставить мозг принять то, что только что увидел. Асфальт был пуст. Никаких следов, никаких пятен – ничего, что могло бы подтвердить происходящее.Только холодный утренний воздух и запах мусора.
Я повернулся к Кире.
– Ты тоже это видела? —переспросил я.
Она медленно кивнула, всё ещё глядя в сторону баков.
– Да… но мой мозг отказывается в это верить.
Я нервно усмехнулся.
– Значит, вероятность того, что мы оба одновременно сошли с ума, если учитывать тот факт, что до этого мы не стояли на учёте в психушке… примерно равна нулю.
Кира перевела взгляд на меня.
– И какие версии у тебя?
Я на секунду задумался.
– Первое, что пришло мне в голову, – сказал я, – это шайка актёров-фокусников, работающих в коллекторском агентстве на полставки.
Кира удивлённо моргнула.
– Что?