18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Амадео – Амарант (страница 28)

18

Чертов охотник оказался необычно тяжелым.

Руки его сомкнулись на шее Амаранта.

«Вот идиот! И этим он надеется меня вырубить?», — успел подумать Амарант и тут же закашлялся. Пальцы полудемона напоминали стальные тиски.

— Тебе повезло, — приговаривал он, продолжая душить Амаранта. — Очень повезло, тебя ждет быстрое наказание.

— Что… — выдавил Амарант. Перед глазами поплыли фиолетовые круги. Такого с ним раньше не бывало. Может, лишь потому, что до этого никто не пытался его задушить?

Из последних сил он схватил полудемона за шкирку и перекинул через себя. Раздался звон разбивающегося стекла и вопль.

Амарант сел, хватая ртом воздух. Странное ощущение, будто горло сжато, никак не проходило. Руки и ноги налились тяжестью, и он не сразу смог встать.

Прочь! Прочь из этого дома! Амарант даже не посмотрел в окно, чтобы удостовериться, что противник выведен из строя. На это ему было наплевать.

Живот свело, и он охнул от неожиданности, схватившись за дверной косяк. Что за чертовщина?

Выбравшись на улицу, Амарант увидел полудемона. Он лежал под окном, раскинув руки и ноги в стороны. Подойдя ближе, демон заметил, что из виска инквизитора сочится кровь. Признаков жизни он не подавал, глаза были широко раскрыты. Внешне он ничем не отличался от трупа.

— Неужели вас можно так просто убить? — потрясенно пробормотал Амарант. Демона такой ерундой, как удар по виску, даже не вырубишь, а этот напоминал самого настоящего мертвеца.

Открытие потрясло Амаранта, и он не сразу сообразил, что неплохо бы убраться отсюда подобру-поздорову, пока не подоспело подкрепление.

Он выбежал на дорогу и поймал такси. Садиться сейчас за руль он был не в состоянии. Еще не хватало аварии.

Сказав адрес, Амарант с изумлением заметил, что его колотит. Попытался унять дрожь и не смог. Встреча с инквизитором напугала его до чертиков, живот по-прежнему сводило. Он был ужасно зол. Зол на охотников, на Данте, на Розалину. Из-за них его нашли. Если бы он не привязался к этой девчонке-убийце… Если бы не попытался поводить за нос неожиданного преследователя…

Если бы он не спас ту бродяжку, ничего бы не было!

Злость на себя едва не перехлестнула через край.

Вслед за этим пришел страх.

Дикий, животный ужас, поглотивший сознание Амаранта подобно изголодавшейся дворняге.

Нашли однажды, найдут и дважды. Уж в этом-то умении инквизиторам не откажешь. И Амарант не был уверен, что второй раз ему удастся отбиться. Они наверняка уже поняли, что нападать по одному смысла не имеет.

И тогда ему конец.

От размышлений Амаранта отвлек голос таксиста:

— Приехали.

Амарант наскоро расплатился и выбежал из такси.

Последняя услуга Розалины

Ни Карлоса, ни детей дома не оказалось, что только обрадовало Данте. Он не хотел, чтобы кто-нибудь из них узнал о цели его приезда.

Данте прошел в кабинет Карлоса и открыл ящик стола. Там, под двойным дном хранился пистолет, личное оружие Карлоса. Данте обнаружил этот тайник случайно, когда искал материалы о человеке в черном среди бесчисленных папок, которые Карлос приносил с работы. Он не думал, что оружие когда-нибудь понадобится, но он подбирался все ближе и ближе к разгадке и понимал, что пистолет будет нелишней мерой предосторожности.

Карлос наверняка устроит ему выволочку, когда узнает об этом. Но сейчас Данте не мог думать ни о чем, кроме как о таинственном призраке, знавшем о смерти родителей куда больше, чем он сам.

После того, что сообщил Кидд, Данте не сомневался, что выйти на Дина можно только через Розалину. Но как заставить ее рассказать все, что она знает о своем боссе? Можно ли напугать ее настолько, что она тут же выложит все, что знает? О да.

Проанализировав полученную от Дружка Кидда информацию, Данте пришел к выводу, что дело об убийстве ее родителей было выгодно закрыть только в двух случаях — если бы она сама была причастна к этому, либо не нашлось никого, кому это преступление можно было приписать. Так как в итоге обвинили какого-то наркомана, вывод напрашивался только один.

Джеймс Дин по неизвестной пока причине спас Розалину от обвинения в убийстве собственной семьи.

У Данте мороз по коже пробежал, когда он пришел к такому заключению. Разумеется, это не значит, что убила она. Но Розалина знает убийцу — это неоспоримый факт.

Возможно, ему удастся склонить ее на свою сторону, угрожая разоблачением. Возможно, она попытается его убить. Именно поэтому ему понадобился пистолет. Он не знал, на что способна эта дьявольски красивая женщина с глазами убийцы, но предпочитал не рисковать.

