реклама
Бургер менюБургер меню

Аллаида Дюкова – Шантаж в цифрах (страница 6)

18

– Я никогда в него не входил. И, кажется, ты сама просила забыть тот вечер.

Его пальцы вновь заскользили по клавишам. Молчание его не тяготило. Он погрузился в работу, не замечая её оценивающего взгляда.

Брошенная фраза засела в её голове. Маттео Конте появился на её горизонте неожиданно. Его компания, офис в глуши, слишком быстро набрала обороты. Необычная внешность, гетерохромия, любовь к коже и тайна, окутывавшая его деятельность, – всё это разжигало в ней жажду информации. На вопрос о роде деятельности всегда следовал один ответ – продажи. Ничего не изменилось и после той ночи. Тогда она заключила с ним сделку: он предоставляет сведения, а она не вмешивается в его дела. Сейчас же…

Маттео заметил её взгляд, скользящий по экрану, и с тихим вздохом закрыл крышку ноутбука. В ответ – разочарованный вздох.

– Тебе есть что скрывать от меня, милый?

– Как говорил один мудрец, – глухо отозвался он, отодвигая ноутбук. – Выдать чужой секрет – предательство, выдать свой – глупость. У каждого свои тайны, Габриэлла. Но я не пытаюсь проникнуть в твои.

Она резко сменила позу, впиваясь в него взглядом. Её медовые глаза сверлили его, вызывая лишь нахальную ухмылку. За три года она так ничего о нём и не узнала.

– Я нашёл всё, что ты просила: заключение о вскрытии, протокол, вызовы скорой – всё на твоей почте. Надеюсь, этого хватит, чтобы ты перестала копаться в моей жизни.

Ответа не последовало. Его прервал настойчивый стук в дверь. Габриэлла вздрогнула и вскочила. Маттео направился к двери.

На пороге стоял Антонио, нетерпеливо барабаня пальцами по косяку. Его тёмные глаза спокойно скользнули с Росси на Конте и обратно.

– Так и знал, что наша звезда эфира будет здесь. Собираемся в библиотеке. Есть что обсудить.

Маттео кивнул. Он был готов идти куда угодно, лишь бы выпроводить её. Её присутствие мешало работе. И мешало думать о сообщении, мерцавшем на экране телефона под подушкой:

«Как твои продажи, Маттео? Что с тобой будет, если все узнают, чем на самом деле занимается твоя компания? Если не хочешь огласки, узнай, что скрывает милая Габриэлла».

Спальня Франчески Ришар. 1:34.

Женщина устало смотрела на наследника, прислонившегося к косяку. Его серо-зелёные глаза скользили по чёрному кружеву её белья. Он отметил изгиб бёдер, россыпь родинок у пупка, подтянутый живот, витиеватую татуировку на левом ребре, которую не полностью скрывала резинка бюстгальтера. Единственное, что можно было разобрать – надпись на французском.

Молчание затянулось. Франческа едва заметно усмехнулась.

– Может, повернуться, чтобы ты мог рассмотреть и другую сторону?

Она либо слишком устала, либо совершенно лишена стыда. Альберто прочистил горло, на секунду закрывая глаза. Несмотря на усталость, он почувствовал знакомое возбуждение, отключающее способность здраво мыслить. В последний раз подобное он испытывал два года назад.

Перед ним щёлкнули пальцами. Он вздрогнул и натянул на лицо лукавую улыбку.

– Чем обязана визиту?

– Кажется, ты всё-таки ждала меня, – его голос оборвался, когда он увидел её закатившиеся от раздражения глаза.

– Кажется, ты ещё десять минут назад говорил, что слишком устал, – ехидно парировала она, зеркально опершись о косяк с другой стороны.

Она не испытывала возбуждения, но прекрасно видела его в его глазах, в том, как он переминался с ноги на ногу.

– Может, поговорим внутри? Или этот вид доступен всем в коридоре? – нахмурился Альберто.

– Тебя смущает мой вид? Ты что, впервые видишь женщину в нижнем белье?

Она чуть склонилась вперёд, и его взгляд приковался к ложбинке между её грудями. С титаническим усилием воли он встряхнул головой.

– Обычно его уже нет к моему приходу.

– То есть, если я его сейчас сниму, ты наконец объяснишь цель визита?

Её спокойный тон поразил его. Фраза прозвучала будто обнажиться перед ним – обыденность. Чёрт возьми, как он хотел выпалить «Да!».

Ответ застыл в воздухе. В коридоре послышался стук каблуков, и из сумрака появилась Оливия Сальви. Владелица музеев насмешливо изогнула бровь.

