Алёна Волгина – Воланте. Ветер перемен (страница 14)
Девушка успела уйти довольно далеко — её тёмное платье мелькало в самом конце коридора. Она медленно шла вдоль стены, скользя по ней кистью руки. Странная привычка. Навстречу ей из-за угла вывалилась кучка буйных весёлых юнцов, но тут же отхлынула к противоположной стене. Гогот почтительно стих. Несколько человек вразнобой смущённо поздоровались, а потом доктор Солано скрылась за поворотом, и Дийна потеряла её из виду.
***
«Это же надо — так всё испортить! Я просто гений!»
Закрывшись на кафедре, Дийна злилась на себя и рвала в клочья очередной испорченный черновик. Ей удалось попасть в Кастильо Вьенто, но Эспиро по-прежнему был для неё недосягаем. Она встретила единственного человека, который мог ей помочь — и тут же испортила с ним отношения! Вот балда!
От очередного приступа самокритики её спасли Саина с Орландо, неожиданно нагрянувшие с визитом.
— Мы сейчас ведём практикум у первокурсников, — улыбнулся Орландо.
— Да, и подумали: вдруг тебе будет интересно? Ты же вроде интересуешься флайром!
— А то после занятий у Мойзеса многие остаются под впечатлением, что мы тут слегка ненормальные.
— Сеньор Мойзес, конечно, гениален, но его методы, как бы помягче выразиться…
— Довольно спорные.
Дийна с радостью согласилась присутствовать на занятии. Ей просто необходимо было отвлечься.
Практикум проходил в маленькой комнате, которая раньше, вероятно, была чьей-то спальней. На стенах ещё сохранились остатки фресок, а потолок был украшен лепниной. Белые гипсовые фигурки по углам потолка застыли в самых вычурных позах и отдалённо напоминали тритонов, занимавшихся йогой. Строгие учебные столы и чёрная доска, висевшая на стене, выглядели здесь слегка неуместно.
Дийна скромно заняла одну из последних парт и улыбнулась Орландо, который ей подмигнул.
«Вот прекрасный человек, добрый и понимающий, без всяких мрачных тайн в прошлом и отягчающих обязательств!» — подумала она с теплотой. Такие ребята, как Орландо с Саиной, делали жизнь в колледже более сносной. Почему все не могли быть такими?
Впрочем, перед студентами Орландо Ортис тут же напустил на себя учительскую суровость. Он видел перед собой одиннадцать молодых людей, полных бурлящей энергии, и по выражению тоски на их физиономиях было заметно, что всякие расчёты напряжённости и конфигурации поля флайра кажутся им полной дичью. Они с радостью променяли бы это занятие на любое другое — игру в мяч, запуск воздушных змеев или просто шатание по городу, лишь бы не сидеть в кабинете, повторяя унылые формулы. Собственно, из всей аудитории только один человек слушал его с неподдельным вниманием — новенькая лаборантка.
Дийна действительно узнала кое-что новое. Она, конечно, подозревала, что поле флайра не везде однородно: не зря же воланте годами разрабатывали маршруты, где можно пройти с нагруженной джунтой, а где еле-еле проскочишь порожняком, да и то лишь при сильном ветре. Но то, что конфигурацию флайра, оказывается, можно просчитать, стало для неё откровением. К сожалению, те значки, которые Орландо выводил на доске, были для неё так же непонятны, как петроглифы ардиеро. Ей не хватало базовых знаний. Но она всё равно слушала, пытаясь уловить самую суть.
После вводной лекции Саина раздала одной группе студентов самостоятельную работу. Орландо тем временем пытался вытащить к доске какого-то паренька, длинного и тощего, словно жердь, с копной ярко-рыжих волос.
— Пойдёмте, дон Пабло, блеснём интеллектом!
— Разве что вашим, — отозвался рыжик под хихиканье одногруппников.
— Вот вам данные метеорологов, — сказал Орландо, подчеркнув условие, написанное на доске. — Используя результаты их наблюдений, изобразите нам поле флайра в районе Сильбандо с помощью силовых линий.
Рыжик сделал комически-испуганное лицо и первым делом схематически нарисовал остров Сильбандо, формой похожий на бумеранг. Неуверенно оглянувшись на смешливые рожи приятелей, добавил несколько формул. Затем начертил волнистые линии. Сзади снова послышалось хихиканье. Бросив взгляд в сторону преподавателя, Пабло поспешно стёр линии рукавом и нарисовал другие. Потом снова засомневался. Взял тряпку и надолго задумался. Начертил заново. Опять стёр. Он проделал это несколько раз под растущее веселье благодарной аудитории.
Наконец, он иссяк, положил мел и, весь красный, остался стоять у доски.
— Хм. Это окончательный результат? — спросил Орландо.
— Ну… да.
— То есть, по-вашему, поле флайра будет слабее всего в районе Калеты? — и Орландо ткнул указкой в порт на восточном побережье Сильбандо.
Рыжик совсем завял:
— Выходит, что так, но более умная часть моего мозга в шоке от такого предположения.
