Амалия Бенар – Зов судьбы: наследие майя (страница 7)
И ему хотелось бы, чтобы вы прочувствовали атмосферу древней цивилизации майя. И, конечно, вы познакомитесь с женихом и невестой.
Лику неожиданно осенило!
Это и был «знак»! Она уже истерично водила курсором по экрану, открывая вкладку почты:
– Да, конечно. Билеты получила, спасибо, – радостно улыбаясь, ей с трудом удалось не выдать своих эмоций. Это было похоже на выигрыш в национальной лотерее! Эйфория и вера в таинственных богов предков из Мексики!
– Отлично, – голос мужчины был таким же сухим. – В аэропорту Мехико вас встретят. До свидания, мисс Браун.
– До свидания…
Послышались короткие гудки, и Лика взволнованно стала регистрироваться на рейс и параллельно писать сообщение Арье и Томасу.
***
Но только ступив на мексиканскую землю, девушка осознала серьёзность своего решения: она одна в чужой стране, родители не в курсе, где их дочь, и точно будут не в восторге, если узнают…
В зоне прилета ее встретил лично заказчик со своим помощником. Фрэнк Тэкода держался, как и при их первой встрече, деловито сдержанно.
Сеньор Шиу был, наоборот, подчёркнуто дружелюбным и радушным, что немного удивило девушку, ожидающую увидеть такого же высокомерного потомка майя, как и его помощник Тэкода. Но это был седой невысокий мужчина с длинной низкой косичкой, очень необычно смотрящейся в ансамбле со строгим брючным костюмом от Kiton цвета мокрого асфальта.
– Добрый день, Лика! – его голос оказался низким и приятным. – Вы же будете не против, если я буду вас называть по имени? Вы же ровесница моих сыновей, если я не ошибаюсь.
На лице сеньора Шиу, покрытом сетью мелких морщинок, появилась улыбка. Темно-карие глаза лучились отеческим теплом.
Лика смущенно улыбнулась:
– Добрый день, мистер Шиу, – она обращалась по привычке, как в Штатах принято, «мистер». – Да, конечно.
– Как прошёл полет?
– Никогда не летала бизнес-классом, честно, – словно по секрету девушка произнесла, слегка понизив голос.
Заказчик рассмеялся:
– У вас еще вся жизнь впереди. Уверен, это не последний такой полет.
Они вышли на улицу. Погода была теплая, моросил дождик. Подъехал чёрный автомобиль класса люкс, и шофёр размашистым шагом подошёл и быстрыми движениями открыл двери, приглашая занять свои места в салоне.
Дорога проходила по многолюдным улицам Мехико, солнце выглянуло из-за облаков и стало пригревать.
Фрэнк Тэкода сидел рядом с шофером, а Лика и сеньор Шиу – на заднем сидении.
– Наша первая остановка – Национальный музей антропологии в парке Чапультепек, где вы сможете ознакомиться с археологической и этнографической коллекцией наследия народов Мезоамерики, в частности племен майя.
Лика кивнула заказчику, и он продолжил.
– В музее нас уже ожидают мои сыновья – Амитол и Липока. После музея вас отвезут в гостиницу, остаток дня сможете провести на свое усмотрение. Завтра мы полетим в Паленке, рано утром, чтобы вы смогли ощутить дух великой цивилизации без толпы туристов.
Всю дорогу до музея сеньор Шиу рассказывал про достопримечательности Мехико, что они проезжали, устроив таким образом тридцатиминутную обзорную экскурсию.
Лика с интересом слушала его и разглядывала виды мексиканской столицы, производящей удивительное впечатление. Современный город, совершенно непохожий на ярко-неоновый и разномастный Лос-Анджелес. Девушку была очарована множеством зелёных насаждений и потрясающей архитектурой, напоминающей по стилю крупные европейские города, как показывает в своих передачах National Geographic Channel.
Покинув автомобиль, остановившийся со стороны проспекта Пасео-де-ла-Реформа, сеньор Шиу по дороге к главному входу в музей обратил внимание Лики на теотиуаканский монолит.
– Это ацтекский бог дождя и грома Тлалок.
Девушка бросила взгляд на огромнейший древний монумент, величаво возвышающийся возле фонтана в окружении зелёных деревьев.
Фрэнк Тэкода, молчавший всю дорогу, тоже вступил в беседу:
– Мисс Браун, мы сейчас находимся в старейшей части парка Чапультепек.
Лика кивнула, они уже подошли к главному входу. Помощник открыл дверь, пропуская спутников внутрь.
Первым залом их посещения оказался зал ацтеков, необходимый, чтобы пройти дальше для знакомства с коллекцией интересующих экспонатов майя.
