4 Ломбардскую, и ствол листву обрел,
Но все-таки плодов не произвел,
Отторгнут от живительного лона.
И не могло иначе быть: исконно
8 Природе чужд подобный произвол.
Обманчив дерева наряд зеленый, —
О девушке суди не по глазам,
11 А в сердце глянь поглубже — пусто там.
Нет, лучше юных опасаться дам,
За нею не гонись, неугомонный,
14 Зеленым цветом юности прельщенный.
55 (XCVI)
ДАНТЕ — К ЧИНО ДА ПИСТОЙЯ[1158]
Затем что здесь никто достойных слов
О нашем не оценит господине,
Увы, благие мысли на чужбине
4 Кому поверю, кроме этих строф?
И я молчанье долгое готов
Единственно по той прервать причине,
Что в злой глуши, где пребываю ныне,
8 Добру никто не предоставит кров.
Ни дамы здесь, отмеченной Амором,
Ни мужа, что из-за него хоть раз
11 Вздыхал бы: здесь любовь считают вздором.
О Чино, посмотри, с каким укором
Взирает время новое на нас
14 И на добро глядит недобрым взором.
56 (CXI)
ДАНТЕ —К ЧИНО ДА ПИСТОЙЯ[1159]
Амор давно со мною пребывает,
От девяти он лет во мне царит,[1160]
И знаю,[1161] как, пришпорив, вновь смирит,
4 Как плакать и смеяться заставляет.
Напрасно разум пленник призывает, —
Так простодушный в колокол звонит,[1162]
Когда трепещут молнии, и мнит,
8 Что облаков раздор он усмиряет.
Очерчен круг любви, недвижна мета,
Там воли ограничен кругозор,[1163]
11 Туда не долетит стрела совета.
И шпору новую вонзит Амор,[1164]
Коль прежнею красою не согрета
14 Твоя душа. Таков твой приговор.
57 (CXII)
ЧИНО ДА ПИСТОЙЯ — К МАРКИЗУ МОРОЕЛЛО МАЛАСПИНА[1165]
Я минерал мечтал найти златой,[1166]
Ценимый добродетелью высоко,
Но умираю, мучаясь жестоко,
4 Затем что в сердце шип вонзился злой.[1167]
От поисков напрасных сам не свой,
Я, осужденный умереть до срока,
Там пребываю, где по воле рока
8 Останется победа не за мной.
Я многое бы к этому прибавил,
Но я боюсь, маркиз, что вам смешон
11 Моих докучных жалоб будет стон.
К владыке я взываю, чтобы он,
Который мрамор слезы лить заставил,[1168]
14 Жестокий камень в злато переплавил.[1169]
58 (CXIII)
ДАНТЕ ОТ ИМЕНИ МАРКИЗА МОРОЕЛЛО МАЛАСПИНА К ЧИНО ДА ПИСТОЙЯ[1170]
Достойны вы сокровища любого —
Столь чисто голос ваш всегда звучал,
Но кто в проводники неверность взял,[1171]
4 Сокровища не сыщет никакого.
Не зная средства от шипов иного,
Израненный, и я, как все, вздыхал,
И все же есть на свете минерал
8 И чувство давнее, как прежде, ново.