Пару раз звонил телефон. И оба раза Данте не отвечал на звонки. Карлосу ни к чему знать, чем он сейчас занят.

Данте сунул пистолет в карман куртки. При надобности он сможет быстро вытащить его.

Второй раз за день он вошел в этот подъезд. Второй раз поднялся на нужный этаж. Второй раз поднял руку к звонку… но не нажал на кнопку.

Дверь в квартиру была приоткрыта на ширину ладони. Стала бы такая женщина, как Розалина, оставлять дверь открытой?

Данте отворил ее ровно настолько, чтобы можно было пройти. Не нравилось ему это. Очень не нравилось, но повернуть назад он уже не мог.

Внутри царил полумрак. Окна были завешены темными шторами. Свечи мерцали в глубине квартиры, и Данте двинулся на свет.

Лучше бы он этого не делал.

Инстинкт бешено вопил, призывая развернуться и броситься прочь отсюда, но Данте не прислушался к нему.

Перед ним открылась спальня Розалины.

Широкая кровать была накрыта светлым покрывалом с красными узорами. Почти догоревшие свечи стояли на туалетном столике, таком широком, что на нем можно было спать. Под подставками натекли лужицы воска. Пламя отражалось в зеркале, создавая иллюзию большего пространства. Темно-красные шторы спускались до пола, заканчиваясь золотой бахромой. Бордовый ковер под ногами чавкнул, когда Данте ступил на него.

Данте опустил глаза. К кровати вела неровная дорожка более насыщенного цвета. К тяжелому запаху ароматических свечей примешивался еще один, едва уловимый.

Красные разводы на кровати оказались не элементом декора.

Между туалетным столиком и кроватью лежала Розалина. Она выгнулась в позе, которую можно было бы назвать соблазнительной, если бы не рваная рана на горле. Карие глаза уставились на край покрывала, свисающий с кровати. Одна ладонь была сжата в кулак, другая покоилась на груди, словно она пыталась остановить кровь, прежде чем умереть. Ее не спасла бы и бригада «скорой помощи» — горло практически отсутствовало.

Кто-то вырвал ей трахею.

Данте бессильно опустился на корточки, упершись руками в пол. Ладони утонули в мягком ковре, кровь мгновенно залила их.

Этого не должно было случиться. Она не должна была умереть вот так. Она вообще не должна была умирать! Но кому она помешала? Неужели ее босс настолько боится разглашения своей тайны, что пошел на убийство?

Ответ мог быть только один.

— Розалина! — раздался за спиной Данте бархатный голос.

Данте резко обернулся, на ходу вытаскивая пистолет. Карлос убьет его, когда узнает, как было использовано его оружие, но сейчас Данте это мало волновало.

Высокий человек с длинными черными волосами стоял в дверном проеме и изумленно смотрел на труп.

Еще никогда Амарант не чувствовал такого потрясения, и это его изрядно удивило. Никогда он не ощущал потери, когда умирал человек. За этим новым чувством пришло еще одно — до боли знакомая чистая ярость. Только вот раньше он внушал ее людям, ни разу не испытав лично.

Его черные глаза сверкнули, когда он перевел взгляд на Данте.

— Ты убил ее! — рявкнул он, бросаясь вперед.

Данте едва успел среагировать и увернуться. Он выбежал в коридор, но незнакомец схватил его за плечи и втолкнул в просторную гостиную. Данте ударился о барную стойку, чудом не выронив пистолет.

Дин приближался. Глаза его метали громы и молнии. Данте встал на колено и нацелил на него пистолет. Словно испугавшись оружия, Джеймс Дин поднял руки ладонями вперед и попятился к окну.

— Человек в черном, — прошептал Данте. — Наконец-то. Я нашел тебя.

— Ты убил ее, только чтобы найти меня? — задохнулся Амарант. — Только за этим?

— Я не убивал ее.

— Тогда почему у тебя на руках ее кровь?

Данте совершил ошибку. Он отвлекся, чтобы взглянуть на свои ладони. Воспользовавшись его замешательством, Амарант сорвал с окна штору.

Яркий солнечный свет, хлынувший в комнату, ослепил Данте. Луч полоснул по глазам не хуже бритвы, голова взорвалась искрами боли. Он вскрикнул и выронил пистолет.

Амарант приподнял брови. Такой реакции он не ожидал. Он готовился броситься на убийцу, лишь только тот ослепнет, но теперь видел, что это ни к чему. Парень корчился перед ним на полу, сжимая голову с такой силой, будто страдал от жуткого похмелья. Амарант поднял пистолет и направил его на Данте, с трудом сдерживаясь, чтобы не нажать на курок.

— Ты ответишь за ее убийство, — прошипел Амарант, подходя ближе. — И твоя смерть будет далеко не легкой.