Аллу Сант – Дракон под маринадом (страница 42)
Так! Буду думать как этот мальчишка, которому я точно при встрече первым делом откручу голову. Куда я бы побежал? Я знаю, что приём будет в главном зале, а значит, если я хочу посмотреть на принца, то отправлюсь именно туда. Следуя этой мысли, я тут же свернул в подходящую галерею и быстро пошёл по ней внимательно прислушиваясь, ко всем закрытым дверям на кухни и в аудитории. Уроков не было, учеников тут тоже не наблюдалось, но всё же лучше так.
Я завернул за угол и почти налетел на толстенького комми, с которым Мицио частенько общался. Вот же он Франко!
Вот только на лице парня был написан необъятный ужас.
Я уж успела оплакать свою молодую жизнь, когда внезапно из-за спины раздался голос, который я сейчас меньше всего на свете ожидала услышать.
— Мицио ты тут? Тебя профессор Вичио уже повсюду ищет!
Я просто не могла поверить своим ушам, это же Франко! Действительно, мне удалось выглянуть из-за спины вельможи и даже помахать ему рукой, привлекая к себе внимание, до того как меня отдёрнули обратно.
Ясное дело, что меня никто не ищет, кроме Софи, но сейчас я была по-настоящему готова на всё, лишь бы вырваться от этих страшных вельмож.
— Франко, я тут! — выкрикнула я и тут же услышала шипения и отборные ругательства. Видимо, никто из этих негодяев не хотел, чтобы меня с ними видели.
— О кто тут у нас? Кажется, к цыпленку прилагается ещё и кабанчик? — насмешливо проговорил всё тот же, что распускал руки, а внутри меня всё содрогнулось от ужаса, неужели Франко не удастся меня спасти. Неужели моя глупость обернётся для него большими неприятностями?
— Подожди ты, одного отхватить ладно, а с пропажей двух могут быть проблемы, мы всё же в академии, а не в столице, — с сомнением произнёс один особенно разукрашенный драгоценностями.
Франко тем не менее окружили, так же как и меня, и он тут же поспешил ко мне.
— Какой пухленький колобочек, честно сказать, я лично даже предпочту его цыплёнку, хоть есть за что пощупать!
На друга было страшно смотреть, он посерел и пот одинокой капелькой потёк по лбу.
— Сеньоры! Приём уже закончился? — раздался внезапно голос взрослого, а мне на губы тут же легла ладонь, чтобы я не смогла кричать.
— Да, приём уже подошёл к концу, мы тут просто ждём Его Величество, — совершенно спокойно ответили вельможи, я же поняла, что рот Франко также был закрыт. Вот только я совершенно не собиралась сдаваться без боя. Вот ещё! Я очень хочу жить долго и по возможности счастливо, даже замуж выйду, да хоть за того же Томмасо, только бы выпутаться из этого всего!
Взрослый уже раскланивался, прощаясь с этой горсткой мерзавцев, когда я сначала укусила руку закрывающую мне рот, а затем со всей дури наступила мужчине на ногу. И тут же ринулась вперёд к взрослому. Если сейчас и он не поможет, то всё.
Я не знала, кто это точно, да для меня это и не было столь важным.
— Профессор, вы не видели профессора Вичио, — орала я, понимая, что меня уже хватают, — мы с Франко его ищем.
— Почему вы задерживаете комми? — удивлённо поинтересовался профессор, а сзади раздались вполне отчётливые ругательства. Неужели это спасение или я рано радуюсь?
— Что здесь происходит? — раздался властный голос и, обернувшись, я увидела, как к нам приближается очень красивый мужчина, одетый во всё чёрное. Наследник. Это было ясно по той тяжёлой и властной ауре, которая исходила от него.
— Ваше Величество, — поклонился профессор, и я с ужасом поняла, что Софи была права, если сейчас принц прикажет, то нас выведут из академии и никто и никогда про нас даже и не вспомнит.
— Ваше Величество, мы тут нашли пару юнцов, думали, они покажут нам академию, — ласково и с намёком произнёс тот, кто обещал меня нафаршировать, а я, кажется, даже забыла, как мне дышать.
— У меня нет на это времени, в деревне найдёте себе парочку тех, кто покажет вам окрестности, да и мне девку помоложе, — по губам наследника скользнула такая гадкая и многозначительная улыбка, что мне стало очень страшно за ту дурочку, которую ему найдут.
Вот только, кажется, приказам принца тут подчинялись беспрекословно, потому что поток вельмож начал обтекать нас с Франко, следуя за принцем и пускай некоторые, проходя, щипались, это уже было не столь важно.
— Вы в порядке? — осторожно поинтересовался профессор, а мы только растерянно кивнули в ответ. В порядке мы точно не были.
— А ну-ка, марш в свои комнаты, и чтобы я вас тут не видел, пока эти паршивцы отсюда не уберутся, — прошипел нам профессор, а с нас словно оцепенение с Франко спало, мы тут же припустили в направлении моей комнаты.
