реклама
Бургер менюБургер меню

Аллу Сант – Отвар от токсикоза или яд для дракона (страница 13)

18

Я медленно повернул к нему голову. Выражение моего лица не изменилось, но управляющий немедленно сбледнул и отвёл взгляд.

— Неважно. Просто исполни, как я сказал. И никому ни слова.

— Да, мой лорд. Всё будет сделано как велено.

— И ещё, — добавил я, — пусть это будет оформлено как личное пространство. Доступ только с моего прямого разрешения, все должно быть сделано быстро и четко.

— Конечно, мой лорд.

Он поклонился так низко, будто надеялся тем самым скрыться под полом, и поспешно удалился, не задав ни единого дополнительного вопроса.

Я остался один, вновь повернулся к карте. Старые границы гнёзд, древние маршруты патрулей, линии, идущие к морю и горам. Всё это было важно. Всё это было моим. Но сейчас — ничто из этого не вызывало в груди ни жара, ни привычного покоя, потому что впервые за долгое время я сделал нечто не для рода. Не для долга. Не ради титула.

Я сделал это для неё, оставалось только надеяться на то, что Лидия оценит.

Прошло всего три дня, но они ощущались на редкость растянутыми. Не в смысле тягучей скуки, как это бывает в периоды затишья перед очередным заседанием еоролевского совета или после завершённой военной кампании, когда каждый шаг по коридору отзывается пустотой. Нет. Эти дни были наполнены действиями — управленческими, организационными, подготовительными — и при этом оставались внутренне настолько тихими, как будто кто-то накрыл моё личное пространство плотным, полупрозрачным покрывалом, не позволяющим прорываться ни звукам раздражения, ни отголоскам ожидания.

Я не навязывался, не искал встреч, не высылал посланий, не приказывал докладывать о каждом движении Лидии в покоях. Я дал ей время. Мне казалось — нет, я был уверен — что после всего, что произошло, после той странной, натянутой, почти невыносимой череды объяснений, взглядов, слов и молчания, именно это было единственным правильным решением. Время должно было помочь, немного сгладить углы, дать ей возможность, если не смириться, то привыкнуть.

А я... я тем временем готовил сюрприз. Лаборатория — пусть она пока и не подозревала — уже начинала приобретать очертания. Управляющий работал быстро, а то, что он боялсязадавать лишние вопросы, сыграло мне на руку. Печи были установлены, вытяжки активированы, столы выровнены по росту. Оставались только детали: инструменты, стекло, травы и система фильтрации воды. Всё должно было быть безукоризненно и идеально. Подарок, который был достоин будущей герцогини.

Именно в тот момент, когда я сидел в своём кабинете, разбирая отчёты по состоянию пограничных магических щитов в северных долинах, дверь распахнулась с таким грохотом, что одна из чернильниц чуть не опрокинулась, а я удивленно уставился на дверной проем, пытаясь понять у кого хватило смелости меня так потревожить.

— Мой лорд! — воскликнул голос, полный восторга, и в кабинет ворвался лекарь.

Именно ворвался — с глазами, светящимися от ликования, и лицом человека, который только что нашёл философский камень под собственным порогом. Таким радостным я его никогда не видел, да что там, даже не знал, что он таким может быть.

— Я только что узнал! — прокричал он, приближаясь, — Мой лорд, какое счастье! Какая честь! Я и представить себе не мог, что вы... что вы... для меня!

Я отложил перо и поднял взгляд. Вряд ли мне нужно было спрашивать, что именно он себе вообразил.

— Вы о чём это вы? — спросил я с той нарочитой мягкостью, которую обычно использовал в переговорах с особо нервными купцами.

— Лаборатория! — практически выкрикнул лекарь, делая широкий жест, будто хотел обнять весь замок. — В западном крыле, уединённая, защищённая, с регулируемой температурой, с печью! Всё, как я всегда мечтал! Я... я думал, что мои годы службы не останутся незамеченными, но это... это же величайшее признание!

Я медленно выпрямился. В груди неприятно кольнуло чувство, напоминающее удар холодного воздуха. В какой-то степени он был прав: годы службы, верность, преданность — всё это заслуживало благодарности, но он ошибся в главном.

— Мне очень жаль, — сказал я негромко, но чётко. — Но эта лаборатория предназначена не для вас.

Эффект был мгновенным. Будто кто-то вылил на него ведро ледяной воды. Выражение счастья на лице лекаря застыло, растеклось и сменилось потрясением.

— Простите, что? — выдохнул он.

— То, что вы услышали, — спокойно повторил я. — Она приготовлена не для вас.

Он моргнул. Один раз. Потом второй. И затем с неожиданной резкостью сделал шаг вперёд, сжал руки в кулаки.

— Но... Но кому? Кто может заслуживать такого... кроме меня? Я служу роду Веллор более восьмидесяти лет, мой отец был личным лекарем вашего деда, а до него — прадеда! Я не покидал замок ни на один сезон! Я принимал вас на руки, когда вы были младенцем! Если не я, то кто?

