реклама
Бургер менюБургер меню

Альманах колокол – Альманах «Российский колокол» №3 2020 (страница 5)

18
Любых эпох успешные любимцы, Произнося про сгинувший талант слова Красивые, как блеск медалей проходимцев. А я кричу везде, что буду знаменит, Что мне пора за Фауста, за смыслы мира взяться. Но неподъемного молчанья монолит На сердце мне поставлен… В небо не подняться….

Вера Горт

Киевлянка до 1973 года. А потом уже в Хайфе и под Хайфой – в Атлите.

Киевская школа № 135, учительница речи (а значит – и вещи, и знака вещего) Эвелина Шорохова – важнейший персонаж из повести жизни Веры Горт, ставшая в 2000 году редактором и корректором ее «Книги Псалмов».

Горьковский институт водного транспорта… Чертежи… Корабли… Ребята и девушки.

Киевский судостроительный завод «Ленинская кузница», «семейное» ее предприятие, так как отработали на нем в сумме сто лет: дедушка, папа, мама и сама Вера.

Супруг Веры Александр – первый и наипридирчивый критик ее текстов – промышляет электричеством.

Дочь Мейталь (что по-русски означает «Росинка») – красивая, 39-летняя…

Из друзей особенно любит преданных, из стран – особенно Грузию, в честь которой написала сонату (словесную, конечно), пересказала (чтоб не произнести бранное слово «перевела») часть эфемер Галактиона Табидзе. Книжица «ЭФЕМЕРЫ» включила и ее собственную «Сонату Грузию».

Третье издание «Книги Псалмов» (царя Давида, жреца Асафа, трех Кораховых сыновей-певцов, Моше-пророка, царя Шломо, Эйтана-мудреца) вышло в 2015 году. Вера извлекла из-под спуда молитвенности Псалтыря их поэзию и выдала ее на-гора современным бытовым и одновременно романтическим слогом, сохраняя верность смыслу, объему строфы и, за редкими обоснованными исключениями, букве. Книга получила премию им. Давида Самойлова.

И вот наконец-то ее собственный поэтический сборник «Вещи и Вещицы», включивший в себя все, что сделано ею на сегодняшний день.

Живет в Атлите под Хайфой. Окна – на уровне крон кедровых сосен.

Тахана́ Меркази́т

Центральная Автобусная Станция

Июль изранил и обжег Израиль. А при жаре — как при царе: прогон сквозь строй под шомполами солнца – в ад из рая — полуденной порой. Вот древо цеэла́ в кровавых клочьях. Ах, что с его спиной… Ах, как клокочет в сутулых поротых полушарах с повальным выплеском из рваных почек кровь… Кровь!.. А не шарлах. Как были сизы киевские парки!.. Полны́ то снежных, то туманных глыб, но с неких пор, пастельный мир забыв, я хайфская, где все посадки – я́рки. Здесь не найти холодногаммной грядки, лишь пламенные, василек здесь – миф. Глаз рвется к морю с круч, но при оглядке наотмашь алым бликом бьет залив. Асфальт тягуч – прихватывает пятки. Подножка. Надпись: «Хайфа – Тель-Авив». В автобусе – мороз. Снаружи – кроны казненные!.. Мне хоть бы сквозь стекло тончайшими перстами взгляда тронуть их души в гнездах ран, чтоб злу назло досталась им предгибельная ласка! Дотягиваюсь – нет, не кровь, не краска, а лепестки!.. От сердца отлегло. За нами – порт, где каждый трюм, по слухам, догнавшим нас, хоть мы и резво мчим, — покачивается китовым брюхом, столь перегретым, что почти живым; заразна жизнь! – и мертвые товары на днищах стали на подъем легки: меняют позы, ло́мятся из тары и перекидываются в грузовики; а те, рыча, стоят уже на трассе; пеньковые канаты в кузовах на бухтах привстают, как кобры, в трансе от редкостного счастья оживать, заглядывать за борт в соседний кузов, таких же полный такелажных грузов, чтоб в параллельной гонке наконец, под перестук двух дизельных сердец, с соседским ве́рвием связаться в узел,