Только приближаясь к своей комнате, я осознала, что не могу впустить туда Франко, да и вообще сейчас мне хотелось побыть одной.
— Я должен вернуться к Софи, — прошелестел он.
— Да, конечно, только, пожалуйста, будь осторожней, — попросила его я.
— Обязательно, я не думал, что они… они… такие, — судорожно выдохнул парень и шмыгнул носом.
На этом мы с ним попрощались, словно в тумане я добралась до нашей с Томмасо комнаты и тут же поспешила в ванную, мне нужна была горячая ванна, чтобы хотя бы немного успокоиться и прийти в себя, после всего произошедшего. Кое-как я поскидывала с себя вещи тут же открывая горячую воду и залезла в воду.
Какое-то время я сидела неподвижно, смотря в одну точку и сама не заметила, как из глаз начали катиться слёзы, которые постепенно перешли в откровенные рыдания. Я сидела в горячей ванне и не могла остановить истерику, да и не хотела, мне было просто необходимо выплакать, выпустить весь свой страх и ужас.
— Мицио! — раздался дикий вопль Томмасо и буквально через несколько секунд, выбив дверь ногой, в ванную в комнату влетел мой шеф.
— Мицио с тобой всё в порядке? — только успел произнести он и тут же замолк, осматривая меня с ног до головы и краснея.
Несколько секунд прошли в полной тишине. Я смотрела на Томмасо. Он смотрел на мою пусть и маленькую, но грудь.
— Прости, я подожду тебя за дверью, — наконец выдавил он из себя, — одевайся, нам надо поговорить.
Затем повернулся ко мне спиной и попытался, выходя из комнаты, приставить обратно дверь, которую выбил. Разумеется, неуспешно. Вот только мне это уже вряд ли поможет. Моя тайна была раскрыта.
Эпилог
В комнате сидели двое. Младший наследник императора и девушка, которая неуютно куталась в большое полотенце, её явно знобило от внимательного взгляда, которым её рассматривал дракон.
— Почему ты решила нарушить закон? — поинтересовался тот, кто называл себя Томмасо, осторожно.
— Родители хотели выдать меня замуж, а я всегда мечтала готовить, — робко заметила девушка, чья тайна была раскрыта.
Дракон встал и нервно прошёлся по комнате.
— И что мне теперь прикажешь с тобой делать? — поинтересовался шеф у той, которую теперь уже точно можно было звать Мими.
— Ничего со мной не делать, — удивительно твёрдо сказала девушка, — если ты никому не расскажешь, то никто ничего не узнает!
Дракон нервно прошёлся взад и вперёд.
— Мими, я так правильно понимаю? — поинтересовался он, а девушка послушно кивнула.
— Хорошо, я никому ничего не скажу, хотя это, и карается законом, но не потому, что мне самому необходимо закончить академию в этом году, а потому что вижу в тебе талант, но скажи, почему ты просто не добралась скажем до Франии или на худой конец до Макарии? Ведь там принимают на учёбу девушек!
— У меня просто не было на это денег, да и возможностей тоже, не говоря уже про документы, — Мими не врала, всё было именно так, она лишь немного не договаривала, забыла упомянуть о том, что её семья в принципе не имеет права покидать остров Шикли ещё как минимум пару поколений. Но разве это имело сейчас какое-то значение?
— Я понял, и я подумаю, как решить эту проблему для тебя, оденься уже, пока не заболела! — наследник не мог врать себе, отрицая тот факт, что нагая девушка в его комнате его тревожила, и совсем не так, как любая до неё.
Девушка собрала свои вещи и, хлюпнув носом, побрела в сторону ванной.
— Они ведь ничего тебе не сделали? — встревоженно переспросил дракон.
— Ничего не успели, только напугали сильно!
— Ну ничего, ничего и это пройдёт, — тихо и растроенно прокомментировал дракон.
В таверне было удивительно шумно, хотя с другой стороны, для этого были все причины. В Шикли приехал сам принц, а значит, теперь можно было не бояться демонов. Более того, его свита праздновала, щедро кидая золотые направо, да налево и игриво пощипывая подавальщиц.
И только двое сидевшие за дальним столом не разделяли общего веселья. В одном из сидящих без труда можно было узнать Лучьянно, а вот второй прятал своё лицо в глубоком капюшоне, и только тонкие ухоженные пальцы со следами перстней выдавали в этом человеке благородное происхождение.
— Я вам точно говорю, что этот Томмасо Карреттони лгун, он точно, что-то скрывает, возможно, даже замешан в чём-то незаконном, не удивлюсь, что даже с демонами, — Лучьянно горячился, отхлёбывая из своей кружки медовуху, однако его собеседник, в котором вряд ли кто бы узнал старшего наследного принца, не спешил даже прикасаться к пинте, которая стояла рядом с ним.
— Если тебе это интересно, то я могу неплохо заплатить, за то, чтобы ты за ним наблюдал и сообщал мне, что с ним происходит. Уверен, империя была бы тебе признательна!