18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Алигьери Данте – Мир Данте. Том второй (малые произведения) (страница 107)

18
4 Ломбардскую, и ствол листву обрел, Но все-таки плодов не произвел, Отторгнут от живительного лона. И не могло иначе быть: исконно 8 Природе чужд подобный произвол. Обманчив дерева наряд зеленый, — О девушке суди не по глазам, 11 А в сердце глянь поглубже — пусто там. Нет, лучше юных опасаться дам, За нею не гонись, неугомонный, 14 Зеленым цветом юности прельщенный.

55 (XCVI)

ДАНТЕ — К ЧИНО ДА ПИСТОЙЯ[1158]

Затем что здесь никто достойных слов О нашем не оценит господине, Увы, благие мысли на чужбине 4 Кому поверю, кроме этих строф? И я молчанье долгое готов Единственно по той прервать причине, Что в злой глуши, где пребываю ныне, 8 Добру никто не предоставит кров. Ни дамы здесь, отмеченной Амором, Ни мужа, что из-за него хоть раз 11 Вздыхал бы: здесь любовь считают вздором. О Чино, посмотри, с каким укором Взирает время новое на нас 14 И на добро глядит недобрым взором.

56 (CXI)

ДАНТЕ —К ЧИНО ДА ПИСТОЙЯ[1159]

Амор давно со мною пребывает, От девяти он лет во мне царит,[1160] И знаю,[1161] как, пришпорив, вновь смирит, 4 Как плакать и смеяться заставляет. Напрасно разум пленник призывает, — Так простодушный в колокол звонит,[1162] Когда трепещут молнии, и мнит, 8 Что облаков раздор он усмиряет. Очерчен круг любви, недвижна мета, Там воли ограничен кругозор,[1163] 11 Туда не долетит стрела совета. И шпору новую вонзит Амор,[1164] Коль прежнею красою не согрета 14 Твоя душа. Таков твой приговор.

57 (CXII)

ЧИНО ДА ПИСТОЙЯ — К МАРКИЗУ МОРОЕЛЛО МАЛАСПИНА[1165]

Я минерал мечтал найти златой,[1166] Ценимый добродетелью высоко, Но умираю, мучаясь жестоко, 4 Затем что в сердце шип вонзился злой.[1167] От поисков напрасных сам не свой, Я, осужденный умереть до срока, Там пребываю, где по воле рока 8 Останется победа не за мной. Я многое бы к этому прибавил, Но я боюсь, маркиз, что вам смешон 11 Моих докучных жалоб будет стон. К владыке я взываю, чтобы он, Который мрамор слезы лить заставил,[1168] 14 Жестокий камень в злато переплавил.[1169]

58 (CXIII)

ДАНТЕ ОТ ИМЕНИ МАРКИЗА МОРОЕЛЛО МАЛАСПИНА К ЧИНО ДА ПИСТОЙЯ[1170]

Достойны вы сокровища любого — Столь чисто голос ваш всегда звучал, Но кто в проводники неверность взял,[1171] 4 Сокровища не сыщет никакого. Не зная средства от шипов иного, Израненный, и я, как все, вздыхал, И все же есть на свете минерал 8 И чувство давнее, как прежде, ново.