18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Алишер Навои – Афоризмы (страница 4)

18
Ҳақ йўлинда ким сенга бир ҳарф ўқитди ранж ила. Айламак осон эмас ҳаққин адо минг ганж ила. If thou hast been taught but one letter of wisdom, How shalt thy tutor be paid? If the treasure of thousands of coffers were offered, Recompense poor would be made. Hat auf dem Wege der Erkenntnis wer dich auch nur einen Buchstaben gelehrt, dann reichen, als Entgelt und Gegenspende, die Schätze nicht aus aller Herren Ländern. Si quelqu'un t'enseigna ne fût-ce qu'une lettre Du livre de la Vérité, Avec tout l'or du inonde envers un pareil maître Pourras-tu jamais t’acquitter?

«Тот, от кого к другим исходит зло…»

Тот, от кого к другим исходит зло, Увидит: все назад к нему пришло. Агар кимсадин зоҳир ўлса ёмон, Кўрар ҳарнеким, зоҳир этди ҳамон. A wrong inflicted deliberately Is certain to come back to thee. Wer boshaft handelt, dem wird zweifelsohne die Bosheit bald zum wohlverdienten Lohne. Celui qui sciemment à ses semblables nuit Verra le mal qu'il fait se tourner contre lui.

«Когда рубинам нету примененья…»

Когда рубинам нету примененья, Не лучше ли обычные каменья? Агар нафъдин бўлса маҳзан йироқ, Анинг лаълидин хора кўп яхшироқ. Better the cobble that paves the way Than a gem locked away from the light of day. Es übertrifft an Wert ein Pflasterstein den Edelstein in eines Schatzes Schrein.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.