Алиса Ардова – Поддельная невеста, или Как приворожить негодяя (страница 15)
— Отлично, — лорд советник даже бровью не повел в ответ на мое заявление. Не разозлился, не возразил, даже иронизировать не стал. Наоборот, мне показалось, что он… доволен услышанным. — Советую всегда помнить об этом, Зои, поскольку именно непосредственность выгодно отличает вас от прочих невест из аристократических семей королевства.
Получается, Волф не намерен отказываться от помолвки? Жаль…
— Так чего вы от меня желаете? Чем недовольны на этот раз? — хмыкнула я.
— Тем, как вы ведете себя… нет, не вообще, а со мной. Именно со мной. Как разговариваете, смотрите. Я ваш жених, не забывайте. Нас связывают искренние чувства, не знающие сословных границ… Мда... Чтобы убедить в этом других, вы, прежде всего, сами должны поверить в реальность нашей «сказки о любви». И вести себя соответственно. Поэтому… я хочу получить от вас нежную улыбку и влюбленный взгляд, Зои. Хотя бы… Для начала…
Ну, знаете ли… Это уже слишком!
— Не проще ли было нанять актрису? — выпалила сердито.
— Проще, — нарочито скорбно вздохнув, согласился герцог. — Но это не решило бы проблему. Как вы верно заметили, при дворе слишком много интриганов и искушенных в кулуарных «боях» личностей, а уж моя светлейшая прародительница и вовсе женщина выдающегося ума. Актерскую игру она распознает в два счета, а вот ваша искренность, невинность, душевная чистота собьют ее с толку и, возможно… Повторяю — возможно, заставят поверить в реальность нашей помолвки. Но над вашим взглядом нам все же придется поработать.
— И как вы намерены «работать», ваша светлость? — я с подозрением уставилась на собеседника.
— Айрэн. Прежде всего, начните, наконец, звать меня по имени, Зои, раз уж мы помолвлены. Это несложно. Ай-рэн. Ну же, повторите.
— Айрэн… — не стала я спорить. Тут он действительно прав.
Имя лорда было красивым, раскатистым и звучало, словно весенняя капель, весело барабанящая по окнам.
— Замечательно, Зои, — кивнул герцог, и, сделав еще один шаг, добавил: — А теперь посмотри на меня, девочка…
Неожиданно мягкие, бархатные нотки в его голосе обволакивали, будоражили, обезоруживали, подавляя всяческое сопротивление. Хотелось просто стоять и слушать.
Этот мужчина… Он прекрасно осознавал, насколько привлекателен. Понимал, что любая женщина с удовольствием подчинится ему, почтет за честь сдаться на милость победителя. Понимал и использовал сейчас весь свой опыт и обаяние, чтобы очаровать меня.
Негодяй! Или я его так уже называла? Не важно… Все равно негодяй и манипулятор!
— О, нет, Зои… — рассмеялся лорд советник так неудержимо и искренне, что вся моя злость разлетелась крошечными искорками, не оставив следа. На него совершенно невозможно злиться, когда он такой. — Смотреть нужно иначе. Теплее, женственнее… Постарайтесь не расчленять меня взглядом. И не проклинать про себя, хотя бы в этот момент. А лучше вообще представьте, что я ваше любимое лакомство. Что вам больше всего нравится, Зои?
— Яблоко в карамели, — призналась я.
— Прекрасный выбор, — весело похвалил его светлость. – Итак, представьте, что перед вами не ненавистный лорд Айрэн Волф, а сочное яблоко, покрытое тонким слоем ароматной сливочной карамели…
Он так вкусно описывал, что я, сглотнув, действительно на него взглянула. Сначала рассеянно, вскользь. Потом внимательнее, сосредоточенней.
Правильные, немного резкие черты лица, упрямый подбородок, чувственные губы, брови вразлет. Не светлые, как волосы, а на удивление четкие, темные. Говорят, это признак породы… А под ними — колдовские синие омуты, чуть прикрытые длинными черными ресницами, которые внезапно заслонили собой весь мир.
— Зои… — Голос низкий, хриплый, непривычный…
Не знаю, что я снова сделала неправильно, но герцог больше не улыбался и смотрел так, что моментально стало жарко, словно и не было никакого мороза, зимы, снега. В его глазах разгоралось жадное пламя, с каждым мгновением становясь все ярче. И я почувствовала, что лечу в эту манящую, гибельную бездну. Еще немного — и утону, сгорю в ней без остатка.
На плечи легли большие ладони, сжали, рывком притягивая вперед, и чужое лицо вдруг оказалось совсем близко. Сбившееся дыхание, коснулось щеки, теплой невесомой дымкой осело на губах.
— Зои…
Волф резко отстранился. Еще раз стиснул мои плечи, убрал руки и быстро отступил.
— Что-то… не так? — приходя в себя, будто вынырнув из бурного водоворота, пробормотала я.
Его светлость помолчал еще пару мгновений, откашлялся и произнес уже своим, привычным чуть насмешливым тоном.
