реклама
Бургер менюБургер меню

Алиса Болдырева – Люмен. Город туманов (страница 10)

18px

— Неделю назад, — просипела Лин, всё ещё никак не придя в себя. Голос был натянутым, словно не принадлежал ей. Взгляд так и возвращался к портрету… матери.

— Восемнадцать, — зачем-то повторил Дерби. — Что ж, может ещё не поздно, и у нас, возможно, будет шанс, — пробормотал он снова себе под нос, а Лин нахмурилась.

— Не поздно для чего? — переспросила она, уставившись на него.

— Всему обучить тебя, дитя, — простодушно ответил Дерби. — Твой дар уже проснулся? Ты замечала за собой что-то необычное, Кейтлин? — спросил он, сложив сморщенные руки на массивной столешнице. Его бесцветные глаза, не мигая, смотрели на неё.

— Нет… Нет, — тихо ответила Лин, в испуге смотря в ответ. О чём он говорит? Какие ещё странности?

— Ты в этом уверена? — он снова подался вперёд, заставляя Лин поёжиться от его цепкого взгляда. — Странно, может ещё слишком рано? Сэмюэль, ты говорил, что хронометр указал на неё?

— Так и есть, мастер Леннард. Я думаю, вам следует взглянуть на её знак, — после длительного молчания заговорил Сэм, а Лин злобно взглянула на него. Болтун несчастный!

— Не волнуйся, Сэмюэль, я всё обязательно проверю, — задумчиво проговорил Дерби, постукивая худощавыми пальцами по древесине столешницы. — Я надеюсь, ты позволишь, Кейтлин?

— Это обязательно? — натянуто уточнила она, вспомнив, как Сэм грубо срывал с неё одежду в том переулке.

— К сожалению, да, дитя. Я должен увидеть знак, чтобы окончательно убедиться в своих предположениях, — его мягкий голос, будто обволакивал её, и Лин машинально кивнула.

— Раз это так необходимо… — произнесла она, расстёгивая непослушными пальцами пуговицы на пальто. Она уже почти стянула его с плеч, как неожиданно вспомнила про Сэмюэля. Она не станет снова оголяться перед ним! Ни за что! Она бросила на него свой полный негодования взгляд. Подняв вверх руки, он повернулся лицом к стене, а в комнате снова послышалось надменное хмыканье. Щёки Лин запылали. Повернувшись спиной с Дерби, она стянула с плеч пальто, а следом и испорченную рубашку.

С губ Дерби сорвался взволнованный вздох, а затем холодные старческие пальцы коснулись её спины, в том же месте, где раньше прикасался Сэм.

— Поразительно! — восторженно выдохнул Дерби, водя по её спине своими шершавыми пальцами. — Просто поразительно!

Он снова засмеялся, словно мальчишка, которому дали сладкого чуть больше, чем полагается.

— Я могу одеться? — спросила Лин, когда он отнял руку.

— Да, безусловно, дитя! — заторопился Дерби, возвращаясь на своё место. Его лицо приняло такое взволнованное выражение, что Лин испугалась. — Всё верно! Всё верно! — как заведенный повторял он. — Твоя метка на месте. Теперь нет никаких сомнений — ты Кейтлин Ренар! Жаль, что твоя мать и Сесил не видят этого! — он сложил ладони перед собой, словно в молитве. — Ты чиста? — неожиданно спросил он, взирая на неё из-под кустистых бровей.

— Что? — Лин непонимающе уставилась на него. Что он имеет в виду? Ей показалось, что Сэмюэль вновь усмехнулся.

— Ты была с мужчиной? — ошарашил её Дерби, и щёки Лин раскалились докрасна. Неужели ей это не послышалось?

— Это не ваше дело! — злобно зашипела она. Её руки сжались в кулаки. Да как он только посмел такое у неё спрашивать? Она хотела вскочить со своего места и выйти вон из этой комнаты.

— Прости меня за такие вопросы, но я должен это знать, Кейтлин! Так к тебе прикасался мужчина? — напирал Дерби. Её поразило, с каким упорством он добивается у неё ответа. Она понимала, что его интерес был вызван отнюдь не праздным любопытством, чего нельзя было сказать о Сэмюэле. Обернувшись, она наткнулась на его любопытный взгляд. Ей даже показалось, что он подался немного вперёд, чтобы не пропустить её ответ. Она покраснела ещё сильнее, и упрямо сжала губы в тонкую линию. Поняв причину её замешательства, Дерби обратился к Сэмюэлю.

— Сэмюэль, будь добр, позови сюда Ирину, — попросил Леннард Дерби, указав мужчине на дверь. Его явно выставляли, и он не мог этого не понимать.

Всего на секунду Лин показалось, что он не выполнит просьбу Дерби. Но она ошиблась. Бросив на Лин насмешливый взгляд своих голубых глаз, он покинул комнату, плотно затворив за собой тяжёлые двери.

Глава VI

На некоторое время в комнате повисла тишина. Тяжёлая и напряжённая. Лин казалось, что она слышит громкий стук своего сердца.

— И так, пока мы одни, ответь на мой вопрос: ты была с мужчиной? Да или нет? — с нажимом в голосе спросил Дерби, и Лин стушевалась под его пытливым взглядом.

