18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Алла Эрра – Жена господина Ищейки (страница 65)

18

- Ничего, - усмехнулась я. - Мне это подходит. Значит, найди мне четырнадцать…

- Сколько это? - перебил меня Штырёк. - Я ж только до трёх ещё научился считать и две буквы правильно писать без клякс.

- Вот видишь, насколько важна грамота? Это все пальцы на двух руках и без одного пальца ещё на одной.

- У меня всего две руки, а это уже три получается

- Молодец, сосчитал правильно. Значит, на одной ноге.

- Понял. Босиком пойду, чтобы со счёта не сбиться и обувь не спёрли. Мне вообще лучше в старьё одеться, а то вся одежда провоняет. Ну нашёл я их, а дальше что?

- Приглашаешь ко мне…

- Тёть Анна! Какая дура тебя укусила?! - оторопело произнёс Рик. - Такая толпа нищих мигом приличный дом в помойку превратит! С ними лучше на улице разговаривать! А то вначале от вони мы сдохнем, а потом все мухи в округе!

- Приглашаешь ко мне на встречу, - невозмутимо закончила я. - И не домой, а… Тут ты прав, лучше на свежем воздухе поговорим. Обещай каждому по медяку за разговор.

- Прибегут, как миленькие! Когда нужны?

- К вечеру управишься?

- Легко!

- Тогда действуй, Рик!

Мальчишку как ветром сдуло. Я же, взяв экипаж, направилась в гостиницу к Альфонсо. Он встретил меня мерзкой угодливой улыбочкой и частыми поклонами. Но в радушие этого негодяя я нисколько не поверила.

- Значит так, - без предисловий приступила я к делу, кладя на стол золотой. - Это деньги за проживание моих гостей. Но я тебе их не отдам, пока мы не составим договор.

- Зачем договор, госпожа жена Ищейки? Мы и на словах…

- Альфонсо, я вчера видела, как от тебя вышла недовольная клиентка, поэтому словам не доверяю.

- Да эта потаскуха…

- Не доверяю словам! Чего непонятного?! - уже с нажимом в голосе перебила его. - Не хочешь денег - не надо. Пойду к более сговорчивым хозяевам!

- Хорошо, - моментально сдался мужик.

- Вот и славно, - с благожелательной улыбкой протянула я бумагу. - Тут сказано, что ты получил все деньги сполна. За это обеспечиваешь проживание моих гостей. Больше я ни за что ответственность не несу, но ты не имеешь права выгонять постояльцев раньше срока, иначе я могу потребовать неустойку по своему желанию.

- Странное условие, - насторожился Альфонсо. - Люди хоть приличные?

- Я же сказала, что подстраховываюсь. Целый золотой на дороге не валяется, чтобы просто так отдавать его незнакомому человеку. А люди… Подстать тебе.

- Значит, приличные. Но деньги обратно не верну, если вашим гостям что-то не понравится и сами съедут! А то ведь всякие бывают! Одному кажется, что у него крысы в номере, а другому - что вещи пропали! Такой бывает, вой поднимут! А бедному Альфонсо оправдывайся потом.

- Законное требование, - кивнула я и добила этого типа. - Кстати, в договоре написано, что если гостей всё устроит, то я дам тебе премию в два серебряных. Понимаешь, на что намекаю?

- На то, чтобы всё было по высшему разряду! - моментально заглотил наживку Альфонсо. - Уж я расстараюсь!

Внимательно прочитав договор, он, не раздумывая, поставил подпись. Я же довольная, поехала на встречу с бомжами. Рик был прав абсолютно! Несмотря на то, что мы собрались в каких-то развалинах без окон и крыши, вонь от немытых тел не смог убрать даже достаточно сильный ветер.

- Господа! - с трудом сдерживаясь, чтобы не прикрыть нос рукавом, начала я. - Есть дело. Нужно пожить в одной гостинице, пока я не дам команду выехать из неё. За это даю четыре ящика крепкого пойла.

- Восемь! - моментально заявил самый умный из них, явно имевший зачатки грамотности.

- Не наглей! Хотя… Ладно, пять ящиков. И пожрать организую. Кого не устраивает, тот может проваливать.

Никто не шелохнулся, услышав про халявный алкоголь и уже мысленно упившись им. Так я и думала.

- Чё делать надо? - последовал первый вопрос.

- Ничего. Живите, как привыкли. Веселитесь от всей души. Только на улицу не выходите, - пояснила я.

- И кто ж нас пустит в приличное место?

- Я прослежу за этим. Запомните название. Гостиница “Приветливый хозяин”.

- Знаю её, - моментально отреагировал один из нищих. - Ту забегаловку Альфонсо Морда держит. Я ему краден… найденные вещи иногда ношу. Жмот ещё тот! На порог не пустит!

- Я уже оплатила ваше проживание, так что этот Морда никуда не денется.

- И зачем тебе это надо? - подозрительно поинтересовался очередной забулдыга.

- А тебе какое дело? - жёстко ответила я. - Или не пойдёшь, если всего знать не будешь?

- Понятно. Конечно, попрусь. Хоть отдохну, как приличный человек.