Лика окинула взглядом помещение, среди найденных на территории современной Мексики артефактов вдумчиво бродили туристы, негромко переговаривающиеся друг с другом, и группа школьников, которым пожилая женщина экскурсовод рассказывала про фигуру ягуара, расположенную рядом с входом в зал. Лика, не понимая испанского, просто наблюдала за экскурсионной группой. Они подошли в каменному ягуару. И внимание Лики привлек стройный парень с распущенными длинными прямыми волосами иссиня-черного цвета. Он стоял спиной, когда она его заметила. Рядом шумели школьники, их учитель делал постоянно замечания. Слышался задорный смех и постоянное шиканье экскурсовода.
И неожиданно длинноволосый незнакомец обернулся, будто почувствовав ее заинтересованный взгляд. И их глаза встретились. Лика просто не смогла отвести взор от его карих серьезных глаз, он также, будто зависнув, смотрел на нее.
– А вот и мои сыновья.
Лика обернулась на голос сеньора Шиу, который уверенным шагом двигался по направлению к статному длинноволосому парню.
– Липока – мой младший. Студент академии искусств в Нью-Йорке, – заказчик отечески похлопал по плечу коренастого паренька с короткой стрижкой, подошедшего первым к отцу.
– Пап, я же просил называть меня Лео! – младший наследник Шиу недовольно поджал губы, но затем, окинув Лику любопытным взглядом, задорно подмигнул ей и протянул руку. – Привет!
– Привет, Лео! – девушка с улыбкой ответила на типично американский жест приветствия.
Руки молодого художника от кистей до локтей украшали татуировки в стиле биомеханика. Да и во всем расслабленном образе студента прослеживалось пренебрежение к какой-либо строгости. Это касалось, как часов, разноцветных браслетов и нескольких украшений на пальцах и в ушах. Джинсы с дырками по последней моде, яркая футболка с непонятной Лике фразой на испанском и белые стильные кроссовки, все смотрелось вызывающе смело и немного хаотично.
Девушка украдкой посмотрела на серьезного парня рядом. Вблизи он оказался немного выше нее, волосы – темнее, а взгляд карих глаз – проницательней, будто ее интерес не остался незамеченным.
– А вот Амитол, мой старший сын. К его свадьбе мы и готовимся. Они с Лилуай – прекрасная пара.
Этот красавчик оказался женихом! Лика постаралась скрыть свое огромнейшее разочарование за натянутой улыбкой. Если минуту назад она еще надеялась, что жених кто-то другой, хотя и признавала свою глупую наивность, то сейчас отрицать факта, что ей понравился чужой жених, мужчина, которого она видела впервые…
– Добрый день! Вы, вероятно, и есть та талантливая ювелир из Штатов?
– Здравствуйте, – сердце бешено колотилось, а смущение выдавали предательский румянец и еле слышное. – Я Лика Браун.
– Лика, надеюсь, вам понравится Мексика с ее богатой историей, – голос Амитола окутывал своей шершавой бархатистостью.
– Ого! У тебя крутая профессия! – Липока одобрительно закивал.
– Спасибо.
– Амитол руководит Фондом наследия народов Мезоамерики, занимающимся сохранением истории и традиций, также финансированием учебных грантов для майя и науа. Ведь образование в наше время очень важно, – сеньор Шиу продолжил рассказывать о старшем сыне.
Амитол слушал отца, не перебивая, только иногда бросая заинтересованный взгляд на девушку. Лика старалась не отвлекаться на симпатичного жениха с пронзительными карими глазами. Еще только подходя к нему, она обратила внимание на идеально выглаженную светло-голубую рубашку, оттеняющую его смуглую кожу, такие же идеальные светлые брюки, дорогущие часы и ботинки. Лика нервно провела по своей белой базовой футболке из масс маркета, поправляя складочки и заломы ткани, и потупилась на свои цветастые кроссовки, выглядывающие из-под джинсов клеш.
– Предлагаю, сразу перейти к залу, посвященному цивилизации майя, – голос сеньора Шиу отвлек задумавшуюся молодежь. – Липока, будь добр, не отвлекайся на телефон, – и строго посмотрел на младшего сына. Тот только страдальчески вздохнул и спрятал мобильный в карман джинсов и страдальчески закатил глаза.
Первым шел сеньор Шиу. Амитол галантно пропускал Лику вперед, входя в новое помещение. Лео грустно тащился за ними, без особого желания в очередной раз восторгаться мастерством предков, предпочитая современное искусство. Фрэнк Тэкода неслышно следовал за всеми, наблюдая за переглядываниями между Амитолом и девушкой-ювелиром.
– А вот мы и на месте.
Они оказались в просторном зале с приглушенным освещением. Экспозиция артефактов цивилизации майя выглядела так же необычно и потрясающе одновременно, как и ацтекские памятники в залах ранее.
Сеньор Шиу обратил внимание девушки на рельефную карту на горизонтальной витрине, на которой простирались цепи гор на западе и покрытый джунглями полуостров Юкатан на востоке:
– Здесь представлены известные локации древних городов майя. Это территория современных Мексики, Белиза, Гватемалы, Сальвадора и Гондураса.
Лика внимательно рассматривала множество ярких точек-городов, обходя экспонат по его периметру.