Алёна Цветкова – Южная пустошь. Книга 6 (страница 3)
- Что ты здесь делаешь? - ее голос, раздавшийся прямо надо мной, прозвучал так неожиданно, что я вздрогнула. Подняла глаза.
Гибкая воительница сидела на ветке дерева, обхватив ее ногами. Короткую шубку, традиционное зимнее одеяние амазонок, она где-то оставила, и теперь была одета лишь в тонкую, шерстяную рубашку, подаренную ей королевой Вайдилой. Не собственноручно, конечно, а через Аррама.
Я невольно поежилась. Несмотря на ощущение приближающейся весны, которое витало в воздухе, все еще было очень холодно. Илайя, видимо решила, что мой судорожное движение плечами значит что-то большее, чем озноб, пробежавший по позвоночнику. И яростно сверкнула глазами:
- Я думала, что за медведь тут бродит. Или лось... Шумит... Деревья ломает... Тебе жить надоело? Или ты хочешь, чтобы купцы наш нашли раньше, чем мы узнаем, кто они и откуда?
Она и раньше стоило нам остаться наедине, старательно подчеркивала наше с ней равенство, отказываясь соблюдать субординацию. Обычно я не придавала этому большого значения, понимая мотивы бывшей грилорской принцессы и невольно чувствуя вину за ее потери, но сейчас ее претензии прозвучали так нагло, что я не сдержалась.
- Не смей говорить со мной таким тоном! - зашипела я. Я бы закричала, но купцы были совсем рядом. Запах походной каши щекотал ноздри и вызывал слюноотделение. И разделяли нас только густые кусты, из-за которых уже было видно темные силуэты шатров.
- А то что? - фыркнула Илайся, усаживаясь на ветке поудобнее... Зато я поняла, как она передвигалась, не оставляя следов. - Что ты мне сделаешь?
- Ничего, - честно ответила я. - Я обещала Агору вывезти тебя из обители и подлечить. Я свое обещание выполнила. Ты в Королевстве Кларин. И ты здорова. Моя миссия выполнена. Больше я тебе ничего не должна. Но, позволь напомнить, ты сама предложила мне союз. А значит оставаться со мной в твоих интересах. Поэтому я требую относиться ко мне с уважением, как к старшему родственнику и главе нашего отряда даже тогда, когда мы наедине. Не стоит каждый раз оспаривать мой авторитет.
- Было бы что оспаривать, - еле слышно буркнула Илайя и отвернулась. - Хорошо, я постараюсь... ваше величество, - ехидно добавила она.
Вот ведь стерва! Я прикусила язык, чтобы ничего не сказать. Сейчас не время и не место для споров...
- Ваше величество? - шепот раздавшийся откуда-то из кустов заставил меня подпрыгнуть на месте. А Илайя, глаза которой округлились в половину лица, едва не свалилась с дерева. - Это вы?
Я промолчала, пошарив глазами по густой поросли... Кто это? Перепуганное сердце бухало в груди, но страха, как ни странно, я больше не чувствовала. Моя интуиция безмятежно дремала, недвусмысленно утверждая, что никакой опасности нет...
- Да, это я, - ответила твердо. - А ты кто?
- Ну, дак... - голос стал растерянным. Кусты зашевелились, выпуская того, кто говорил. И я узнала его на один миг раньше, чем он представился, - это ж я... Веним... Вы меня что забыли?
Толстый монах выпутался из кустов и уставился на меня. В своей неизменной темно-серой хламиде, которая была немного порвана по подолу, торчащему из теплого бараньего тулупа. Ясно с чужого плеча, потому что он был очень узок в плечах и, кажется, не сходился на животе. Впрочем и валенки тоже явно были чужие. Чтобы влезть с них, монаху пришлось сделать несколько разрезов, сквозь которые я видела застиранные, потерявшие белый цвет обмотки.
То, что я не признала толстого мага по голосу, расстроило его. И он смотрел на меня с затаенной обидой. А я... Я почувствовала, как из глаз хлынули слезы. Я была страшно рада видеть говорливого толстяка, который стал для меня «родной воронушкой».
- Веним, - пробормотала я и, сделав несколько шагов, с чувством обняла мага-свинопаса. Всхлипнула, пряча лицо в его хламиде. - Как же я рада тебя видеть!
- А уж я как рад, что вы меня вспомнили! - засиял маг, обнимая меня своими ручищами и сжимая так, что воздух со свистом покинул легкие. - Я уж и не надеялся вас встретить... Шел-шел... А вас все не было и не было. И никто вас не видел, И не слышал... А уж когда на лагерь наткнулся, решил, что все... Сгинули вы... Тоже... А вы живы!
Я рассмеялась. Ничего не изменилось. Веним по-прежнему болтал слишком много. Но то, что раньше вызывало раздражение, сейчас звучала, как песня.
- А я тебя знаю, - подала голос с дереве Илайя.
Монах, наконец-то, выпустил меня, поднял взгляд на дерево и с любопытством всмотрелся в амазонку.
- И я, - кивнул он. - Ты была там, возле кареты. Хотела убить ее величество. И ты сестра Антоса и Грегорика...
