18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Алиса Князева – Ненужная жена. Хозяйка сада пустоцветов (страница 41)

18

— Но если это сделал Драксен... из-за меня... — голос дрожит. — Я должна знать. И возможно, помочь им.

— Что бы ни случилось с этими девушками, это не твоя вина. К тому же это было заслуженное наказание, разве нет? — тихо спрашивает Айрис. — Ты сказала, они напали на тебя...

— Никто не заслуживает публичного унижения, — твёрдо говорю я. — Неважно, что они сделали.

Айрис вздыхает, откладывая салфетку.

— Хорошо. Но не сейчас, — она кивает на мой живот. — Сначала допей чай и съешь булочку. Тебе понадобятся силы.

Через час мы едем по узким улочкам нижнего города в экипаже, который вызвала Айрис. Здесь гораздо грязнее, чем в центре, а дома жмутся друг к другу, будто пытаясь согреться.

— Я видела их мельком возле трактира, — говорит Айрис, указывая на обшарпанную вывеску. — Кажется они искали работу.

Моё сердце замирает. Их выгнали без денег, без крыши над головой?

— Нам стоит поискать в таверне? — спрашиваю, не уверенная, что хочу услышать ответ.

— Сначала загляну я, — настаивает Айрис. — Моя беременность стабильнее, а тебе нужно беречься.

Не успеваю возразить, как она слишком проворно для своего положения выскакивает из экипажа и исчезает за дверью вместе с одним из охранников.

Проходит десять минут, прежде чем Айрис возвращается.

— Они были здесь, — говорит она, забираясь обратно и обмахиваясь веером. — Хозяин сказал, просили работу, но он отказал. Никто не хочет связываться с такими.

— Боги, — выдыхаю, чувствуя, как к горлу подступает тошнота. — Неужели Драксен не понимал, что делает? Он же обрёк их на...

— На то, чего заслуживают. Боги, Илория, ты в кого такая добренькая? Они пытались тебя убить, забыла уже? Это жестоко, но я думаю, что Драксен поступил с ними милосердно. Другой дракон просто сжёг бы их заживо за покушение на свою пару и наследника.

Эта мысль заставляет меня содрогнуться.

— Мне нужно их найти, — говорю, поднимаясь. — Если они где-то здесь, в нижнем городе...

— И что ты им скажешь? — Айрис удерживает меня за руку. — «Спасибо, что пытались убить?»

— Я не знаю! Но я не могу просто оставить их на улице! Что, если они замёрзнут насмерть? Что, если им придётся... продавать себя, чтобы выжить?

— А что, если они снова попытаются навредить тебе? — в голосе Айрис сталь. — Илория, подумай о своём ребёнке.

Я прижимаю ладонь к животу.

— Ты права, — тихо говорю. — Я не могу рисковать. Но не могу и оставить их так.

— После всего, что они сделали?

— Они наказаны. И будут жить с этим позором долго. Но я не хочу, чтобы на моей совести была их смерть или... хуже. Я не могу пойти с этим к Драксену, поэтому можешь спросить своего мужа?

Айрис молча кивает.

— Хорошо. Я спрошу Ардэна. А теперь, — говорит она, усаживая меня обратно на скамью, — мы возвращаемся. И ты больше никогда не приходишь в эту часть города. Особенно без охраны.

Пока мы едем обратно, мои мысли крутятся вокруг Драксена. Он наказал близняшек за их преступление, но не убил их, хотя имел возможность, и никто ему не помешал бы.

— О чём думаешь? — спрашивает Айрис, когда мы оказываемся на широкую, хорошо освещённую улицу.

— О том, что, возможно, неправильно понимала многие вещи, — отвечаю честно.

— И что будешь делать теперь?

Это сложный вопрос. Что я буду делать? Вернуться в поместье? Признать, что была неправа? Просить прощения у Драксена?

— Не знаю, — говорю тихо. — Мне нужно... подумать. Обо всём.

— Не думай слишком долго, — Айрис сжимает мою руку. — Иногда гордость стоит дороже, чем мы готовы платить.