Я не ответил сразу. Слишком хорошо знал, что сейчас любое необдуманное слово будет воспринято как предательство. Но и лгать не собирался.

— Это не вопрос заслуг, — сказал я, чуть склонив голову. — Это вопрос необходимости и я прошу тебя принять это с достоинством.

Его губы задрожали. На мгновение он выглядел почти жалко — не как гордый лекарь, а как старик, внезапно лишённый смысла жизни. Но затем, словно спохватившись, он выпрямился.

— Это из-за неё? — произнёс он, и в голосе появилась ледяная нотка. — Та, что неуважительно говорит о моих способах лечения? Та, что ставит под сомнение всё, чему нас учили маги первого круга? Вы отдаёте ей лабораторию? Простолюдинке без образования и знаний в магии?

Я медленно поднялся из-за стола. Высота — не угроза, просто напоминание.

— Я не буду обсуждать это а теперь я прошу вас уйти.

Он стоял ещё мгновение, потом резко развернулся и, громко хлопнув дверью, вышел. Ни поклона, ни прощания.

Я остался один в кабинете, вновь опустился в кресло. И, вопреки обострившейся горечи, не пожалел. Он, конечно, успокоится. Он вспыльчив, но не глуп. Он поймёт. А если не поймёт — значит, настало время переосмыслить, кому и для чего служат люди в моих землях.

Глава 11. Там, где начинается доверие

Лидия Викторовна

Поздно вечером, уже почти ночью, я тихо спустилась по лестнице, стараясь не наступать на особо звучные ступени. Замок в это время замирал, как огромный зверь, дышащий размеренно и глубоко. Где-то вдалеке догорали магические факелы, в коридорах царила полутень, а мрамор под босыми ступнями казался живым — холодным и наблюдающим. Я знала, что вечером за мной, скорее всего, не следят. Не потому, что здесь всем было всё равно, — наоборот, мне казалось, что в этом замке следят за всем, но вечером все как-то успокаивалось и устаканивалось.

Тошнота с утра утихла, но опыт последних дней подсказывал: это временно. Завтра всё может вернуться — вдвойне, втройне, с новой силой и с новыми запахами. Так что я не ждала милости. Я шла туда, где могла сделать то, что всегда умела делать — действовать.

Кухня встретила меня ровно так, как и в прошлый раз: без лишних взглядов, без поджатых губ и без заискивающих поклонов. Просто пара человек тихо занимались своим, и никто не стал спрашивать, что здесь делает госпожа в халате и с котелком в руках. Возможно, они уже знали. Возможно, просто не считали это странным. Возможно… им было всё равно — в лучшем смысле этого слова. Нет, меня не игнорировали, со мной здоровались, помогали, если я просила помощи, но не носились как со хрустальной вазой.

Я выбрала травы аккуратно, привычно, как фармацевт, знающий, что на этот раз нужен не просто отвар «от живота», а нечто более глубокое: способное не только снять спазм, но и вернуть ощущение, что ты ещё принадлежишь себе. Немного фенхеля, щепоть мелиссы, капля лимонника — всё дозировано по памяти, выработанной годами. Когда настойка была готова, я села рядом, на тот самый табурет, что в прошлый раз появился почти случайно, и впервые за долгое время позволила себе вдохнуть полной грудью.

Иногда, чтобы не сойти с ума, женщине достаточно чашки чего-то тёплого, тишины и полумрака, в котором тебя не зовут «моя госпожа», не предлагают подвеску, не хлопают глазами и не ожидают восторгов. Только это — и капля внутренней ясности.

Я сидела у окна, укрытая пледом, с чашкой уже остывшего настоя, и пыталась не думать. Вернее, я делала вид, что не думаю. На деле же мысли вились у висков, как капризные мухи летом — отмахнёшься от одной, тут же появляется другая. Всё, вроде бы, в порядке. Мне есть где жить. Никто не запирает меня в подвале, не заставляет делать чего-то постыдного или непосильного. Мне предоставили комнату, где я могу дышать, есть, отдыхать. Мне даже разрешили варить свои отвары. Это, если честно, больше, чем я могла бы рассчитывать, очнувшись однажды в чужом теле, с чужим ребёнком под сердцем.

И всё же покой не приходил. Потому что, несмотря на внешнее благополучие, всё это было... временным. В лучшем случае — непонятным. В худшем — отложенной бурей. Я не знала, кто я здесь. Не в смысле имени и внешности, а в смысле положения. Никто не говорил мне прямо, чего от меня ждут. И он… он тоже ничего не говорил.

Дракон не появлялся с того самого дня, когда я узнала, что он даже моего имени не знает. Он не присылал посланий и не звал к себе И сколько я не силилась я не могла понять — это дистанция? Забота? Холод? Или что-то третье ?