— Нет, — едва слышно выдохнула Лин, и её щёки окрасил пунцовый румянец. Она склонила голову, уставившись на свои руки, сложенные на коленях. Мрачная атмосфера этой комнаты давила на неё со всех сторон.

— Хорошо, — задумчиво протянул Дерби, а Лин лишь сильнее сжала похолодевшие руки. — Очень хорошо, — снова произнёс он, не отводя от неё сверлящего взгляда на ни мгновенье. — Кейтлин, ты знаешь, чем занимается наш орден? Ты понимаешь, для чего ты здесь? — подавшись вперёд, спросил Дерби, и Лин пришлось взглянуть на него. Старик смотрел пристально, впившись в неё цепким взглядом своих блеклых глаз, отчего Лин нервно заёрзала на стуле. Ей внезапно захотелось вскочить и бежать отсюда как можно дальше. Вот только бежать ей было совершенно не куда, да и вряд ли она сумела бы найти выход из особняка без посторонней помощи.

— Нет, — снова прошелестела Лин, попятившись под его буравящим взглядом. Ей казалось, ещё чуть-чуть, и она услышит треск своих поломанных пальцев.

— Позволь, я расскажу тебе, дитя, — мягко улыбнулся Дерби. Его старческие ладони легли поверх книги с изображением её матери. — Орден Святого Уриила был основан ещё задолго до нашего с тобой рождения. Его основателем является Áдам Вáллес, твой предок по материнской линии, — взгляд Дерби устремился в пространство, но Лин казалось, что он смотрит сквозь века. — Всё началось у берегов Темзы, ведь именно там располагалась церковь Святого Уриила. Собственно, оттуда орден и взял своё название. Как-то ночью у дверей той самой церкви появился молодой мужчина. Он был очень слаб, а когда послушники внесли его внутрь, тот и вовсе лишился сознания. Никто не мог понять, что с ним, ведь на теле не было ни единой раны! Он пролежал в келье почти целую неделю. Жизнь, словно огонёк одинокой свечи на ветру, едва теплилась в его теле, и грозилась в любой момент оборваться. Служители церкви уже и не надеялись, что он выживет, но каково же было их удивление, когда неожиданно для всех мужчина пошёл на поправку. Полностью придя в себя, он стал рассказывать им жуткие истории о демонических созданиях, пытавшихся погубить его тело и дух. Послушники посчитали, что от потрясения он повредился рассудком, и не обратили на его слова никакого внимания. Вот только спустя пару дней они жестоко поплатились за это. Несколько послушников, покинувших территорию церкви, бесследно исчезли. На их поиски отправили отряд из пяти человек, но только одному из всего отряда чудом удалось спастись. Вернувшись, он поведал не менее безумную историю, чем ранее рассказывал Адам Валлес. — Дерби снова открыл книгу, и, пролистав дрожащими пальцами несколько ссохшихся страниц, протянул её Лин. На открытой странице был изображён чёрно-белый портрет молодого мужчины. Правильные черты лица, мягкая линия губ, тёмные густые волосы. Лин назвала бы его красивым, но что-то в надменном взгляде яркого брюнета отталкивало её. — К несчастью, это единственное фото Адама Валлеса, сохранившееся до наших дней. Все остальные сгорели вместе с церковью во время Великого пожара в начале сентября тысяча шестьсот шестьдесят шестого года, — с грустью произнёс Дерби, кивнув на книгу. Прочистив горло, он продолжил: — После того случая оставшиеся в живых послушники объединились в тайный орден, и с тех пор, этот орден ведёт непрерывную борьбу со злом за спасение человечества. Правда, сейчас мы именуем себя последователями ордена Святого Уриила, но продолжаем, как и прежде, поддерживать хрупкое равновесие на земле.

Когда Дерби закончил свой рассказ, в комнате повисла напряжённая тишина. Ошарашенная услышанным, Лин не могла вымолвить ни слова, хотя в её голове вертелось примерно с тысячу разнообразных вопросов. Каким образом она связана с орденом? Чего от неё хотят демоны? Зачем последователи ордена искали её? Но она лишь молча разевала рот, продолжая пялиться на странное изображение Адама Валлеса. У неё шла кругом голова, и Лин громко выдохнула.

— Всё равно не понимаю — причём здесь я? Зачем вы разыскивали меня? — наконец, растерянно произнесла Лин, переведя удивлённый взгляд с портрета своего предка на старика. — Это какая-то ошибка! Я в этом уверена! — Она нервно заламывала руки.

— Всё дело в том, что только прямой потомок Адама Валлеса с меткой может помочь ордену, — невнятно пояснил Дерби. — Я понимаю, тебе сложно вот так сразу это принять и поверить тому, что я здесь наговорил, но именно ты нужна ордену, чтобы навсегда избавить этот мир от порождений тьмы!

— Но чем я могу вам помочь? Я ведь не мой предок! — Лин вспомнила жутких тварей, что преследовали её, и вздрогнула от ужаса. Да какая из неё помощница? Ей самой требовалась помощь, чтобы спастись от них! — Я уверена, что вы ошиблись! Проверьте ещё раз! Очень вас прошу!