Её слова эхом отзываются во мне, пока мы добираемся до моей гостиницы. Гордость. Разве не она держит меня сейчас в гостинице, вдали от Драксена? Не гордость ли заставляет меня делать вид, что я счастливее без него?

Но что, если я не счастливее? Что, если всё это время я боролась не против его контроля, а против собственного страха признать, что он всё же важен для меня?

— Приехали, — говорит Айрис, когда мы останавливаемся. — Я поговорю с мужем вечером. А ты иди отдыхать. Ты слишком бледная.

— Спасибо, — обнимаю её, благодарная за этот неожиданный островок поддержки в моей жизни. — За всё.

— Для этого и нужны друзья, — она улыбается. — Особенно такие, которые понимают, каково это — жить с драконом. Я не стану оправдывать, две женщины — это он выше головы прыгнул, конечно, но помни о том, что драконы мыслят не так, как мы. Это тяжело принять с точки зрения нормальности, но он видит эту ситуацию со своего кривого угла, который, кажется, нам безумием. Не сомневайся в том, что он тебя любит. Просто любит он неправильно.

Я киваю и выбираюсь на улицу.

Пока иду к крыльцу, всё яснее понимаю: скоро мне придётся принять решение. Остаться здесь, наедине со своей гордостью, или вернуться к Драксену и попытаться построить что-то настоящее, большее, чем просто вынужденный брак.

И впервые за долгое время я не уверена, что независимость — это то, чего я действительно хочу.

Глава 52

Стук в дверь застаёт меня врасплох. Откладываю книгу, накидываю шаль на плечи и иду открывать, гадая, кто это может быть. Посыльный с очередным письмом от Айрис? Или хозяйка гостиницы с вечерним чаем?

Открываю дверь и застываю. На пороге стоит Драксен. Высокий, широкоплечий, с этим его вечно напряжённым взглядом. А в руках — плетёная корзина, из которой выглядывает знакомая серая мордочка.

— Клевер! — выдыхаю, не веря своим глазам.

Кот мяукает и нетерпеливо ёрзает. Драксен опускает корзину, и мой пушистый друг тут же выскакивает, обвиваясь вокруг ног. Поднимаю его на руки, прижимая к груди, и чувствую, как котик мурчит.

— Он не хотел выходить ни к кому, — говорит Драксен, всё ещё стоя в дверях. — Даже на еду пытались. Прятался. А сегодня сам запрыгнул в корзину, когда я собирался уезжать.

— Ты умный мальчик, — шепчу Клеверу, почёсывая за ухом. — Знал, что я скучаю.

Поднимаю глаза на Драксена. Он выглядит... иначе. Усталым, но не тем выматывающим утомлением, что раньше. Скорее, как человек, который много работал физически и теперь приятно устал.

— Заходи, — говорю, отступая. — Уже поздно.

Он колеблется, но делает шаг внутрь. Клевер спрыгивает с моих рук и начинает обследовать комнату, обнюхивая каждый уголок.

— Ты хорошо выглядишь, — говорит Драксен, и это звучит искренне. — Значит, куча денег, которую я здесь оставил, потрачена не зря.

— Спасибо, — отвечаю, не зная, что ещё сказать. Мы впервые видимся с того момента, как я уехала.

Он замечает горшки на окне и подходит ближе.

— Пустоцветы? И они... растут?

— Да, — не могу сдержать улыбку. — Они крепче, чем кажутся.

Драксен наклоняется, рассматривая тонкие стебли, уже поднявшиеся на несколько над землёй.

— Можешь дать один?

Этого я не ожидала.

— Зачем?

— Отдам Рейниру, — отвечает он. — В доме его жёны установлены специальные артефакты, влияющие на рост растений. Если получится, можно будет вырастить пустоцветы за несколько месяцев, а не лет.

— Правда? — меня охватывает волнение. — И они зацветут?

— Возможно, — он кивает. — Я не видел этот артефакт, но шанс есть.

Подхожу к окну, рассматривая горшки. Они все как мои дети, но...

— Хорошо. Возьми второй слева. Он самый крепкий, больше шансов, что выдержит перевозку.