Аллу Сант – Рейтузы для дракона. Заклинание прилагается (страница 45)
А договориться придется, потому что я, конечно, мог снять магию прямо сейчас и даже быстро найти парихмахера или мага, который все исправит, вот только упрямый драконенок все все равно попытается сделать по своему и тогда вообще не факт, что то, что сейчас с ней наихудший вариант.
Думай Дарен! Думай!
Я прекрасно понимал, что если попытаюсь надавить или тем более применить силу, то результат будет прямо противоположным: упрямство у драконов в крови, и даже если дракон ещё шестилетний ребёнок, это вовсе не делает его менее настойчивым в своих решениях. Я знал эту природу слишком хорошо, потому что сам в детстве умудрился поссориться с целым кланом гоблинов только из-за того, что отказался снять золотую цепочку, подаренную мне матерью, и в результате пришлось откупаться половиной личных запасов карамелек.
Так, значит, действовать нужно хитростью, а если точнее — воспользоваться тем, что никакая драконья кровь не терпит равнодушия к золоту. А если речь идёт ещё и о девочке, у которой прямо сейчас в голове образ принцессы, то самое время предложить нечто куда более весомое, чем торчащая набок чёлка.
— Аурелия, — произнёс я, осторожно, но твёрдо, — ты, конечно, выглядишь… необычно. Но знаешь, я вдруг вспомнил одну вещь.
— Я и сама знаю, что выгляжу прекрасно, — перебила она, гордо вздёрнув подбородок, но при этом я заметил быстрый блеск любопытства в её глазах.
— Прекрасно, несомненно, — согласился я с серьёзным видом, хотя внутренне уже прикидывал, в какой именно сундук заглянуть первым. — Но у любой настоящей принцессы должна быть диадема, тем более, что и титул и событие позволяют ее ношение
Глаза девочки загорелись ярче магического факела.
— Настоящая? С камнями?
— Настоящая, — подтвердил я, чувствуя, что попал в точку. — Более того, у нас даже есть несколько вариантов на примерку, одна если мне не ищменяет память с жемчугом, одна с камееями и одна, которую можно сделать чуть меньше с восхитительными аметистами.
Аурелия буквально светилась от восторга, так что я не стал терять времени даром и тут же потащил ее в малую сокровищницу. Потому что если бы мы отправились в большую, то свадьбу точно пришлось бы переносить.
В малой сокровищнице, где для порядка я хранил не самые выдающиеся, но всё равно впечатляющие реликвии, Аурелия тут же метнулась вперёд, как охотничий сокол, и буквально вцепилась глазами в первый же ларец, блестящий так, что даже мне на миг захотелось его открыть. Я достал ключ, открыл крышку, и внутренняя сторона комнаты осветилась россыпью золота, украшений и мелких драгоценностей, которые, по правде говоря, давно ждали момента, когда кто-то снова оценит их красоту.
— Вот это да! — выдохнула она, хватая то одну диадему, то другую, и прижимая их к голове с таким восторгом, как будто я подарил ей все сокровища мира.
Я молча наблюдал, как сверкающие камни переливаются в её руках, и как каждая попытка надеть украшение на голову неизменно заканчивалась одинаково: чёлка, торчащая набок и живущая своей жизнью, упрямо пробивалась сквозь все замысловатые переплетения и каменные узоры и цеплялась то за камни, то за металл. Некрасиво и больно, но я смотрел и молчал, просто понимал, что любое слово может только все испортить. Сначала Аурелия фыркнула, потом нахмурилась, потом ещё раз попробовала пригладить волосы, но тщетно — чёлка словно нарочно решила испортить праздник.
— Не то, — буркнула она, примерив жемчужную диадему и увидев, что тонкие пряди выбиваются наружу, превращая весь образ в странный коктейль из королевской особы и деревенской проказницы.
— Попробуй с аметистами, — предложил я, доставая следующую.
Она схватила украшение, с восторгом нацепила, но нет — чёлка снова предательски встала дыбом, словно посмеявшись над всеми нашими усилиями.
Аурелия замерла, посмотрела на своё отражение в полированном щите, который мы использовали вместо зеркала, и вдруг тяжело вздохнула.
— Это некрасиво, — призналась она с горечью, и впервые за всё время её голос прозвучал по-настоящему растерянно. — Я думала, будет лучше. Я хотела быть принцессой, а получилась… какая-то ёжика.
Она сняла диадему, поставила её обратно в ларец и тихо провела рукой по своей неровной чёлке. Я ожидал упрямого «мне всё равно нравится», но вместо этого передо мной стояла девочка, которая вдруг увидела в зеркале не то, чего ожидала, и не знала, как это исправить.
Я осторожно положил руку ей на плечо и сказал мягко, как никогда прежде:
— Знаешь, даже самые упрямые драконы иногда ошибаются. Но настоящая принцесса — это не только платье, диадема или причёска. Настоящая принцесса — это та, у которой хватает смелости признать, что вышло не так, и позволить себе всё исправить.
