реклама
Бургер менюБургер меню

Алиса Клио – Немир (страница 33)

18

Рамзес шумно выдохнул.

– Нет, этого типа надо запретить! – заявил он. – С какой это радости ты позволяешь им тут околачиваться?!

Амбер оставил без внимания и вопрос, и множественное число. Его интересовало другое.

– Не считаю лишним спросить: и о чём это вы говорили? О светопреставлении или о том слове их четырёх букв, начинается на «ха»?

– А я чем виноват! – мрачно отозвался Рамзес. – Надо было читать статьи о текущем моменте!

– Но мне не кажется, что все эти люди внизу разделяют твоё мнение, – как можно мягче произнёс Ленни. Рамзес лишь усмехнулся.

– Толпа всегда ведома, – теперь, в отсутствии Сантариала, от него снова исходила обычная самоуверенность. – А такие, как Галахад или Магистр, владеют управлением в совершенстве. Как сказал кто-то великий и мудрый: поизучай-ка механизмы управления, и никогда не испытаешь удивления. А ты что думаешь?

Ленни попробовал представить состояние, в котором не испытываешь никакого удивления, но оно настолько ему не понравилось, что он решил: не стоит и пробовать становиться великим и мудрым.

– Думаю, поживём – увидим, – сказал отмирок за неимением лучшего.

– А… не-е-ет! Чтоб его! Шкаф! Нет, вы это видели?!! Как стоял, так и стоит.

– Ну и ладно, ну и пусть, – с готовностью откликнулся Ленни. – Когда он ходил, это было так… неестественно.

– Я к тому, что этот недоумок и не подумал поставить его на место! Чтоб его расколбасило, если хотите знать мое мнение. Ленни, давай, навались!

– Как он это сделал? – произнёс Ленни чуть позже, убедившись, что шкаф совершенно неподъёмный, а они с Рамзесом, пытаясь его укротить, олицетворяют собой всю тщету суетных порывов.

– Это не Сантариал, – опровергая себя же, заявил Хранитель. – Это сам шкаф. Он очень древний, сделан из коры не-помню-какого-дерева, а с ними не угадаешь заранее, что им в подкорку взбредёт. Наверно, ему зачем-то понадобилось выйти, а потом он забыл. С такими старыми вещами иногда случаются приступы амнезии.

– Вот щас тебе! – пыхтя, ворчал Рамзес. – «Амнезия»! У шкафа! Это же не Книга Времён!

– Рамзес, – простонал Амбер, прижав пальцы к вискам, – умоляю тебя, помолчи!

Между тем с отъездом короля вокруг стало необычайно тихо. Но эта тишина не наступила, а «произошла», как происходят события. «Первое событие новой эры», – подумал Ленни. Только что он удостоился чести лицезреть двух высших существ. Оцарапанная щека и стоящий посреди комнаты непокорный предмет мебели убедительно о том свидетельствовали.

– Ты прав, к этому трудно привыкнуть, – сказал Хранитель.

– Ты о чём?

– О Сантариале. Попробуй не смотреть на него. Поначалу кажется, что это невозможно, уж слишком велико искушение, но я преодолел себя и знаешь, что? Теперь, общаясь с ним каждый день, я уже не обращаю внимания на его лицо…

ИСТОРИЯ О ГОБЛИНЕ БÉРНЕ И ЕГО КОЛЮЧЕМ ХВОСТЕ, РАССКАЗАННАЯ АМБЕРОМ

– А не поведать ли мне о Гоблине Берне, который имел колючий хвост и провёл всю жизнь в наслаждениях? – спросил Амбер на следующий день.

– Это с колючим-то хвостом?! – не поверил Рамзес. – Ну, рассказывай!..

– И расскажу, – спокойно отозвался Амбер, – но не сейчас, а когда вернётся Ленни.

– Откуда он вернётся? – отрешённо поинтересовался Ленни, проглядывая газетные заголовки.

– С западного склона. Ты собирался на прогулку, забыл?

Ленни поднял глаза от газеты. Это были удивлённые глаза. Что ни говори, о прогулке он слышал впервые.

– Он забыл, – подтвердил Рамзес. – Нелады с памятью, я ещё вчера заметил!

Ты сказал, что хочешь поглядеть на закат… – сурово провозгласил Амбер.

– Наверно, у нас какие-то особенные закаты, – не без ехидства вставил Рамзес.

– …вместо того, чтобы помочь мне с хрониками Третьей Оторопи…

– …вместо того, чтобы пойти со мной взглянуть на лавку древностей…

– …и ещё мы хотели…

– …короче, было планов немеренно! – захихикал Рамзес, но Амбер его одёрнул, приструнив одним взглядом.

Иди! – решительно сказал он, в упор поглядев на Ленни. – На западном склоне сейчас пустынно, так что все закаты будут твои! А когда вернёшься, поговорим о хвостах.

Оказавшись снаружи, Ленни еле устоял под порывом необычайно сильного ветра, который влетел в распахнутые настежь двери и захлопнул их за его спиной. Ленни почувствовал себя щенком, выброшенным на улицу бессовестными хозяевами. Но он не мог их винить. Не было ничего удивительного в том, что общество Ленни их напрягало.

