Алигьери Данте – Божественная Комедия. Новая Жизнь (страница 132)
Хваленья здесь возносишь только ты?
37 Я буду помнить о твоем уделе,
Когда вернусь короткий путь кончать,
Которым жизнь летит к последней цели».
40 И он: «Скажу про все, хотя мне ждать
Оттуда нечего; но без сравненья
В тебе, живом, сияет благодать.
43 Я корнем был зловредного растенья,[928]
Наведшего на божью землю мрак,
Такой, что в ней неплодье запустенья.
46 Когда бы Гвант, Лиль, Бруджа и Дуак
Могли, то месть была б уже свершенной;
И я молюсь, чтобы случилось так.[929]
49 Я был Гугон, Капетом нареченный,[930]
И не один Филипп и Людовик
Над Францией владычил, мной рожденный.
52 Родитель мой в Париже был мясник;[931]
Когда старинных королей не стало,
Последний же из племени владык
55 Облекся в серое,[932] уже сжимала
Моя рука бразды державных сил,
И мне земель, да и друзей достало,
58 Чтоб диадемой вдовой[933] осенил
Мой сын свою главу и длинной смене
Помазанных начало положил.
61 Пока мой род в прованском пышном вене[934]
Не схоронил стыда, он мог сойти
Ничтожным, но безвредным тем не мене.
64 А тут он начал хитрости плести
И грабить; и забрал, во искупленье,
Нормандию, Гасконью и Понти[935].
67 Карл сел в Италии;[936] во искупленье,
Зарезал Куррадина;[937] а Фому
Вернул на небеса,[938] во искупленье.
70 Я вижу время, близок срок ему, —
И новый Карл его поход повторит,
Для вящей славы роду своему.
73 Один, без войска, многих он поборет
Копьем Иуды; им он так разит,
Что брюхо у Флоренции распорет.
76 Не землю он, а только грех и стыд
Приобретет, тем горший в час расплаты,
Что этот груз его не тяготит.[939]
79 Другой, я вижу, пленник, в море взятый,
Дочь продает, гонясь за барышом,[940]
Как делают с рабынями пираты.
82 О жадность, до чего же мы дойдем,
Раз кровь мою[941] так привлекло стяжанье,
Что собственная плоть ей нипочем?
85 Но я страшнее вижу злодеянье:
Христос в своем наместнике пленен,
И торжествуют лилии в Аланье.
88 Я вижу — вновь людьми поруган он,
И желчь и уксус пьет, как древле было,
И средь живых разбойников казнен.[942]
91 Я вижу — это все не утолило
Новейшего Пилата;[943] осмелев,
Он в храм вторгает хищные ветрила.[944]
94 Когда ж, господь, возвеселюсь, узрев
Твой суд, которым, в глубине безвестной,
Ты умягчаешь твой сокрытый гнев?
97 А возглас мой[945] к невесте неневестной
Святого духа, вызвавший в тебе
Твои вопросы, это наш совместный
100 Припев к любой творимой здесь мольбе,