– Смотрю, время зря не теряете. Собираемся в библиотеке, у Фарини есть информация. Сбор через пять минут. Так что кончайте и спускайтесь.

Фыркнув, она обогнула онемевшего Альберто и направилась к лестнице.

– Пяти минут мне явно недостаточно, чтобы «кончить», – пробормотал он себе под нос.

Со стороны двери донёсся тихий смех. Франческа смотрела на него с неприкрытой неприязнью. Её растрёпанные локоны придавали ей вид женщины, только что выскользнувшей из постели. Альберто, законченный эгоист, вдруг страстно захотел увидеть её такой наяву. Если для этого нужно следовать указаниям призрачного кукловода, он готов рискнуть.

Пока он предавался грезам, она развернулась и исчезла в глубине спальни, чтобы натянуть надоевшее платье. Их ждало собрание, которое, она надеялась, приблизит их к истине. О полученном сообщении она старалась не думать. Выполнять его она не станет.

Chapter 4

Библиотека. 2:00

Леонардо Фарини нетерпеливо постукивал пальцами по столу, глядя на закрытую дверь. Он сидел в гнетущей тишине, пропитанной запахом старой бумаги и пыли. Напряжение достигло предела. Он шаг за шагом анализировал ситуацию. Дом жилой, комнаты подготовлены для гостей. Камер нет – он проверил каждый угол. Но каждый их шаг кто-то отслеживает. Как?

Дверь открылась. Первыми вошли Габриэлла и Маттео, за ними Риккардо, Рената и Диана. Через пару минут появились Антонио, Оливия и Альберто. Последней вошла Франческа, не отрывая глаз от экрана телефона.

Леонардо пристально её рассматривал. За всё время общения Летиция ни разу не обмолвилась о сестре. Ни слова. Для него Франческа Ришар была самым подозрительным человеком здесь. Все остальные так или иначе пересекались в свете. Она же – призрак, появившийся из ниоткуда.

Она уселась в кресло и встретила его изучающий взгляд. Они не доверяли друг другу, и у каждого были причины. Устав от его взгляда, она фыркнула, привлекая всеобщее внимание.

Тяжёлая тишина окутала комнату, давя сильнее, чем предчувствие беды.

– Ты вытащил нас из спален, чтобы молчать, Фарини? – Антонио прорычал сквозь тишину, словно разбивая лёд. В его руке покачивался бокал с коньяком.

– Простите, задумался. Вы не заметили ничего странного по пути? – Леонардо слабо улыбнулся.

– Я заметила свет в закрытых комнатах. Но они заперты, – тихо сказала Рената, стоя у окна.

– На первом этаже открыты только библиотека, кухня и оранжерея. На втором – спальни и ванные. На третьем всё закрыто, – Франческа устало зевнула. Она пришла последней неспроста – проверяла двери.

– Если среди нас нет любителя вскрывать замки, то искать нечего.

– А если есть? – ехидно спросил Маттео из угла комнаты. В его руках был том «Загадки истории».

– Тогда ему предстоит вскрыть восемнадцать дверей, – её голос был спокоен, полностью скрывая волнение.

– Либо мы можем переждать и утром уехать, – слабо улыбнулась Диана, обхватив себя за плечи. Её ещё трясло.

Рената перевела на неё взгляд. Диана съёжилась.

– Ты можешь остаться. Я никого не заставляю, – Леонардо поднялся, разминая затекшее тело.

Диана благодарно кивнула. Остальные задумались.

– Осмотрю ещё раз кухню и столовую, – Франческа не стала ждать ответа, выходя из библиотеки.

– Я возьму западное крыло второго этажа, – Антонио опустил бокал и поднялся.

– Я – восточное, – сказал Риккардо.

– Я попробую открыть двери на первом, – Маттео пристально смотрел на Леонардо, ожидая реакции. Тот кивнул.

– Я помогу, – хрипло сказал Альберто.

– Мы останемся, – Габриэлла бросила взгляд на Диану. Рената у окна кивнула.

Через пару минут в библиотеке остались только они втроём.

2:40

Франческа методично осматривала кухню. Массивный дубовый стол, стулья с выцветшим бархатом, этажерка, гнущаяся под тяжестью банок со специями. Она заглянула в каждый сосуд. Ничего.

Устало прислонившись к резному буфету, она не сдержала вздох разочарования.

Телефон завибрировал. Она возненавидела этот звук. Разблокировав экран, она прочла:

«Французская трусиха. У тебя интересные принципы. Готова раздвигать ноги перед журналюгой, но отказываешь принцу. Не раздвинешь ноги – протянешь их в гробу, сучка!»