Появление короля Галахада в Городе подействовало на Ленни, как и на других простых смертных, ставших свидетелями вчерашнего шествия. Мысли отмирка разбрелись в разные стороны, словно глупые овцы, а он, будто терпеливый пастух, пытался согнать их обратно в стадо, но потерпел неудачу. Ночной отдых не принёс ему пользы. Стоило Ленни закрыть глаза, он видел королевские черты, исполненные величия и благородства, и чувствовал такой душевный подъём, что ни о каком сне и речи быть не могло. А порядком надоевшее состояние экстатического восторга лишило его физических и духовных сил. Тем не менее, Ленни не видел другого выхода, кроме как пережить всё это спокойно, потому что изнурительная борьба с самим собой наверняка уложила бы его сразу в могилу.

Нечего и говорить, что он так ни разу и не заглянул в библиотеку. Амбер иронически прокомментировал этот факт за обедом.

«Удивительно, как это ты не пошёл поклониться святому месту!» – заметил он.

«А он сменил веру», – в тон ему отозвался Рамзес, и оба засмеялись.

«Им-то хорошо, они-то привычные», – уныло подумал Ленни теперь. Многовековой опыт здешней жизни выработал у неотмирков прочный иммунитет против всяких чудес. Достигнуть такого Ленни мог надеяться лишь в следующем воплощении. Он вздохнул и вдруг заметил, что стоит на западном склоне возле той самой рощи. Он совершенно не помнил, как добрался сюда.

«Каким ветром меня принесло?»

Ветер не преминул напомнить о себе, обрушившись на Ленни всей своей шквальной мощью. Но отмирок тут же забыл о нём, удивленно глядя вперёд. Там, на полянке, восседала в шезлонге массивная, коренастая, чем-то знакомая фигура. Пока Ленни мог видеть лишь спину неизвестного, но вот порыв ветра отбросил в сторону конец длинной чёрной бороды и…

Сидящий повернулся к Ленни; его глаза улыбались.

– Добро пожаловать, о счастливейший пришелец из мира, который Творец создал настоящим! – пробасил Верховный Магистр. В руке он держал нечто, по форме напоминающее громадный металлический конус. Поднеся его к глазам, Магистр нацелился вверх, и тут Ленни осенило – телескоп!

– Да, звёзды нынче не слишком к нам благосклонны! – заметил Монтернор и отложил телескоп. Ленни с недоумением покосился на небо, плотно замаскированное тучами. – Придётся отрешиться от мудрости богов и обратиться к той, что скрывается в наших душах.

Монтернор лукаво подмигнул Ленни, и тот нерешительно подошёл, спотыкаясь о поросшие травой кочки.

– Надо думать, Вы явились взять что-нибудь почитать из моей личной библиотеки? Сейчас посмотрим, – Магистр запустил руку под подушку, на которой покоилась его голова, и вытянул истрёпанный синий томик. – «Привидения и их поведение». Как, резонирует?

– Не очень, – признался Ленни. Он начисто забыл, что не помышлял ни о какой библиотеке – настолько захватил его азарт при упоминании о книгах. – Привидений и у нас хватает. Хотелось бы чего-то совсем уж необычного.

– Драконов, например, – Магистр снова порылся под подушкой и вздохнул. – Есть одно место… Вам бы точно там понравилось. Когда тучи разойдутся, – тут он гневно глянул на небо, – я найду кого-нибудь, кто сможет Вас туда провести.

И Магистр пробормотал ещё несколько слов совсем неразборчиво.

– Что? – переспросил Ленни, не уверенный, что расслышал правильно.

– Я говорю: есть одно место, в этой книге про драконов, Вам бы точно понравилось, – сказал Монтернор громко, и ветер внезапно стих.

Магистр снова посмотрел на него, но теперь Ленни показалось, что перед ним совершенно другой человек. Он не смог толком разобраться в природе этого ощущения; внешне Монтернор не изменился, разве что стал будто выше и… «Насыщеннее, – мелькнуло у Ленни, – вот верное определение. Жаль, я не художник».

– Вы приходите сюда, чтобы поговорить со мной, – тихо произнёс его собеседник, роняя слова, как дождь роняет капли на зеркальную гладь пруда, рождая круги на воде. Только круги, расходящиеся вовне при звуке голоса Магистра, несли с собой тишину, укрывающую в себе окружающие звуки. – Кто Вас звал?

– Понятия не имею, – сказал Ленни. – Я просто так пришёл.

– Вот оно что. Тогда присядьте.

По знаку Магистра Ленни послушно опустился на прямоугольный камень, выступающий из травы, прежде чем сообразил, что это, собственно, такое. Мгновенно покрывшись холодным потом, он едва не подскочил, но властный взор Монтернора удержал его на месте.

– Просто… так, – повторил Магистр и прищурился. – И как это было? Шли, и шли… и на Вас нашло? И Вы подумали: а не зайти ли к Магистру Немира, я угадал?

– Нет, – честно признал Ленни. – Меня из дома выставили, сказали, что совсем того, безнадёжен уже. Ну, всё равно что сказали… Там, в другом мире, то же самое было, потом меня оттуда просто выжили. Ну, то есть, не нарочно…

Он совсем запутался и не мог взять в толк, зачем вообще начал что-то говорить.

– И Вы не нашли ничего лучше, как прийти ко мне, Владыке Немира, который по определению должен быть страш-ш-но – нет, уж-жас-с-но – занят?