— Я склонен с ней согласиться.
— Поле там сильное! — вырвалось у Дийны. Она понятия не имела, чем Пабло занимался у доски в последние полчаса, зато помнила, что долина Калета между хребтами Харса и Коральехо для воланте всегда была как караванный тракт для купцов. Флайр держал там отлично!
— Я рад, что хоть кто-то внимательно меня слушал! — просиял Орландо.
— А вам эта задача останется на дом! — грозно обернулся он к притихшим студентам. — И на этом закончим.
Когда последний из первокурсников с радостными воплями ускакал в коридор, Саина грустно подняла глаза к потолку, встретившись взглядом со скрюченными тритонами. Неизвестно, кто из них чувствовал себя более усталым.
— Это надо запить. Я пойду домой, сварю кофе. Дийна, ты тоже идёшь?
— Нет, мне нужно ещё поработать. Спасибо, что пригласили! Это было… познавательно.
За один день она узнала о флайре больше, чем за три года полётов!
— Ты хоть обедала? — заботливо спросил Орландо. — Сходи в столовую, там в это время должно быть свободно.
— Я так и сделаю, спасибо.
***
Трапезная колледжа, которую Орландо непочтительно назвал «столовой», была одной из самых роскошных комнат в замке. Высокий веерный свод, огромное витражное окно в торце и длинные, натёртые до блеска столы придавали ей торжественный вид. Вдалеке на возвышении стоял отдельный стол для ректора и преподавателей. Каждый вечер к ужину его украшали серебряными канделябрами. Здесь всё блестело, а витражи, исполненные радости бытия, сверкали всеми красками радуги. Попав сюда в первый раз, Дийна подумала, что в такой обстановке можно только вкушать амброзию под звуки органной музыки. Тем не менее, студенты спокойно ходили сюда каждый день, поедая с тарелок с эмблемой колледжа вполне прозаическую кашу и тушёное мясо.
Когда она вошла в гулкий зал, большинство столов пустовали, только в одном углу разместилась шумная группа ребят. Ей навстречу попался Кайо, жонглируя пустым подносом. Вероятно, донья Люсия опять привлекла его к работе на кухне. Дийна кивнула ему, но мальчишка отвернулся и скрылся в посудомойне. Зато за ближайшим столом обнаружилась хмурая физиономия де Мельгара, который, сидя в коричневой мантии архивиста, заканчивал поздний обед. Рядом с ним на столе лежала стопка книг. Дийна обрадовалась. Как удачно, что она застала его одного! Конечно, де Мельгар был не самым приятным собеседником, а, если верить Кайо, то ещё и военным преступником, но зато он представлял собой живой пропуск в Библиотеку. В конце концов, с Эспиро надо было что-то решать!
Взяв себе кружку какао и булочку, она присела напротив. Аспирант, казалось, удивился её нахальству.
— Мне нужна одна книга в Библиотеке, — начала Дийна, сразу взяв быка за рога.
Брови де Мельгара от удивления поднялись ещё выше:
— Тебе? Интересно. Так и быть, я раздобуду для тебя букварь, хотя для этого придётся тащиться в город. У нас в колледже такого нет.
Дийна спокойно проглотила это оскорбление.
— Как говорится, «верный способ быть обманутым — считать себя умнее других», — парировала она, постучав пальцем по корешку верхней книги.
— Франсуа Ларош, — узнал цитату Альваро. — Ладно. Я потрясён. Так чего тебе нужно?
— Я хочу попасть в Книгохранилище.
— Исключено. Ты даже не первокурсница.
— Ой, да ладно! Ты что, никогда не нарушал правила? Я же буду там вместе с тобой.
— Нет, не нарушал. И я не готов взять на себя ответственность за твой неокрепший мозг, когда ты попадёшь в наше святилище Знания. Правила были придуманы не на пустом месте, знаешь ли.
— Ну и что со мной может случиться?
— Мало ли что. — Альваро задумался. — Я ведь и сам там недавно работаю. Говорят, что самые опасные реликвии спрятаны в железных сундуках под тремя замками, ключи от которых хранятся у трёх разных преподавателей. Таким образом, чтобы их открыть, требуется одновременное присутствие трёх человек. А на нижнем, самом глубоком уровне дремлет Дух Книгохранилища. И когда он ворочается во сне, новички забывают дорогу назад. Так и бродят среди книжных полок, пока кто-нибудь из архивистов не выведет их наружу.
Дийна даже притихла, слушая эти россказни, но озорной блеск в прищуренных тёмных глазах аспиранта её отрезвил. «Стоп. Он же просто меня дурачит!»
— Мне не страшен твой Дух, — заявила она. — Я люблю книги, так что мы с ним поладим.
— Сомневаюсь, но мне нравится твой оптимизм!
Как она ни старалась, все её попытки повлиять на Альваро разбивались о его хладнокровные шуточки. Дийна решила, что просить его бесполезно. Даже хуже — это может его насторожить. Ей придётся прощупать других архивистов…