реклама
Бургер менюБургер меню

Алла Эрра – Адель Бокори. Безопасная невеста (страница 22)

18

- Слушаюсь, Ваше Величество! Но…

- Не стой истуканом! Быстро к командиру караула! И чтобы через две минуты он начал действовать, если не хочет закончить свою службу свинопасом! К тебе это тоже относится!

Стражника словно ветром сдуло. Мы же прошли внутрь и направились в королевские покои. К моему удивлению, они размещались на первом этаже, совсем неподалёку. Оказавшись в них, я подлетела к окну и задёрнула толстые портьеры.

Король же, поняв, что опасность миновала, дал волю своим чувствам.

- Демоны! - заорал он, швырнув в стену дорогую вазу с цветами. - Паскудство! Сволочизм!

Вслед за вазой в полёт отравилась массивная чернильница со стола.

- Какая падаль орудует в моём доме?! Что ж за стража такая, что не может уберечь своего короля в самом сердце королевства?!

Герхард бушевал минут пять. Потом резко успокоился и, как ни в чём не бывало, обратился ко мне:

- Извините, княжна. Не подумайте, что я какая-то там истеричка. За свою жизнь поучаствовал во многих боях и ни разу не показывал спину врагу. Но вот так, по-подлому, впервые на меня нападают. Причём в месте, которое с детства считал самым безопасным в Гербии.

- Понимаю вас, - кивнула я, тоже только-только приведя мысли и чувство в порядок. - Утешает, что всё обошлось.

- Не обошлось, - возразил король. - Раз убийца нашёл лазейку во дворец, значит, он обязательно попытается ею воспользоваться снова.

- Или нет лазейки, но есть предатель.

- Или предатель. Такого теперь тоже не исключаю. Но, госпожа Бокори, как вы успели среагировать на коварный выстрел? Даже мои натренированные уши не услышали приближение убийц.

- Ну… - на секунду замешкалась я, не зная, как лучше соврать. - В кустах увидела блеск стали. Свет луны выдал нападавшего. А потом вдруг стало страшно. Дальше не спрашивайте. Сама себе не могу объяснить, почему решила, что нас собираются убивать. До сих пор всё словно в тумане. И извините за неподобающее поведение. Это всё от нервов.

- Неподобающее? - усмехнулся Герхард. - Вы мне жизнь спасли! И всем бы воинам так действовать на “нервах”: хладнокровно, решительно. А уж ваше желание прикрыть меня от вражеской стрелы своим телом считаю настоящим подвигом! Знаете, сколько мужчин в такой момент думали бы о товарище, а не о себе? Далеко не все!

- На моём месте так бы поступил любой порядочный человек. Но мне очень стыдно, Ваше Величество, что тыкала вам и даже, прости Единый, обозвала нехорошим словом.

- Ну, в этом, княжна, мы с вами квиты. Да и не до манер в бою... А у нас ведь настоящий бой был, если разобраться. Так что я тоже прошу у вас прощения и предлагаю забыть все те эпитеты, которыми мы друг друга наградили… Хотите выпить? - неожиданно предложил король.

- Выпить? Быть может, сейчас важнее трезвая голова? - удивилась я такому резкому повороту в разговоре.

- Стража будет несколько часов прочёсывать парк. Уверен, что никого не найдёт. Если только улики, которые мог оставить убийца. Так что всеобщую панику во дворце пока поднимать не буду. Завтра с утра я всё обсужу со своим верным товарищем, бароном Неморо, и уже вместе с ним мы придём к пониманию, как лучше действовать. Так что можно и расслабиться немного. Время есть. Соглашайтесь, Адель, - полностью перешёл король на неформальное общение. - Просто мне очень хочется поправить эти самые “нервы”. А в одиночестве пить не хочу. Все лучшие вина дворца в вашем распоряжении!

- Уговорили, - немного помявшись, ответила я. - Но можно чего-нибудь покрепче вина? А то, признаться, меня до сих пор немного потряхивает.

- Покрепче? - с лёгким удивлением переспросил Герхард, открывая дверцу шкафа и доставая из него простую глиняную бутылку, закупоренную деревянной пробкой. - Это ореховая настойка. Признаться, абсолютно примитивное пойло, но привык к нему во время службы на границе. И согревает хорошо, и мозги после боя прочищает. Уверены, что ваше горло готово к таким огненным напиткам?

- Скажу, когда попробую. Разливайте на двоих.

- А вы, Адель, нравитесь мне всё больше и больше!

Не знаю, почему настойку король обозвал “огненной”. Опрокинув первую рюмку, я поняла, что крепости в этом горьковатом пойле, как в дамском ликёре. Хотя согревает действительно хорошо - сразу же по венам побежало лёгкое тепло.

- Ну как? - спросил Герхард, внимательно всматриваясь в моё лицо. - Не сильно обожгло?

- Не поняла, - честно призналась я. - Думаю, вторая рюмочка всё расставит по своим местам.