— Все так. Вы прекрасная ученица, Зои. Но на сегодня, пожалуй, хватит... Ну, где же ваша бабушка?
Я обернулась к домику. Ба как раз спускалась с крыльца, давая последние указания соседскому мальчугану, и герцог поспешил к ней, чтобы сопроводить к карете...
Через несколько минут мы уже ехали по заснеженному городу.
Я всегда любила праздник окончания года — время чудес, когда исполняются самые сокровенные желания. Но сейчас не радовали даже украшения на центральных улицах и площадях. Меня пугала ситуация, в которой я оказалась, вот только ничего изменить я уже не могла.
Глава 7
Фамильный замок Волфов находился в лесу, вдали от королевского тракта. С дороги его было не разглядеть, зато все, и прохожие, и проезжие, издалека могли видеть золоченые шпили башен, которые даже сейчас, в закатных лучах холодного зимнего солнца, горели будто охваченные багровым заревом.
Карета свернула на подъездную аллею, прогрохотала по каменному мосту над замерзшей рекой и въехала на широкий, чистый от снега двор. Не успела она остановиться, как сразу несколько лакеев бросились нам навстречу. Один с поклоном распахивал дверцу, второй расстилал ковровую дорожку до парадной лестницы — чтобы гостьи, не приведи Создатель, не испачкали туфельки и платья, — а третий услужливо помогал бабушке спуститься с подножки.
Я вышла последней, опираясь на любезно протянутую руку лорда советника.
Ну, что сказать?.. Роскошь родового логова Волфов затмевала даже убранство их городской резиденции. Стены замка украшали алые флаги королевства Алир, огромные щиты с герцогскими гербами и девизами, еловые венки, гирлянды, увитые золотыми лентами, и он выглядел невероятно величественно, торжественно, а еще очень празднично. Особенно на фоне запорошенного снегом леса.
— Ух ты… — тихо пробормотала я, надеясь, что никто не заметит моего восхищения.
Его светлость сам проводил нас в дом, вернее, в огромный, вымощенный мраморными плитами холл. Напротив входной двери изящной дугой поднималась вверх ярко освещенная лестница, по обеим сторонам от нее уютно полыхали два камина, и над каждым висел большой, искусно выполненный портрет в массивной раме.
На одном была изображена красивая молодая женщина. Причем, судя по одежде дамы, картину писали давно, поскольку кринолины не носили уже лет тридцать, отдавая предпочтение удобству и простому крою. А со второго на посетителей строго взирал элегантный лорд в костюме примерно той же, давно ушедшей эпохи. Черты высокомерного, аристократически холодного лица указывали на несомненное родство мужчины с моим новоиспеченным «женихом». Хотя глаза, холодные и синие, Айрэн определенно унаследовал от дамы в кринолине.
— Святой Создатель… — выдохнула ба, застыв на месте и переводя взгляд с одного портрета на другой.
Могу поклясться, ее впечатлило вовсе не мастерство художника, а нечто совершенно иное, но лорд советник все понял по-своему.
— Это моя бабушка, вдовствующая герцогиня Айна Волф, и дед, герцог Фанрис Волф. К сожалению, его не стало две зимы назад, и я унаследовал титул, — пояснил наш провожатый. А я внезапно подумала, что он ведь никогда не упоминал о родителях. И титул получил сразу после смерти деда. Странно…
Но для вопросов времени не оставалось — Айрэн уже успел подозвать к себе стоявшего поодаль слугу.
— Томас, наш дворецкий. Он проводит вас в гостевые комнаты, чтобы вы могли отдохнуть после дороги и привести себя в порядок… Считаю минуты до встречи, дорогая.
Последнюю фразу, явно рассчитанную на бабушку, герцог произнес доверительным, почти интимным шепотом, не сводя с меня глаз. Быстро поцеловал руку и исчез, пообещав лично зайти за нами перед ужином…
Комнаты для гостей, вернее — для гостий, располагались на втором этаже. По-военному подтянутый пожилой мужчина, которого Волф представил как дворецкого, довел нас до места, предложил пользоваться всем, что здесь находится, и, с достоинством поклонившись, наконец-то оставил одних.
Дверь за ним захлопнулась, и я, не в силах справиться с беспокойством, растерянно закружила по помещению.
До приезда в замок помолвка с герцогом казалась фарсом, шуткой, и только сейчас я окончательно поверила в реальность происходящего. Да, Зои Льевр всего лишь фиктивна невеста Айрэна Волфа, но с его бабкой герцогиней мне придется знакомиться «по-настоящему» и изображать перед ней особу, влюбленную в ее внука, тоже. А судя по недоверчивому взгляду и гордо вздернутому подбородку, даму с портрета провести будет очень непросто. Тем более, вру я из рук вон плохо.
Смятение нарастало с каждым мгновением.
Хвала Святому Создателю, Волфы, кажется, не пригласили гостей — огромный замок безмолвствовал, а по дороге нам встретилась лишь парочка горничных…