- Верно, - кивнула Илайя и склонила голову, рассматривая мага. - Я сестра Антоса и Грегорика. Как они? - вырвалось у нее, а в глазах появилось и тут же пропало беспокойство.
- Они не хотят ничего знать о тебе, - с мягкой улыбкой заявил Веним. А мне показалось, что несмотря на по-детски незамутненное лицо, он прекрасно понимает, что делает. - Ты плохо к ним относилась. И они очень сильно обижены на тебя. Особенно Грегорик. Он до сих пор не может забыть, что ты продала его. А Антос думает, что ты поступила с братом хуже, чем измененная тварь. Та бы просто убила, а ты заставила его жить в страшном кошмаре. И он уже никогда не будет прежним. И даже магия ничего не сможет исправить.
Илайя, не ожидавшая столь жестокого выпада, побледнела и вцепилась в промороженное дерево там, что побелели пальцы.
- Ты ничего не знаешь... - зашипела она.
- Не знаю, - согласился Веним, - и знать не хочу. Ты мне не нравишься.
Он отвернулся от амазонки и, глядя на меня, снова широко улыбнулся.
- Ваше величество, так как? Вы встретились с Агором? - в его голосе звучало такое искренне любопытство, что я не стала ничего скрывать и кивнула. Веним засиял еще ярче. - И как вам мой друг?
Сердце кольнуло.
Но я справилась. Растянула губы в улыбке и ответила:
- Да, я встретилась с Агором, и мы обо всем договорились. А ты как здесь очутился?
- Пришел, - улыбнулся он. - Когда мы закончили разбирать завалы, я решил, что пора возвращаться домой, в епархию. Я и так слишком надолго оставил сына одного. Как бы мальчишка бед не натворил, силы-то у моего Идора много, а ума пока не нажил...
- Вот уж точно не нажил, - рассмеялась я. А Илайя, молча слушавшая наш разговор после отповеди монаха, хмыкнула.
- Ох, ваше величество! - Веним ахнул и крепко вцепился в меня короткими толстыми пальцами, - вы его видели? Моего сына? Идора?
И столько в его глазах плескалось бесконечной радости, тревожного беспокойства за ребенка, что я на мгновение замерла, пораженная в самое сердце. Пусть Веним не умен, не красив и не успешен, но у него большое сердце, способное любить по-настоящему. И это перекрывало все его недостатки.
- Видели? Ха, - вмешалась Илайя, - этот мелкий маг каждый день путается под ногами, и создает проблемы. Удивительно, как он не притащился вслед за нами. Готова сжевать ленту с моего кинжала, если этот пройдоха не устроил какую-нибудь гадость, пока мы оставили его без присмотра!
- Илайя! - воскликнула я.
- Идор?! - одновременно со мной встрепенулся Веним, - мой сын с вами?! Он сбежал из обители?! - глаза у бедняжки-отца стали размером со старинный грилорский грот, который был такой большой, что еле помещался в руке.
- С нами, - кивнула я. - Агор отправил его с нами.
- Но Великий отец! Он заметил бы, что одного из его учеников нет! Он не отпустит его, догонит! И тогда... - Веним смертельно побледнел и покачнулся.
Интересно, мелькнула в голове мысль. Мне никто не говорил, что Идор ученик Великого отца. Я думала, его обучал Агор... А выходит Идор точно так же, как Антос, связан с Великим отцом гораздо сильнее, чем мне казалось?!
- Великий отец покинул Епархию и отправился в Ясноград, - ответила я, удерживая Венима за подол тулупа. Это вряд ли спасло бы его от падения, но в тот момент я действовала машинально. - Но Илайя права, Идор здесь, с нами. И вы скоро встретитесь. Но сначала расскажи нам, что это за обоз?
Я кивнула в сторону едва видимых сквозь кусты шатров.
- Обоз? - Веним неловко повернулся, чтобы посмотреть туда, куда я указала. - Ах, обоз... Там нет никого живого. Всех подрала измененная тварь.
Илайя присвистнула. Я выругалась. И невольно начала озиралась по сторонам. Вдруг она появится снова?!
- Ваше величество, - отчаянно взмолился Веним, - отведите меня, пожалуйста, к сыну! Я не могу больше ждать! Я так соскучился!
Столько боли было в его голосе, что даже Илайю проняло. Она спрыгнула с дерева и кивнула нам:
- Идите... А лагерь я разведаю сама... Возможно там есть что-нибудь интересное...
И не дожидаясь ответа нырнула в кусты, в тот самый лаз из которого выбрался Веним.
- Хорошо, - ответила я ей в спину. И добавила тихо, - только будь осторожна.
Но Илайя уже ничего не услышала.
А мы отправились обратно. Рисковать и идти напролом я не стала. Я не следопыт-охотник, Веним тоже вряд ли способен провести нас через лес туда, куда нужно. Поэтому возвращались мы по моим следам.
Когда я следовала за Илайей, мне казалось, что от нашего отряда до лагеря рукой подать, но сейчас дорога словно удлинилась и стала гораздо тяжелее. Ноги тонули в сугробах. Веним несколько раз терял валенки и нам приходилось останавливаться, откапывать разрезанную обувь из снега, вытряхивать и снова натягивать на полотняные обмотки. Это тоже здорово задерживало нас в пути.