- Тогда, Адель, хочу поднять тост за вас. Удивительную и очень отважную девушку! Признаться, впервые встречаю такую. И я помню не только зло, но и добро. Знаю, что вы дочь предателя, и возвращаться обратно в империю для вас смерти подобно. Поэтому, хоть вы и не станете моей бумажной женой, но можете остаться в Гербии после выбора. С императором, думаю, договориться получится.

- Спасибо, Герхард, - отсалютовала я рюмочкой, наполненной золотистой жидкостью. - Обязательно обдумаю ваше предложение. И в ответ хочу поднять тост за вас. Живите долго и счастливо! Пусть ваши враги сдохнут, а друзья процветают!

- Кратко и по существу! Без этих дворцовых словоблудий! - рассмеялся король. - Адель! Не будь вы женщиной, то решил бы, что служили в армии!

Мы выпили, и я практически сразу почувствовала, как повело мою головушку. Непонятно, то ли настойка намного крепче, чем показалась, то ли тело Адель не так хорошо усваивает алкоголь, как моё бывшее. Поэтому больше рисковать не стала и от третьей рюмки отказалась. А то ведь датенькая, могу чёрт знает что устроить. Вообще-то раньше за мной подобного не водилось, но проверять, насколько адекватна в новом облике, что-то не хотелось. Тем более в присутствии целого короля.

Поэтому вместо дальнейших посиделок я вежливо намекнула, что ужасно устала. Герхард намёк понял правильно. Он тут же позвал слугу, который и проводил меня на второй этаж.

Глаза действительно слипались. Но прежде чем лечь, на всякий случай проверила все комнаты, закрыла окна и лишь после этого, с трудом раздевшись, залезла под одеяло.

- Адель, - тихо позвала я свою квартирантку. - Ты меня слышишь?

Лёгкий ветерок в груди дал понять, что девушка снова со мной.

- Адельчик. Спасибо тебе за предупреждение. И извини, что бываю иногда резка. Сложно привыкать к новому миру… И вдвойне сложней понимать, что это тело твоё, а не моё. Иногда воровкой себя ощущаю, хотя и не напрашивалась занять твоё место. Поверь: будь возможность, с удовольствием бы его вернула настоящей хозяйке. Но раз не получается, то давай дружить? А?

Видимо, меня действительно развезло с настоечки, потому что внезапно проснулась чрезмерная словоохотливость. Я долго рассказывала бесплотной подруге о своей прежней жизни, о том, что пережила. Так и уснула на полуслове, не поняв, дослушала ли Адель меня до конца.

22.

Следующим утром Герхард на завтрак не вышел. Так что зря обе герцогини заказали себе по полной тарелке каши, желая показать, насколько их вкусы близки с королевскими. Сидели бедные, давились и с ненавистью посматривали на меня, уплетающую гербийские деликатесы.

Примечательно, что в отсутствие хозяина за нами приглядывала баронесса Бельфо. Она стояла в сторонке и с еле уловимым ехидством в глазах наблюдала за безмолвным завтраком.

- А почему сегодня дражайшего Герхарда нет с нами? - поинтересовалась у неё Нея Фурэ. - Со здоровьем у Его Величества всё хорошо? Я беспокоюсь.

- После вчерашнего мог и заболеть, - “тонко” уколола конкурентку Софи Гелаж, намекнув на то, с кем вчера король провёл весь день.

- Ах, оставьте! - возразила рыжая. - Мы вчера чудесно провели время. А если что-то с ним и случилось после общения со мной, то только хорошее настроение. Какой галантный кавалер! Устроил мне прогулку за город. А потом и небольшой пикник на живописной горе в тени вековых деревьев. Только он и я! Весь город лежал у наших ног! Так романтично! Мы слушали пение птиц, любовались цветами и вкушали бесподобные яства.

Вы не представляете, дорогая, насколько у нас с милейшим Герхардом оказались родственные души. Когда же я запела, он, как истинный ценитель прекрасного, слушал, прикрыв глаза от восхищения.

И это ещё не всё! Вечером я удостоилась чести посетить личную библиотеку Его Величества. Поверьте, Софи, я ещё в жизни не встречала настолько тонкого ценителя литературы. Мы так увлеклись, что потеряли счёт времени, наслаждаясь обществом друг друга.

- Быть может, и так, - поджав губы, с плохо скрываемым раздражением процедила Гелаж. - Хотя я допускаю, что нашему всеми обожаемому Герхарду просто было не с чем сравнивать. Отчего-то мне кажется, что лучший день в его жизни ещё впереди.

- Намекаете на себя, герцогиня? Не слишком ли самоуверенно?

- Герцогини, княгиня, - прервала намечающуюся перепалку Ирис Бельфо. - Смею вас заверить, что Его Величество в добром здравии. К сожалению, важные государственные дела не позволили королю этим утром насладиться вашим обществом. И весь день тоже будет занят. Поэтому, если у кого-то есть просьбы или пожелания, то я готова исполнить их, чтобы хоть как-то скрасить ваше ожидание.

- Мои желания может исполнить лишь король, - высокомерно ответила Фурэ, первая вставая со стула. - Пожалуй, посвящу сегодняшней день книгам и воспоминаниям о вчерашней прогулке.