На этом дебаты закончились. Обозначив время, когда мои “гости” должны нарисоваться у “Приветливого хозяина”, я направилась домой, прихватив с собой гордого Штырька.

Марко вернулся! Он и Дино спали после бессонной ночи, поэтому тревожить их не стала. Главное, что, по словам Люции, оба живые и здоровые. Оставив Рика, поехала в тюрьму. Мне сейчас нужен капитан Орландо.

Тюремный двор заметно преобразился за последнее время. Нет грязи, расхристанных полупьяных стражников. Чувствуется, что де Конти основательно приложил свою крепкую руку к наведению армейского порядка. Сам он с несколькими взмыленными бойцами, скинув камзол, отрабатывает какие-то приёмы с оружием.

- Госпожа прекрасная Анна! - увидев меня, воскликнул Орландо, прервав занятия. - Извините за мой внешний вид. Знал бы, что вы осчастливите своим приездом, то обязательно подготовился к нему как следует.

- Ничего, господин капитан, - с улыбкой ответила я. - И поверьте, вам нечего смущаться. Ибо мужчина, занимающийся делом, выглядит лучше любого букета.

- Слышали? - повернувшись к своим подчинённым, весело произнёс он. - Всего несколько недель тренировок, и вы уже напоминаете не помойку, а цветник! Хотя госпожа Анна и приукрашивает сильно: клумба пока что из вас никакая. Больше стог сена напоминаете. Но если и дальше лениться не будете, то скоро все девушки Борено выстроятся в очередь ради танца с вами, розочки мои!

Дружный мужской смех и лёгкие ответные шуточки показали, что атмосфера в коллективе хорошая. Да, капитан - это прежде всего командир, но к нему относятся не как к сволочи начальственной, а прежде всего по-товарищески.

- Итак, Анна, - уже тихо и серьёзно спросил Орландо. - Думаю, вы приехали не только для того, чтобы украсить собой эти унылые стены и поддержать наш моральный дух. Я прав?

- Есть дело для стражи, - кивнула я. - Пора ей слегка заявить о своём присутствии в городе.

60.

Услышав мои слова, Орландо подобрался. Из вальяжного ловеласа он мгновенно превратился в хищника, готового к прыжку. Меня в нём пугает и одновременно раздражает это качество. Восхищает, потому что от Орландо веет мужественностью во всех ипостасях, а раздражает то, что я не могу так быстро перестроиться за его настроением. Только расслабишься - и бац! - с тобой говорят о важном деле, про которое уже забыла. А потом наоборот: общаешься с серьёзным мужчиной и вдруг ловишь себя на мысли, что хихикаешь, как дурочка, над его фривольными шуточками. Хотя, нужно отдать де Конти должное, ещё ни разу он не переступил грань, разделяющую остроумие и пошлость. И Марко с ним дружит. Уж кто-кто, а Ищейка просто так близко к себе никого не подпустит.

- Что мне нужно сделать? Сколько человек привлечь? Когда? Оружие по минимуму или полная экипировка? - не дав и рта раскрыть, моментально забросал меня капитан вопросами, перейдя на Вы. - Господин Ищейка в курсе или это ваша, Анна, инициатива? Поймите, подобное тоже важно, если намечается силовая акция.

- Вы слишком взволнованы, Орландо, - не приняла я делового тона. - Скорее акция устрашения, демонстрации возможностей.

После этого пересказала свой план. Де Конти немного подумал, а потом опять начал улыбаться от уха до уха.

- Анна! Никогда не думал, что скажу такой шикарной женщине… Вы самая страшная особа из всех, кого я встречал! И это не про ангельский облик, а про коварный ум! Обычно все боятся сильных мужчин с оружием, но никто не ждёт, что его голову может подвести под петлю такая милейшая особа с яркими выразительными глазами! Конечно, я в деле! Хотя на вашем фоне не буду выглядеть настолько страшно, но часть славы перепадёт и мне! Правда, извините, чисто из мужской солидарности предупрежу Марко, чтобы не ссорился со своей женой.

- Он уже в курсе некоторых черт моего характера, - парировала я. - Но если сболтнёшь что-то лишнее, то…

- Не переживай! Успею застрелиться раньше твоего визита, - как и я, перешёл Орландо на привычный дружеский тон.

Мы оба рассмеялись, прекратив эти шутливые откровения, и сели детально обговаривать начало сегодняшнего представления.

Всё прошло по плану. Толпа вонючих мужиков разной степени опохмелки, как и ожидалось, не вызвала радости у Альфонсо Морды. Он вначале пытался прогнать их. Потом при моём появлении закатил натуральный скандал. Но я быстро сунула под нос подписанный договор. После этого была громко послана.

И тут на сцену вышел капитан Орландо с несколькими крепкими стражниками. Для начала де Конти хорошо приложил хозяина гостиницы башкой о дубовую дверь, популярно объяснив, что нельзя так грубо разговаривать с женщинами. Потом не менее популярно дал понять, что если “гости” немедленно не заселятся в оплаченные номера, то многоуважаемый господин Альфонсо будет обвинён в мошенничестве и сам станет гостем. Правда, в менее комфортном номере городской тюрьмы.