Аурелия всхлипнула, но посмотрела на меня с интересом, словно впервые поверила, что я могу помочь ей не только красивыми словами про принцев и белых коней, но и чем-то более существенным.
Аурелия стояла, нахмурившись, с диадемой в руках и выражением лица, которое у любого взрослого читалось бы как катастрофа вселенского масштаба. Я уже приготовился к взрыву упрямства, но вместо этого она вдруг посмотрела на меня так, словно я действительно мог что-то исправить, и шёпотом призналась:
— Помоги… пожалуйста.
И это «пожалуйста» прозвучало с такой силой, что я едва удержался от того, чтобы тут же сорваться и снести весь дворец в поисках решения. Я кашлянул, заставил себя говорить спокойно, осторожно, и, выбирая каждое слово так, будто передо мной был магический артефакт с неизвестным проклятием, произнёс:
— Знаешь… иногда в жизни бывают моменты, когда всё можно подправить с помощью специалистов. Я, конечно, могу сражаться с армией гоблинов или заключать договоры с эльфийскими старейшинами, но вот волосы — это чуть сложнее. Поэтому если ты хочешь, я могу найти для тебя самого лучшего мастера. Того, который умеет делать чудеса даже с самыми упрямыми прядями.
Она вскинула на меня глаза, полные надежды, и тут же уточнила:
— Самого лучшего? Чтобы волосы были ровные и красивые и легли вот под эту и под эту диадемы?
— Самого лучшего, — подтвердил я с величайшей серьёзностью. — И если нужно, я заплачу им золотом столько, что они будут каждое утро приходить лично петь твоим волосам колыбельные.
Аурелия засмеялась, но глаза у неё уже светились восторгом и согласием, вот только я успел достаточно познакомиться с этой драконицей для того, чтобы не выдыхать с облегчением.
— А платье? — тут же добавила она, словно проверяя, до какой степени можно вытянуть из меня уступки. — Потому что если у меня будет две диадемы, то, по-хорошему, мне нужно два платья. Одно под жемчуг, другое под аметисты. Я ведь просто не могу решить какая из этих двух красивее.
Я понял, что с этого пути уже не свернуть. Либо я соглашаюсь, либо получаю новый виток упрямства, сравнимый с извержением вулкана. Поэтому я кивнул так, будто наличие второго платья было столь же логично, как наличие сапог у солдата.
— Разумеется. Одно платье для церемонии, другое для пира. Всё должно соответствовать.
Она вспыхнула от счастья и, прижимая к себе обе диадемы, повернулась к зеркалу — теперь уже совсем другой, по-настоящему довольной.
А я, глядя на неё, понимал, что загнал себя в угол, из которого выбраться можно было только за счёт скорости и решительности. Я был герцогом, у меня были ресурсы, деньги и люди, и если я не смогу за несколько часов организовать парикмахера, портниху и новый гардероб — то меня можно смело лишать всех титулов и оставить только табличку «жалкий». Понятно, что это будет не дешево, но мы будем считать это разумной инвестицией в будущее, в конце концов я ведь сам хотел удачно выдать Аурелию замуж, так что саме время начать показывать товар лицом.
Так что мы поспешили покинкуть сокровищницу, чтобы продолжить решать насущные проблемы. Стоило нам только вернуться в особняк, как я тут же хлопнул в ладони, подозвал ближайшего слугу и отдал распоряжения так, словно собирался не свадьбу устраивать, а военную операцию:
— В течение получаса сюда должны прибыть лучшие мастера по волосам, которых только можно найти в пределах столицы. И портниха. Нет — три портнихи. С тканями, фурнитурой и зачарованными иглами. Нам нужно платье… нет, два платья вот прямо сейчас, и чтобы выглядели так, будто их шили месяцами.
Слуга кивнул, сглотнул и вылетел прочь, оставив за собой вихрь бумаги.
Я вернулся к Аурелии и сказал уже мягче, почти шёпотом:
— Всё будет готово. Но есть одно условие.
Она насторожилась.
— Какое?
— Ты позволишь мастерам помочь. И не будешь сама снова браться за ножницы, пока не получишь титул герцогини.
Она прикусила губу, потом торжественно кивнула.
— Хорошо. Но платье для пира я хочу с кружевами. И с карманами.
— Карманы будут, — пообещал я вполне довольный результатом своих переговоров.
Когда примерно через час в замке появились мастера — взъерошенные, с сумками и заклинаниями наготове, а Аурелия радостно прыгала вокруг, выбирая, куда поставить зеркало и какие ленты ей нужны, я впервые за утро почувствовал, что сделал всё правильно.
Пусть у меня теперь было на два сундука золота меньше и на пару седых волос больше, но зато был шанс, что к началу свадьбы у моей будущей семьи всё будет идеально.