Алёна Рю – Пыль у дороги (страница 80)
– К счастью, в тюрьме, – он смерил ее недоверчивым взглядом.
– Вот как, а…
– Ваш супруг-то? – он усмехнулся. – Этот гад ушел, но, надеюсь, вернется. Как вы думаете?
– Я не знаю, – Элисон совсем растерялась и села на стул. – Я пришла…
– Знаю, зачем вы пришли, – перебил ее Грэй. – Хотите, чтобы я оформил документы на въезд в Толлгард прямо сейчас?
– Мы же договаривались, – дурное предчувствие охватило ее.
– Мы? Мы не договаривались, – чеканил слова Охотник. – Вы осмелились поставить нам условие, а я по старой памяти сделал вид, что не расслышал. У вас есть возражения?
– Но пойми, Алекс, – Элисон умоляюще посмотрела на него. – Я предала своего мужа и невинную девочку…
– Невинную? – Грэй усмехнулся. – Да вы знаете, сколько людей уже пострадало из-за нее? А сколько еще пострадает? А что касается вас, то вы просто выполнили свой долг. Или вы настаиваете, что это жертва?
– Пожалуйста, – она не выдержала и заплакала. – Ты не знаешь, как тяжело было решиться на это…
– И не хочу знать. Вы должны были сдать нам Эриал Найт, как только она у вас появилась, так что радуйтесь, что мы простили вам это.
– Но… я… я так хотела…
– Все мы чего-то хотим, – холодно заметил Грэй, – но если бы наши желания всегда исполнялись, мир поглотил бы хаос.
– Для тебя ведь это нетрудно, – она опустилась на колени. – А для меня, для нас с Наштой это целая жизнь. Умоляю, Алекс.
Охотник дернул верхней губой и отвернулся.
– Встаньте, это ни к чему.
– Но я же все рассказала! И о месте встречи, и о...
– Вы плохой игрок, Элисон Корд. Почему вы сразу не выдали девчонку? Надеялись дождаться удачного момента, выторговать подороже? А мы не на базаре. Мы выполняем свой долг, а вы должны были выполнять свой.
– Благодаря ей мы узнали, где Лаэм, – бросила женщина свой последний козырь.
– Мы бы и так это узнали.
– Пусть, пусть я виновата, но прошу тебя, умоляю, – Элисон обхватила колени Охотника и разрыдалась.
Грэй встал и, несмотря на боль в плече, помог ей подняться на ноги.
– Встаньте, пожалуйста, – его голос смягчился. – Я не король, не надо передо мной стоять на коленях.
– Но…
– Мне неприятно видеть вас в таком положении, Лис, и, тем не менее, мой ответ останется прежним.
В ее глазах появился ужас.
– Но почему? Я не понимаю.
– Не мне вас судить, – он положил руку ей на плечо, – у каждого из нас своя дорога, свой долг и свои понятия о жизни. Я поступил нечестно, не дав вам сразу понять, что не приму никаких условий, но у меня есть оправдание. У вас, наверное, тоже какое-нибудь найдется. Мы оба с вами подлецы, Элисон, и мы оба по-своему справедливы. Вот и все, что я могу и хочу сказать. Идите.
Она не знала, что ответить. Внезапно ей показалось, что душа ее опустела, и ничего не осталось. Ни веры, ни надежды. Весь мир вдруг стал противен ей, и вместе с этим миром стала противна она сама.
– Прощайте, – еле слышно сказала Элисон и, набросив на голову капюшон, плотно закрыла за собой дверь.
* * *
Подремав с часик в своей комнате, Тирк заставил себя подняться. Натянув сапоги, он встал и поднял лежащие рядом ножны с мечом. В этот момент дверь легонько скрипнула и приоткрылась. На пороге появилась Нашта. Она была бледной, лицо зареванное и немного смущенное.
– Прости, что так поздно, – виновато опустив глаза, сказала она.
– Ты так просто сюда вошла? – удивился Тирк. – А дверь? А Найдер?
– Никого не было, и дверь не заперта.
– Проходной двор, – он вздохнул. Ночка обещала быть непростой. – Ну, заходи. Что случилось-то?
– Мне нужно поговорить с тобой, Тирк, – Нашта прошла вглубь комнаты и села на кровать. Он положил меч на стол и устроился рядом.
– Хорошо, рассказывай, – сказал мягко.
– Я сегодня… Даже не знаю, с чего начать…
– Начни с главного.
– Я… – она не могла подобрать слова. – Сегодня…
– Ну что? Что? – он обнял ее за плечи, девушка дрожала.
Поддавшись порыву, Нашта прильнула к его груди, крепко обхватив его руками. Тирк погладил ее по голове.
– Твой отец… все… – с трудом продолжала она.
– Что мой отец? Я не смогу понять, если ты не скажешь, – он легонько отстранил ее и заглянул в покрасневшие глаза.
– Скажи мне, Тирк, я когда-нибудь нравилась тебе как человек?
– Что за вопросы?
– Нравилась ли я тебе как человек, а не как женщина? – повторила она.
– Нашта, – Тирк улыбнулся ласково, как ребенку. – Ты всегда нравилась мне как человек, и всегда будешь. Разве я дал повод усомниться? Я же твой друг, разве нет?
– А если я нравлюсь тебе как человек, – помедлив, спросила Нашта, – то почему мы просто друзья?
– В смысле? – Тирк непонимающе качнул головой. – А кем еще мы должны быть? Врагами, что ли?
– Ты… я… – она тяжело вздохнула. – Ведь когда-то, помнишь, мы любили друг друга…
Охотник поджал губы.
– Почему ничего не вышло? – спросила Нашта и снова прижалась к нему, боясь посмотреть в глаза.
– Я понял, теперь понял, – подумав, ответил Тирк. – Ты спрашивала, нравишься ли ты мне как человек, и я тысячу раз на дню готов повторять, что да, но ты не спросила, нравишься ли ты мне как женщина…
– Но я думала, что тебе было хорошо, разве нет?
– Нет, Нашта, я не про это. Ты очень красивая, с тобой было здорово, но, говоря о женщине, я всегда думал немного о другом. Не знаю, как сказать, чтобы не обидеть, но в тебе не хватает чего-то. И конечно, это мои проблемы, что мне это что-то нужно, другому хватит и того, что есть…
– Тогда почему, – перебила его она, – почему в ту нашу первую ночь ты не оттолкнул меня?
– Почему? Да сам не знаю. Ты так страдала, потеряв отца, Элисон было не до тебя, мне стало жаль тебя, да и устоять перед такой красотой очень сложно, – добавил он, улыбнувшись.
Нашта вздохнула, пытаясь собраться с мыслями.
– А потом? Почему потом стал приходить ко мне?
– После той первой ночи пытался выкинуть тебя из головы, но не мог. Сам не понимал, почему. Ругал себя, что пошел на такой шаг, но в глубине души очень хотел повторить его. А когда вернулся, ты уже занималась тем, чем занималась, и когда я увидел тебя в объятиях другого, даже не знаю, как объяснить, что-то произошло. Как будто дверь захлопнулась. Я подумал, что мы просто можем быть друзьями, которые иногда хорошо проводят время вместе. Да и к тому же, помнишь, мне это было не бесплатно.
– Но не всегда же!
– Я чувствовал себя выше других, но я не был для тебя единственным. И поэтому не мог относиться к тебе как к женщине в моем понимании. Я и относился к тебе как к человеку.
– Но если бы я принадлежала только тебе, ты мог разбить мое сердце, что ты и так уже сделал, ты это понимаешь?